Энид Блайтон - Загадка старой колокольни

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Загадка старой колокольни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энид Блайтон - Загадка старой колокольни краткое содержание

Загадка старой колокольни - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приехав погостить в маленькую деревушку с красивым названием Колокольный Звон, Диана, Роджер, Барни, Снабби и их верный пес Чудик с радостью узнают, что скучать им не придется. Ведь в старинной усадьбе, расположенной неподалеку, есть настоящий подземный ход… Правда, молва утверждает, что он замурован. Но так ли это?… Решив во всем разобраться, ребята обнаруживают в застенках тоннеля узника, которого заточили туда преступники, промышляющие похищением людей…

Загадка старой колокольни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка старой колокольни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик вдруг резко подался вперед в своем кресле, и дети от неожиданности вздрогнули.

— Как вы думаете, что было дальше? — спросил он, и его надтреснутый старческий голос прозвучал необыкновенно высоко. — А вот что! В Ринг о'Беллз-холле громко зазвонили колокола! Да-да, очень громко зазвонили. Они разбудили всю деревню.

Так же неожиданно старик откинулся назад в своем кресле и замолчал.

— Наверное, когда все услышали, как воют волки, тю наверняка прогнали их и спасли бедную матушку Барлоу? — спросила Диана, выждав несколько минут. Ей очень хотелось услышать конец этой истории.

— Правильно, юная мисс, правильно! — казалось, старик вновь очнулся. — Но вот ведь что удивительно, мисс, — никто в эти колокола не звонил. Они зазвонили сами!

Диана почувствовала легкую дрожь.

— Вот и смотрительница об этом тоже рассказывала, — припомнила она. — Сказала, что однажды ночью, когда был убит сын Хью Доурли, колокола зазвонили сами по себе, и с тех самых пор они звонят каждый раз, когда приходят враги. А раз волки были врагами маленькой деревеньки, я думаю, настал как раз нужный момент, чтобы им зазвонить опять! Как все это интересно!

— А еще когда-нибудь они звонили? — спросил Снабби.

Его очень захватил рассказ старого джентльмена.

— О да! Был случай, когда в дом решили залезть грабители, — сказал старик. — А еще однажды пришли солдаты, чтобы забрать старого Доурли в тюрьму — это уж было при жизни моего деда. Он мне об этом рассказывал много раз. Колокола вдруг начали звонить, и старый Джеймс Доурли успел убежать по потайному ходу.

— По потайному ходу! По тому самому, который мы видели вчера! — воскликнул Роджер. — Значит, никакого тупика там нет!

— Солдаты бросились за ним, — продолжал старик. — Они спустились в подземный ход один за другим, но Джеймс успел уйти.

— А куда ведет этот ход? — спросил Роджер. От этих историй из прошлого у него уже разыгралось воображение.

— А ты спроси у матушки Барлоу, — ответил старик и опять захохотал. — Она это хорошо знает.

Ребята в замешательстве переглянулись.

— Но… вы же сказали, что матушка Барлоу жила еще в те времена, когда здесь водились волки, — проговорила Диана. — Ее ведь сейчас нет в живых.

— Она там, не сомневайтесь, в своем старом домишке. Она знает, можете не сомневаться. Ей ли не знать! А старый дед секретов не выдает.

Такой ответ привел ребят в отчаяние. «Должно быть, у старика путаются мысли», — решила Диана. Может быть, он слишком переутомился от разговоров и начал путать прошлое с настоящим.

— А вы сами разве не знаете, куда идет подземный ход? — сделала еще одну попытку Диана. — Может быть, в подвалы Ринг о'Беллз-холла? Или…

— Он ведет к матушке Барлоу, — упрямо повторил старик. — По крайней мере, он вел туда, когда я был мальчишкой. Мы с Джимом — это мой брат — один раз туда лазили и нашли там старинные книги.

— Старинные книги! — вытаращил глаза Снабби. — И что, они и сейчас у вас?

— Где именно вы их обнаружили, в подземном ходе или у матушки Барлоу? — спросил Роджер, решив, что мысли старика спутались окончательно.

