Бригитта Хенкель-Вайдхофер - Три сыщика и призрак в отеле
- Название:Три сыщика и призрак в отеле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бригитта Хенкель-Вайдхофер - Три сыщика и призрак в отеле краткое содержание
Странные вещи происходят в гостинице бывшей голливудской актрисы, эксцентричной Аманды Блек. Внезапно исчезают различные вещи, которые потом появляются в странных местах — картина найдена в парке под проливным дождем, а настенные часы в бассейне. Аманда находится на грани нервного срыва. Она приглашает трёх сыщиков, чтобы они пролили свет на причину событий и нашли виновного. Сыщики сразу же взялись за дело и у них возникли странные подозрения. Не сама ли владелица является ответственной за происходящее в отеле? Или нужно искать другого подозреваемого?
Три сыщика и призрак в отеле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы же сами знаете, друг мой, — успокаивающе говорил он. — В девяти случаях из десяти оказывается, что он просто в кармане другого пиджака.
Гарфилд с благодарностью принял помощь.
— Кстати, — важно произнес мистер Симпсон и указательным пальцем постучал себя по лбу, всем показывая, какой он умный и хитрый. — Со мной ничего подобного не может произойти. Я забочусь о том, что бы то, что важно для меня, никто не нашел. И он похлопал рукой по своему нагрудному карману.
Спустя минут десять, Юпитер вышел в холл они оба уже были так в весьма приподнятом настроении.
— Смотрите Юпитер, — Симпсон выдернул коричневый бумажник из рук Гарфилда. — Все хорошо! Он был в ящике прикроватной тумбочки.
Во время ужина опять случилась неприятность. Миссис Грин десертной ложечкой поедающая банановый десерт, внезапно резко оттолкнула вазочку.
— Мне плохо, — услышал Юпитер ее шепот. В следующее мгновение она, зажав рукой рот, уже бежала сквозь столовую к туалету. Дети смотрели матери вслед широко распахнутыми глазами.
— Не волнуйтесь, — ошеломленно проговорил мистер Грин. — Мама скоро вернется.
Юпитер видел, что он совершенно выбит из колеи. Вежливо Юпитер поинтересовался у мистера Грина, не желает ли тот чашку крепкого кофе. Мистер Грин благодарно кивнул. Вскоре вернулась его жена, лицо ее было совершенно зеленое. Ее качало из стороны в сторону, дойдя до стула, она в изнеможении опустилась на него.
— Могу я вам чем-нибудь помочь, — спросил Юпитер участливо.
— Да, можете, — тяжело дыша, сказала миссис Грин. — Я думаю, еда отравлена, это новое нападение. Вспомните, что произошло с номером мистера Симпсона, — закончила она еле слышно.
Аманда подошла к столу семьи Грин. Нервно вцепившись пальцами в шаль, она догадалась, неприятности продолжаются.
— Что случилось, миссис Грин? — но та только слабо покачала головой, повторять она была не в силах. К столику приблизился мистер Хардфорд.
— Простите, что я вмешиваюсь, — вежливо сказал он. — Вижу вам нехорошо. Если вы позволите, я провожу вас в вашу комнату и осмотрю, я врач.
Юпитер удивленно открыл рот. Он никогда не заподозрил бы в мистере Хардфорде, медика. Скорее отставного налогового инспектора или учителя физики.
Мягко подняв миссис Грин со стула мистер Хардфорд повел ее в холл к лифту. Следом за ними словно на буксирном тросе шли ее дети и совершенно огорошенный всем происходящим муж. Даже Тим, дерзкий рыжий мальчик выглядел испуганно. Все же он, перед тем как уйти, пропел несколько раз;
— Яд в десерте, яд в десерте.
Четверть часа спустя, в столовую вернулся мистер Хардфорд. Прошел в зал, обогнув Юпитера, наливавшего виски Симпсону. Подошел к Аманде, сидевшей за столом вместе с Симпсоном и Гарфилдом. Хардфорд спросил, не могут ли они поговорить наедине несколько минут. Аманда вздохнув, встала и последовала за ним в холл.
Прошло несколько томительных минут, и они снова вернулись в столовую. Хардфорд обратился к гостям с речью.
