Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы

Тут можно читать онлайн Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы краткое содержание

Ожерелье императрицы - описание и краткое содержание, автор Владимир Кузьмин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даша Бестужева с нетерпением ждала поездку в Лондон, родной город Шерлока Холмса. И вот, наконец, она в Англии! Ей даже представился случай познакомиться с сэром Артуром Конан Дойлем… Но долго наслаждаться достопримечательностями и приятным обществом Даше не пришлось. Она вновь оказалась вовлечена в расследование детективной истории. На сей раз убит граф Алексей Никитин – давний друг семьи Бестужевых. Из его спальни похищено драгоценное ожерелье, ранее принадлежавшее императрице Екатерине II. Знаменитая лондонская полиция явно арестовала не того человека. Но, кажется, Даша может помочь невиновному и понять истинную причину событий. Правда, для этого ей придется отыскать заказчика преступления, следы которого ведут во Францию…

Ожерелье императрицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ожерелье императрицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Кузьмин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то зачастил к ним в библиотеку граф Никитин, и по книгам, что он выбирал для чтения, Антон Петрович догадался, что тот собирается в большое путешествие. И тут скромный библиотекарь, заветной мечтой которого с младых ногтей было кругосветное путешествие, набрался смелости, а более ее наглости и брякнул графу, мол, возьмите меня с собой, ваша светлость, сил моих нет, как хочется. Граф рассмеялся и стал расспрашивать, а что за достоинства Антон Петрович готов предложить ему в обмен на исполнение просьбы. Достоинствами своими библиотекарь посчитал знание шести языков, и умение изъясняться еще на четырех, и начитанность про самые дальние страны. Ну еще веселый нрав и умение поддержать беседу почти на любую тему. Да хозяйственную жилку, примером коей была его холостяцкая, но едва не сибаритская жизнь при очень скромном доходе.

Через неделю он уже числился секретарем полковника в отставке, графа Алексея Юрьевича Никитина и со всем пылом занимался приготовлением к путешествию.

Ехать граф пожелал на Дальний Восток России, оттуда на Аляску и далее по Американским континентам и в Австралию. Про «еще дальше» никаких точных планов не было.

Путешествовали основательно и не спеша. Останавливались, где желали, подолгу, бывало, что месяца по три проводили на одном месте. То есть на месте как раз и не сидели особо. На Аляске граф охотился и разъезжал по медвежьим углам на собачьих упряжках. В Канаде пересек каждое из Великих озер. Везде заводил знакомства и не отказывался от приглашений на разного рода увеселения.

Как бы то ни было, пусть и не скоро, но добрались они до Мексики, а оттуда перебрались в Калифорнию и уж собирались плыть на Австралийский континент, как граф затосковал и велел брать билеты на судно до российских берегов. Антон Петрович такому решению и возрадовался и опечалился одновременно, оттого как и сам уж начал тосковать по родине, но и в Австралию ему до жути хотелось попасть. Но так как он лицо подчиненное…

– Так получается, что вы уже второе путешествие совершаете? – спросил Петя.

– Совершенно верно подмечено. В Петербурге граф затосковал уже по иному поводу – от безделья. Кажется, предпринял попытку вернуться на службу, да неудачно, потому как непременно желал служить по военному ведомству, а это у него не выходило. Но как-то вернулся развеселый и довольный и велел собираться путешествовать заново.

И во второй раз они поехали на восток, только по пути свернули в Китай, где провели пару месяцев в разъездах. После вторично пересекли Тихий океан и добрались до Калифорнии. Но в Австралию граф плыть отказался, и они странным образом отправились в Вашингтон и Нью-Йорк.

– А почему вы сказали «странным образом»?

– Да во второй раз у нас все было не как в первый. Нигде толком не задерживались, не говоря чтобы пожить и осмотреться, все бегом да бегом. Ну да частью это понятно, по второму кругу одни и те же места не столь увлекательно посещать. Но ведь галопом проскакивали и новые места! В Вашингтоне пробыли всего неделю, а вот в Нью-Йорке, можно сказать, и не были. Приехали поездом и сразу на пароход в Европу. Ну отчего было через полмира ехать только ради того, чтобы отплыть в Европу?

– А другие отличия были?

– Письма! Граф их писал много чаще и не мне поручал отправлять, а сам этим занимался.

– Ну хорошо, поплыли вы в Европу.