— Там, внизу, в подземном ходе, — прошептал он так тихо, как будто это был большой секрет, — был такой маленький, встроенный в стену шкафчик, спрятанный от глаз… и мы с Джимом… мы его открыли. В нем были книги, какие-то бумаги, маленькая резная шкатулка и… не помню, что-то еще…

— И вы все это забрали? — спросил Снабби после недолгой паузы. — Хотя, наверное, нет, потому что это ведь были не ваши вещи.

Старик опять надолго ушел в себя, вспоминая прошлое. Потом начал что-то взволнованно бормотать:

— Разве мы с Джимом не из рода Доурли? Разве сами мы не Доурли, хоть и жили в жалком домишке, а не в Ринг о'Беллз-холле? Кто знал об этих старых книжках? Они ничего не стоили. Мы подумали, кто-то из прежних Доурли спрятал все это давным-давно. А мы-то ведь тоже Доурли, так почему бы нам их не взять себе?

Ребята могли бы назвать немало причин, почему Хью и его брату Джиму не следовало брать эти вещи, но они ничего не сказали. Сейчас это уже не имело никакого значения. Главное, что их интересовало, — сохранились ли до сих пор эти древние сокровища.

Диана обратилась к старику, который что-то невнятно бормотал и, казалось, совершенно растворился в своих давних воспоминаниях. Она заговорила с ним очень мягко, как с ребенком:

— Дедушка, не надо так из-за этого волноваться. Вы взяли эти вещи и принесли их домой… А что было потом? Они и сейчас у вас?

— Ох, верно, мы принесли их домой, — повторил старик, и его выцветшие глаза внезапно блеснули. — Джимми взял шкатулку, а я взял книги.

— О чем были эти книги? — спросил Роджер. Старик неопределенно промычал:

— М-м… откуда мне было знать? Я и читать-то не умею, ведь никогда и нигде не учился. Да я и не жалею об этом!

Его ответ всех разочаровал.

— Но куда же делись эти книги, дедушка? — предприняла еще одну попытку Диана. — Они все еще у вас?

— А это вы у внучки моей спросите, — сказал старик. — Все мои вещи теперь у нее. Да только что от них толку, от этих старых книжек? Наверняка она их уже давным-давно сожгла!

— Дедушка, пожалуйста, расскажите нам поточнее, куда ведет этот подземный ход, — умолял Снабби.

Но старик, насупившись, бросил на него такой сердитый взгляд, что Снабби испуганно отпрянул назад.

— Нас с Джимом выпороли за то, что мы туда ходили, — сказал он. — Мы, дурачки, хвастали об этом по глупости. И мистер Пол Доурли, которому тогда принадлежал Холл, поймал нас и порол до тех пор, пока мы пощады не запросили. Сказал, если мы проболтаемся о том, что видели, он нас выгонит из деревни Ринг о'Беллз и вышлет далеко, в чужую страну, где мы будем работать, как рабы. Поэтому мы с Джимом держали язык за зубами. Больше я про это никому не скажу ни слова. Почем я знаю, что вы мне сделаете? Да и вообще, кто вы такие? — он повысил голос и едва не вывалился из кресла.

— Но… вы же знаете, кто мы, — испуганно проговорила Диана. — Мы просто дети. Ваша внучка вам же все про нас рассказала… Как нас зовут и все такое… Мы бы никогда ничего не сделали вам во вред.

Но старик, видимо, настолько ушел в свое прошлое, что уже не мог понять, в каком времени находится. Откинувшись на подушки, он опасливо смотрел на детей.

— Вы кто такие будете? Все время чужие люди приходят, надоедают мне, все выпытывают про мои тайны! Пристают, лезут не в свои дела и нервируют меня!

Его раздраженный, перешедший в крик голос услышала внучка. Матушка Хаббард тут же поспешила к нему на помощь.

— Ну что ты, дедушка. Успокойся! Не надо так волноваться. А вы, ребята, не пугайтесь. Он, наверное, рассказывал вам какую-нибудь из своих историй? В таких случаях он всегда страшно волнуется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка старой колокольни отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка старой колокольни, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x