Энид Блайтон - Тайна со дна реки

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна со дна реки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ЭКСМО, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энид Блайтон - Тайна со дна реки краткое содержание

Тайна со дна реки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Расследуя загадочное ограбление в соседнем доме, «Пять юных сыщиков и верный пес» оказались в тупике! И немудрено, ведь из улик имеется лишь крошечная красная перчатка. Каково же было удивление юных детективов, когда местный полицейский мистер Гун извлек из реки странный сверток, в котором обнаружилась пара к найденной перчатке. Что все это значит? Кому понадобилось избавиться от этих странных улик? Ребята понимают, что, лишь ответив на эти вопросы, они смогут разгадать тайну загадочного ограбления…

Тайна со дна реки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна со дна реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, возможно, — опять кивнул Фэтти. — Но из этого следует, что в тот момент кто-нибудь мог слышать шум разбитого стекла. Это нужно выяснить. Что-нибудь еще?

— Да. Есть еще следы. Но другие, не такие, как за домом. Они идут от главного входа через клумбы перед домом, потом на дорожку, ведущую к задней двери, а потом — никуда, — с некоторой растерянностью сообщил Ларри. — Главное, что следы не ведут прямо от двери дома к передней калитке. Если бы так было, мы бы их, наверное, не рассмотрели, потому что там сейчас полно других отпечатков — все затоптано.

— Понятно. Так ты что, полагаешь, кто-то еще — может быть, сам мистер Феллоуз — выскочил из дома через парадный вход и, вместо того чтобы бежать прямиком к калитке ворот сада, помчался через клумбы к задней калитке и сбежал через нее? Из этого, возможно, следует сделать вывод, что он побежал не в сторону центра городка, а, наоборот, вниз, к реке, — задумчиво произнес Фэтти.

— Да. Вот и все, что мы обнаружили, — закрыл блокнот Ларри.

— Отличная работа, молодцы! — улыбнулся Фэтти. — Вы поработали лучше, чем этот Гун, могу спорить. А теперь дайте подумать. Я попробую составить из всего этого единую картину того, что произошло вчера ночью.

Глава IX

НЕУЖЕЛИ ТАЙНА?

— Ш-ш-ш, Бастер! — зашипел на собаку Ларри. — Молчи, когда великий ум думает.

Фэтти не понадобилось много времени на размышления. Идеи рождались в его голове быстро и отнюдь не в муках.

— Вот как я это себе представляю, — начал он. — Кто-то хочет что-то получить у мистера Феллоуза. Что именно, мы пока не знаем. Но, что бы это ни было, преступник должен по какой-то причине тайком пробраться в дом. Возможно, он уверен, что Феллоуз его не впустит, если он придет к нему, как все, через переднюю дверь. А это значит, что преступник стремится заполучить нечто, чего Феллоуз добром ему не отдаст.

— Да, пожалуй, звучит убедительно, — признал Пип. — Вот только почему Феллоуз рванул из дома таким странным образом?

— Погоди, не все сразу, — осадил его Фэтти. — Злоумышленник прячется, выжидает в кустах до того момента, когда, по его мнению, он сможет спокойно влезть в дом. Возможно, рассчитывает, что Феллоуз уснет. Тогда он сможет внезапно напасть на него — может быть, с пистолетом — и получить то, что ему нужно. Так он и делает — проникает в дом в подходящий, по его мнению, момент.

— Ни за что на свете не догадалась бы! — восхитилась Бетс. — Фэтти, ты так интересно рассказываешь, просто дух захватывает! Будто детектив читаешь!

— Итак, преступник проникает в дом, — невозмутимо продолжал Фэтти. — Но по какой-то причине его план не срабатывает, ему не удается застать Феллоуза врасплох. Может быть, хозяина дома разбудил шум разбитого окна и он почуял недоброе. Во всяком случае, услыхав, что кто-то лезет к нему в дом, что он делает? Пулей вылетает через главный вход, бросая дверь настежь, и исчезает в кромешной ночной тьме.

— Так уж и в «кромешной», — покачала головой Дейзи. — Вчера ночью луна светила. У меня в спальне от нее было светло как днем.

— Ты права, — ничуть не смутился Фэтти. — У меня в спальне тоже было светло. Молодец, Дейзи. Однако продолжим. На чем мы остановились? Итак, он исчезает в лунной ночи, предположительно прихватив с собой что-то такое, за чем охотился грабитель. А тем временем грабитель обнаруживает, что клетка пуста — птичка улетела! Однако он не знает наверняка, прихватил ли с собой Феллоуз то, за чем идет охота. Как поступает грабитель? Обшаривает дом снизу доверху. И можете не сомневаться, он производит обыск самым тщательным образом, не пропуская ни одного уголка, ни одного ящика в столе, ни одной полки в шкафу. Ищет даже в дымоходах.

— Да, Фэтти, ты прирожденный следователь, это точно! — восхитилась Бетс. — Я больше не встречала таких людей, которые так быстро могут разложить все по полочкам.

— Разложить по полочкам — это что! Так и Гун сможет. Вот сложить потом из этого правильную версию — это дело поважнее, — заметил Ларри. — Но наш Фэтти запросто даст сто очков вперед Пошелвону.

— Спасибо, Ларри, — похлопал его по плечу Фэтти. — Так делают все настоящие профессионалы. Но теперь встает другой вопрос — что же это было, с чем выскочил из дома Феллоуз? Это не могла быть очень громоздкая или тяжелая вещь — с такой ношей далеко не убежишь. Кроме того, если бы он нес огромный мешок или узел, его бы кто-нибудь заметил и даже попытался бы задержать.

— Еще бы! — подхватила Дейзи. — Кто станет просто так разгуливать ночью с мешком по городу. Но ты уже, конечно, понял, что спасал от грабителя Феллоуз, и сейчас нам скажешь, да?

— Хотелось бы, но увы… — развел руками Фэтти. — Правда, мне кажется, я нашел одну зацепочку, и она нам поможет — хотя как, я пока еще и сам не представляю!

С этими словами он извлек из кармана крошечную красную перчатку. Четверо юных сыщиков с интересом уставились на нее, а Бастер подошел и со знанием дела обнюхал.

Это кукольная перчатка заключила Дейзи Или детская но для очень - фото 5

— Это кукольная перчатка, — заключила Дейзи. — Или детская, но для очень маленького ребенка, совсем малыша. Может такое быть?

— Я и сам об этом думал: уж не похитил ли Феллоуз какого-то младенца, — сказал Фэтти. — Но потом пришел к выводу, что эта версия не проходит. В доме нет ничего такого, что говорило бы о присутствии ребенка. Ничего — кроме этой перчатки!

Ларри взял перчатку, повертел ее в руках.

— Она совсем чистая, — заметил он. — А по размеру могла бы подойти ребенку, скажем, лет двух, не старше, так мне кажется. Дейзи, где у нас твоя кукла? Помнишь, та, что подарили, когда тебе исполнилось три года? Она была почти с тебя ростом!

— Ее куда-то убрали, — пожала плечами Дейзи. — Я сейчас пойду поищу. Подождите.

Пока она ходила, Фэтти обратился к Пипу:

— Ты мне показывал зарисовки следов, — сказал он. — А как насчет следов Феллоуза? Они, как ты говоришь, вели от главного входа через клумбы, по дорожке к задней калитке сада. Эти следы ты тоже зарисовал?

— Конечно! Я просто забыл их тебе показать, — полез в карман Пип. Найдя там второй свернутый листок бумаги, он осторожно разгладил его на коленке. — Эти следы какие-то чудные, Фэтти. Они поменьше первых, гладкие, без рисунка и без каблука, и не очень четкие.

Фэтти молча разглядывал рисунок.

— Полагаю, Феллоуз выбежал в своих домашних шлепанцах, — заключил наконец он. — Это не похоже на обычную обувь с каблуками — туфли или ботинки — нет. Это легкие домашние тапочки. А раз так, он, наверное, и одет был не как обычно, а в пижаму и халат — в такой спешке выскочил. Ведь если он уже лежал в кровати или собирался лечь спать, ясно, что он не мог быть во фраке и при бабочке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна со дна реки отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна со дна реки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x