– Да-с, поплыли и приплыли. В Лиссабон. Вот там вроде началось все как прежде. Осмотрели мы город и уехали в глухомань, в рыбацкую деревушку, где и жили едва не месяц. Почти этнографическая экспедиция у нас получалась: обычаи всякие изучали, как рыбу ловят, как сети плетут, лодки смолят. Как танцуют и песни складывают. Даже на свадьбе погостили. Но уехали как-то внезапно. Получил Алексей Юрьевич письмо – от кого да о чем, ни словом не обмолвился, – и сорвались мы с места в Испанию, в сам Мадрид.

– А вы бой быков видели? – не утерпел спросить Петя, хоть это к делу никаким образом не относилось.

– Ни в коем случае, меня на такие кровавые зрелища силком не затащить.

– Простите, я вас перебил.

– Ну да. В Мадриде Алексей Юрьевич зачастил в посольство, уж по каким делам, не знаю. С собой он меня не особо звал, так я все больше дворцы всякие осматривал да музеи. А из Мадрида опять в глушь забрались, опять в рыбацкую деревушку. Калела называлась, что означает маленькая бухта. Там граф вдруг приохотился с рыбаками в море выходить. Меня же укачивает, так что я этой забавы остерегался. Да и не звал меня никто, по правде сказать.

Тут Антон Петрович надолго умолк. Было видно, что припоминает что-то, а мы его не торопили.

– Вы ж просили особо припоминать всякие странности да все необычное? Так вот в той деревеньке и начались странности и необычности, до того момента, можно считать, их и не было. Перво-наперво вот о чем сказать следует. Однажды граф отплыл на ночь глядя. Я же от скуки лег рано и оттого проснулся еще затемно. Вышел к морю и видел, как пристало к причалу суденышко, небольшое, но уж побольше рыбацких лодок. Видел, как с него первыми Алексей Юрьевич с тем испанцем сошли…

– С тем – это с которым?

– Сейчас разъяснится, вы слушайте. Подъехали подводы, и тут же в темноте стали то суденышко разгружать. При этом весьма поспешно и очень уж тихо. Ну и что я должен был подумать?

– Что это контрабандисты!

– Вот! Только при чем тут граф мой и за какой надобностью он с ними связался? Только я промолчал, не стал выдавать себя, что видел все это, мало ли чего?

– А про испанца?

– Испанец вечером объявился, и отправились мы втроем в таверну обедать, хотя застолье больше походило на то, как купцы сделку удачную отмечают. Я так понял, что меня позвали по единственной причине – переводить, но вскоре выяснилось, что испанец замечательно и по-французски изъясняется, а не только на родном языке. Слово за слово, граф, от вина разгорячившись, рассказал тому испанцу про ожерелье. До этого он о нем и не упоминал при случайных людях. А тут, с чего уж не упомню, но про Наполеона Бонапарта разговор случился. Вот граф и поведал своему знакомому семейное предание о том, как в 1812 году французские солдаты, в его имении мародерством промышлявшие, нашли то ожерелье, а некий испанский офицер не позволил его забрать, вернул бабке графа. О том, что оно самой Екатериной Великой даровано, тоже помянул. Испанцу стало любопытно, и он попросил показать ожерелье. Я уж говорил, что оно всегда при мне было, так что просьбу было легко удовлетворить. Не сказал бы, что на испанца оно особое впечатление произвело.

– Вот вы все говорите испанец да испанец? Разве вы не знаете его имени?

– Имя знаю. Мигелем звали. А вот фамилии так ни разу и не слышал. Могу сказать, что выглядел этот молодой человек очень привлекательно – это не я так решил, это девушки его так взглядами одаривали – держался… ну чувствовалось в нем благородное происхождение! Так вот, посмотрел он ожерелье, похвалил и вроде на том забыл про него думать. Так ведь нет! Мы на следующий день уехали в Барселону, так он нас там нашел. Граф в первый раз обрадовался его визиту, видно, симпатичен был тот молодой человек не только мне, но и ему. Но визит закончился хоть и без скандала, но уже без прежней приязни. Причин я не знал, они наедине беседовали. А вот когда Мигель пришел вторично, весь разговор я слышал. Он очень просил графа уступить ему ожерелье. Граф даже рассердился, сказал, что не любит повторять дважды, и если дон Мигель…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Кузьмин читать все книги автора по порядку

Владимир Кузьмин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ожерелье императрицы отзывы


Отзывы читателей о книге Ожерелье императрицы, автор: Владимир Кузьмин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x