— Дамы и господа, — воскликнул он. — Хочу сообщить, что вам не о чем беспокоиться. До сих пор миссис Грин единственная кому стало плохо. Если бы еда в отеле была отравлена, то у многих были бы похожие симптомы. Ведь другие гости ели те же самые блюда. Сегодня во второй половине дня миссис Грин была в городе и съела мороженное. Вероятно, оно и было испорчено.
Пока Хардфорд говорил, Юпитер внимательно смотрел на Аманду. Ее пальцы нервно сжимали и разжимали край стола, лицо бледнее скатерти. Отель не спасти одними напыщенными речами. Ему было жаль Аманду. Он вспомнил Лиз. Если бы она позвонила и спросила: «Сколько еще времени, нужно на расследование этих загадочных случаев?» Юпитер мысленно ответил на незаданный вопрос, установил срок, два дня. Через два дня дело должно быть раскрыто.
В тот же вечер два гостя засиделись после ужина в столовой: Мэтт Гарфилд и Эдвард Симпсон. Майкл, Жоржета и Генри разошлись по своим комнатам, и Юпитеру ничего не оставалось, как снабжать мужчин напитками. Он не возражал, наоборот, внимательно прислушивался к их разговору, вдруг прозвучит что-то интересное. Гарфилд и Симпсон обсуждали общее увлечение, детективные романы. Утверждавший, что он пишет детектив, Гарфилд ораторствовал больше обычного. По его словам он узнал секрет удачного детектива, уже до двадцатой страницы должно произойти убийство.
— Иначе читатель просто заснет, знаете ли, — вещал он, размахивая бокалом с виски.
Симпсон оказывал мужественное сопротивление.
— Я не думаю, — не согласился он, — что история только с убийством или убийствами может быть захватывающей.
Гарфилд вцепившись как обычно в галстук-бабочку, жестом подозвал Юпитера. Тот старался быть незаметным. Время от времени он уходил на кухню, но лишь тогда когда был уверен, что ничего интересного из разговора не пропустит.
— Плесните мне еще виски, молодой человек, — потребовал он. Юпитер нахмурился. Гарфилду за семьдесят, он далеко не молод, однако выпил уже три бокала виски. Если он попросит алкоголь еще раз, мысленно решил Юпитер, он вежливо, но твердо откажет.
— Поверьте мне Эдвард, — веско заявил Гарфилд. — Я знаю, что говорю. Я сам пишу детективы. Сегодня читатели жаждут острых ощущений. И если они не получают их… — он красноречиво взмахнул руками в воздухе, изображая взрыв, затем хлопнул по спинке стула. — Они включают телевизор. Там этого огромное количество.
Симпсон промолчал. Но Юпитер, подойдя к столу с маленьким серебряным подносом в руках, на котором стоял бокал с виски, заметил, смотрит он на Гарфилда с сарказмом.
— Я во всяком случае, — наконец сказал Симпсон, — Думаю, гораздо важнее в книге описать людей и их взаимоотношения. История может быть увлекательной, не имея ни намека на убийство. Он откинулся на спинку стула, закинув руки за голову.
— И не стоит делать ставку лишь на убийства, например я могу себе представить….- он замолчал, собираясь с мыслями.
— Что вы можете себе представить?
— Как можно было бы описать в книге, то, что происходит в отеле.
— Вы так думаете? — спросил Гарфилд недоверчиво. Сейчас он был очень похож на Эйнштейна. Круглые очки, растрепанные седые волосы до плеч и множество мелких морщин на лице — Юпитер дал себе слово, вернувшись, домой, непременно найти фото Эйнштейна в энциклопедии и получше в этом удостовериться.
— Да, именно так я думаю, — сказал Симпсон, проводя рукой по голове. Его взгляд недоуменно застыл, уставившись в противоположную стену, а затем быстро скользнул к потолку. Юпитер проследил за его взглядом и увидел нечто странное.
— Та что-то капает, — бросил Симпсон, резко вскочив со стула, указывая одной рукой на потолок над их столом. Там увеличиваясь с каждой секундой, расплывалось мокрое пятно. Одна его сторона уже почти достигал стены. Юпитер застыв, во все глаза смотрел на него. Затем, очнувшись, быстро подошел к Симпсону и Гарфилду. Над ними уже нависла следующая капля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: