Эндрю Лейн - Огненный шторм
- Название:Огненный шторм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-05593-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Лейн - Огненный шторм краткое содержание
Шерлок Холмс в замешательстве: его подруга и ее отец исчезают, не оставив никаких следов. Даже зацепиться не за что. Остается только распутывать эту нить, последовательно разбирая события и разгадывая все более и более мрачные тайны — похищения детей, дьявольские секреты жизни и воскрешения мертвых… Куда еще заведет Шерлока жажда расследования? В туманную и призрачную Шотландию, на границы разума, к бушующему зареву огня…
Огненный шторм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но вам и раньше приходилось иметь дело с очень опасными людьми, — напомнил Шерлок. Он чувствовал себя растерянным. Не мог понять, почему Амиус не остался и не вступил в борьбу. Кроу всегда казался ему человеком, не отступающим перед опасностью. И теперь в глубине души Шерлок испытывал разочарование. — Я же помню, как в туннеле под вокзалом Ватерлоо вы схватили бандита, который хотел меня убить. Вы ему чуть шею не свернули, и в вас даже капли страха не было. А Скобелл-то чем отличается?
— Я имел дело с опасными людьми, — подтвердил Кроу. — И мне в свое время приходилось противостоять самым жестоким и бессердечным из них, но Брюс Скобелл — птица совершенно другого полета. — Он вздохнул. — Мне трудно это объяснить, но в нем… есть что-то нечеловеческое. Большинство людей боятся боли или увечья, и этот страх можно использовать против них, но он ничего не боится. Его это попросту не волнует. Я не могу утверждать, будто он не чувствует боли — чувствует, конечно, но просто не обращает на нее внимания. Как будто это что-то несущественное. И он не помнит этой боли. Ударь обычного человека по лицу несколько раз, и он к тебе больше не подойдет, чтобы не получить еще. Но попробуй стукнуть Скобелла, и он запомнит, что его ударили, но боль от удара забудет. Он не попытается избежать этой боли. Сбей его с ног, и он будет вставать снова, и снова, и снова. Будет все так же набрасываться на тебя, словно какое-то механическое создание. — Кроу покачал головой. — Я понимаю, что мои слова звучат очень странно, но бороться с Брюсом Скобеллом — все равно, что сражаться со стихийным бедствием. Его невозможно остановить. И ладно если бы он был глупцом, но он умнейший человек из всех, кого я знал. Он все продумывает на несколько ходов вперед, как в шахматах, и собирает вокруг себя подобных ему людей.
— А я не поняла, зачем ему татуировки с именами, — неожиданно произнесла Вирджиния. До этого она молчала. — Зачем он делает это с собой? И что они означают?
— Есть у него такой пунктик, — мрачно ответил Амиус. — Мне рассказывали, что, когда он поступил на службу в армию конфедератов, у него на руке были вытатуированы три фамилии. Кто-то спросил о них. И он сказал, что это имена людей, которых он убил. — Кроу помолчал, печально качая головой. — Ему было всего лишь восемнадцать. И он выбил на собственной коже имена этих людей и даты смерти. Говорил, что сделал это, чтобы никогда их не забыть. Конечно, на войне редко удается узнать фамилии тех, кого ты убил, так что он оставлял пропуски и старался разузнать как можно больше о том, кто эти люди и откуда. После Гражданской войны он потратил много времени и денег, выясняя, кто из северян погиб и в какое время и где. Он даже пытался узнавать имена убитых им индейцев. Имя Черного Котла он вытатуировал у основания шеи. Это стало для него навязчивой идеей.
— А красные имена? — спросил Руфус. — Впрочем, могу догадаться.
Кроу мрачно взглянул на него. Шерлоку показалось, что он послал Руфусу безмолвный приказ не называть имя Вирджинии.
— Это люди, которых он собирается убить, — медленно сказал Кроу. — Вроде как планы на будущее. Такая татуировка означает, что дни этого человека сочтены, а когда он умрет, Скобелл забьет это имя черным. — Он снова выглянул в окно. — Мне говорили, что мое имя вытатуировано у него на руке, чтобы он мог видеть его постоянно.
Руфус Стоун нахмурился.
— Для умного человека, — пробормотал он, — этот Брюс Скобелл слишком уж неосторожен. Он же скрывается от вас, скрывается от всего американского правительства… и при этом делает свою внешность все более и более заметной. Я бы на его месте перекрасился в блондина и сидел тихо-тихо, вместо того чтобы покрывать себя татуировками.
— Это что-то вроде мании, — пояснил Кроу. — Он не может удержаться. И вы не представляете, какие чудеса с внешностью могут сотворить пара перчаток и немного грима.
— Ну и какой у нас план? — спросил Мэтти. — Что мы теперь будем делать?
— Вы — ничего, — сказал Кроу. — А вот мы с Джинни уедем из страны. Направимся куда-нибудь еще. Возьмем себе новые имена. Изменим внешность, насколько это возможно. Ну а вы трое вернетесь в Фарнхем и постараетесь о нас забыть.
Шерлока словно ударили под дых. Он снова посмотрел на Вирджинию.
— Вряд ли мы сможем это сделать, — прошептал он.
Руфус Стоун нахмурился:
— А я одного понять не могу. Зачем было оставлять подсказки, которые привели нас в Эдинбург, если вам не нужна наша помощь?
Кроу на мгновение прикрыл глаза.
— Потому что я хотел попрощаться, — ответил он. — И потому что хотел увидеться с глазу на глаз и объяснить, почему мне приходится убегать. Я хотел, чтобы вы почувствовали масштаб того зла, которое мне угрожает. Скобелл будет преследовать меня, пока не загонит в угол. И даже если я попытаюсь снова превратиться в охотника, это ничего не изменит. Он слишком умен. Он запутает следы и будет прятаться, пока я не отступлюсь, или сам заманит меня в ловушку.
Все замолчали, обдумывая его слова.
— Но тут есть две проблемы, — сказал вдруг Шерлок.
Кроу выгнул бровь:
— Ну и какие же?
— Во-первых, — начал Шерлок, ничуть не смущенный иронией Амиуса, — этот человек, Брюс Скобелл, никогда не прекратит свое преследование. Если он действительно так умен и одержим жаждой мести, он найдет вас, куда бы вы ни сбежали и сколько бы времени ему для этого ни потребовалось.
— Шерлок прав, — кивнул Руфус Стоун.
— А вторая проблема? — поинтересовался Мэтти.
— Это то, что вы относитесь к преследованию, как к обычной охоте. — Шерлок помолчал, пытаясь собраться с мыслями. — Вы говорили мне, что смотрите на людей так же, как на животных. Если вы их выслеживаете, то пытаетесь узнать их привычки и предугадать поступки, вы ищете следы, которые они оставляют, точно так же, как искали бы следы зверей.
— Я всегда считал, что люди — это всего-навсего разновидность животных, — согласился с ним Кроу, — и часто использовал этот факт к своей выгоде. Ну а ты к чему клонишь?
— К тому, что в таком случае Брюс Скобелл — не животное. Он играет иначе. Сейчас в роли дичи выступаете вы, и именно это приводит вас в ужас. И все те приемы, которые вы использовали в таких ситуациях, не срабатывают. Игра пошла по новым правилам.
— Ты хочешь сказать, что он умнее меня? — с вызовом спросил Кроу, сверкнув глазами из-под кустистых бровей.
— Да, — невозмутимо ответил Шерлок. — И если игроки поменялись местами, то нужно изменить саму игру. Если Скобелл оказался лучшим охотником, чем вы, охоту нужно прекратить. Если он оказался лучшим игроком, нужно выйти из игры. Не позволяйте ему диктовать условия. Смените правила.
— Легче сказать, чем сделать, юноша, — проворчал Кроу, но, судя по его лицу, Шерлоку удалось его удивить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: