Томас Брецина - Ночь белых вампиров
- Название:Ночь белых вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кристина и Ольга
- Год:1992
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Брецина - Ночь белых вампиров краткое содержание
Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров».
В книгу вошли повести: «Ночь белых вампиров» и «Призрак в школе».
Ночь белых вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы могли бы сегодня отправиться в зоопарк в Лайнце, — предложила она. — Там многие животные содержатся на воле. Например, олени, кабаны. А хотите, можем отправиться по музеям. В Вене столько музеев, что на каждую букву алфавита отыщется хотя бы один.
— Неужели? — Аксель поглядел на нее с сомнением.
— Да уж можешь мне поверить, — настаивала мать Доминика. — Есть музей цирка и музей клоунов, есть музей старых ярмарочных аттракционов. В музее естественной истории собрана богатая коллекция чучел животных и диковинок природы. Там есть специальный детский зал, куда вход взрослым воспрещен. Украшение этого музея — скелет громадного ящера. А напротив, в историческом музее, выставлены сокровища и бесценные произведения искусства. Там есть гробница и мумия из Египта. В техническом музее вы можете увидеть настоящую угольную шахту, а под потолком самого высокого зала там висят первые летательные аппараты Австрии. В этнографическом музее среди прочего есть вилка людоеда. А в музее современного искусства полностью сервированный стол, залитый искусственной смолой. Считается, что это произведение искусства! О том, как Вена выглядела раньше, вы можете получить представление в музее истории города. Кроме того, я знаю железнодорожный музей, музей пожарного дела, музей фиакров и музей подков. Есть трамвайный музей, часовой музей и даже погребальный музей.
Госпожа Каша перевела дыхание, и Лило воспользовалась паузой, чтобы задать вопрос:
— Это все или еще есть несколько музеев про запас?
Мать Доминика засмеялась.
— Я могла бы вам перечислить ровно семьдесят музеев, но думаю, уже и этого достаточно!
— Честно говоря, — начал Доминик, — мне бы хотелось совсем другого. Каникулы кончаются, а у нас только по три марки с мероприятий. А ведь чтобы участвовать в лотерее желаний, надо собрать по меньшей мере девять марок! Давайте лучше обежим как можно больше мероприятий.
Остальные согласились.
Четверг получился веселый и суматошный. Кникербокеры были на катке, в компьютерной лаборатории, посмотрели уличный спектакль и даже поплавали в бассейне.
Возвращаясь к вечеру домой, все довольно перелистывали свои билеты. Теперь у них было по семь марок.
— Эй, посмотрите-ка, что это! — воскликнул Доминик, показывая на другую сторону улицы. Там между зеленым и красным автомобилем стояла черная карета. Это была очень старинная вещь, украшенная причудливой резьбой.
Окна кареты были плотно задрапированы красными занавесками. Поэтому кникербокеры не могли заглянуть внутрь и узнать, есть там кто-нибудь или нет. На козлах для кучера тоже никого не было, и четверка запряженных лошадей нетерпеливо била копытами.
— А можно мы эту карету рассмотрим поближе? — попросил Доминик свою мать.
— Конечно, — разрешила госпожа Каша, — но потом сразу же домой. Скоро будем ужинать!
Едва она скрылась в доме, как дети перебежали на другую сторону улицы и стали разглядывать карету. Она притягивала их и оказывала колдовское, загадочное действие.
Поппи бегала по тротуару туда и сюда. Ей хотелось заглянуть внутрь, но никак не получалось. Наконец она привстала на цыпочки и отыскала щелочку между занавесками.
— Поппи! Поппи! — услышала она тихий шепот.
Девочка вздрогнула и окаменела, как соляной столб. Голос раздавался изнутри кареты…
Адская гонка
Поппи быстро огляделась. Может, кто-нибудь над ней подшутил? Аксель мастер на такие шутки. Но он был далеко — изучал запятки кареты, там была укреплена ступенька, на которую в прежние времена становился лакей, чтобы сопровождать своего господина. А Доминик и Лизелотта впереди гладили лошадей и трепали их гривы. Они тоже были слишком далеко от Поппи, чтобы шутить над ней.
«Кажется, у меня едет крыша», — подумала девочка и уже хотела отойти.
— Постой! Останься! Останься тут! — снова послышался шепот.
Сомнений больше не было: кто-то сидел в карете. Но откуда он знал, как ее зовут? Девочка хотела было убежать, но ее ноги приросли к земле.
Дверца черной кареты медленно приоткрылась. Девочка не поверила своим глазам.
В полутьме, царившей внутри, она разглядела у задней стенки сиденье, обитое красной тканью. На нем никого не было. Но кто же открыл дверцу? Не дух же! Может быть, там есть еще одно сиденье у стенки, примыкающей к козлам? Поппи стояла так, что не могла его видеть.
— Садись в карету, Поппи. Садись и не спрашивай зачем! — прошептал таинственный голос.
Девочка робкими шажками стала придвигаться к карете. Этот голос притягивал ее как магнит. Теперь Поппи стояла перед самой дверцей и неуверенно наклонилась вперед.
Заглянув внутрь, она уже хотела было вскрикнуть и открыла рот. На скамье, которая до сих пор была от нее скрыта, она увидела человека в черном. Но вскрикнуть она не успела — тяжелая рука в черной перчатке зажала ей рот.
— Тсс, ни звука, прошу тебя! Тихо! — прошептал таинственный голос ей в ухо.
Поппи повернула голову и увидела лицо старика с седыми бакенбардами до самого подбородка. На нем был черный цилиндр и старомодный черный плащ.
Должно быть, он был очень силен: осторожно подхватив девочку другой рукой, он поднял ее в карету, будто она была не тяжелее перышка. Так же осторожно он посадил ее на мягкое красное сиденье. Потом склонился и что-то прошептал ей на ухо.
Все это длилось несколько секунд, и остальные кникербокеры ничего не успели заметить. Аксель правда обратил внимание, что карета качнулась. Но это не показалось ему подозрительным.
— Но-о-о! — Тут на козлы вскочил черный кучер и натянул вожжи. Тотчас кони тронулись с места и вывернули карету на дорогу.
— Лило, осторожно! — завопил Доминик.
Еще секунда — и кони бы растоптали ее. Но она успела одним прыжком отскочить назад. Быстро опомнившись от первого испуга, она тут же побежала рядом с каретой.
Очень уж ей хотелось взглянуть на этого жуткого кучера, что восседал на козлах.
Как только он это заметил, тотчас надвинул цилиндр на лоб, дернул вожжи, прикрикнул:
— Но-о-о! Но, мои лошадки! — и рассек воздух кнутом.
Обе лошади из первого ряда захрапели и поднялись на дыбы. И тут же понесли так, будто их кто ужалил.
Лизелотте показалось, что этот рывок даже для кучера был неожиданным. Он судорожно вцепился одной рукой в свое сиденье, а другой рукой удерживал вожжи.
Подковы лошадей дробно цокали по асфальту. Старая карета скрипела и дребезжала.
Девочка выбилась из сил и остановилась, глядя, как карета проносится мимо нее вперед.
И тут она с ужасом увидела, что на запятках Аксель, скрючившись, едва удерживается, чтобы не сорваться.
— Аксель! — вскричала Лило вне себя. — Прыгай! Прыгай!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: