Р. Стайн - Пропавшая девушка
- Название:Пропавшая девушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Стайн - Пропавшая девушка краткое содержание
В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…
Пропавшая девушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После нашего долгого поцелуя, Лиззи прошептала мне на ухо кое-какие инструкции. Теперь я пережил краткий миг паники, не сумев сразу найти узенькую тропинку, которую она мне описывала. Тропинка вела на поляну, где, по словам Лиззи, она и будет меня ждать. Я понимал, что если не отыщу тропинку, мне придется блуждать по лесу всю ночь.
Всю ночь тебе блуждать не придется. Ты замерзнешь насмерть еще до рассвета.
Я повернулся и зашагал налево. Взгляд уперся в сплошную стену берез. Я сообразил, что зашел слишком далеко. Развернувшись, я пошел направо. Вытащил телефон, включил фонарик. Он был не слишком яркий. Свет не проникал далеко. Но я все же нашел тропинку, узенький просвет между двумя толстыми деревьями, и, пригибая голову под их нижними ветвями, бочком протиснулся в темную чащу леса.
Я прошел несколько шагов, как вдруг сильная рука схватила меня сзади чуть выше локтя и дернула так, что я споткнулся и чуть не упал.
Я обернулся и вскрикнул от изумления.
— Пеппер? А ты что тут делаешь?
Капюшон ее пуховика был туго затянут на голове. В свете моего телефона я видел только ее глаза, обвиняющие, вопрошающие. Она удерживала меня за плечо рукой в перчатке.
— Я видела, как ты выбирался из дома, Майкл, — проговорила она тихо; голос ее приглушали окружавшие нас деревья и неподвижный, безжизненный воздух. — Я приехала одолжить у тебя конспекты. Разве ты не прочел мое сообщение?
— Н-нет, — пробормотал я.
— Я видела, как ты выскользнул из дома. Я последовала за тобой сюда, — сказала Пеппер. — Что происходит? Что ты здесь забыл?
— Я… не могу объяснить, — ответил я, продолжая светить ей в лицо. — Пеппер, ты должна уйти. Тебя здесь быть не должно.
Она нахмурилась.
— Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь мне, что ты забыл в лесах Фиар-Стрит посреди ночи. — Она снова схватила меня за руку. — Майкл, в школе я видела, как ты бесцельно бродил по коридорам. Ты пережил этот кошмар с Диего. Я все понимаю. Я понимаю, как ты расстроен. Но… скажи мне. Что это? Что с тобой?
Я смотрел на нее в дрожащем белом свете телефона.
— Пеппер, пожалуйста, иди домой, — попросил я. — Пожалуйста, послушай меня. Просто уйди, хорошо?
— Ни за что, Майкл. Я…
Голос, донесшийся из-за деревьев, прервал нас:
— Майкл? Я тебя вижу. Иди сюда.
— Лиззи! — откликнулся я. Развернулся и пошел на зов.
Пеппер побежала за мной.
— Лиззи тут? Она-то что здесь делает?
— Прошу, уйди, — повторил я.
— Сюда, Майкл, — звала Лиззи. Я вглядывался в тропу. Я слышал голос Лиззи, но не видел ее.
— Этого не может быть, — сказала Пеппер, врезавшись в меня сзади.
Лиззи возникла впереди; она махала обеими руками, подзывая меня к себе. Капюшон ее был откинут, темные волосы ниспадали на плечи. Я засунул телефон в карман джинсов. Свет больше не был мне нужен.
Моя грудь вздымалась, дыхание вырывалось изо рта облачками пара.
— Лиззи… — произнес я хриплым шепотом.
Она стояла на небольшой поляне перед густыми зарослями деревьев. При виде идущей рядом со мной Пеппер она изменилась в лице.
— А она что здесь делает?
Пеппер оттолкнула меня в сторону и подошла к Лиззи, гневно сузив глаза и сжимая кулаки.
— Что ты здесь делаешь, Лиззи? — сурово спросила она. — Что это значит? Почему Майкл должен был встретиться с тобою именно здесь?
— Тебя не приглашали, — мягко промолвила Лиззи, понизив голос почти до шепота. — Тебя не приглашали, Пеппер, так что ступай-ка подобру-поздорову, ладно? Налево кругом и шагом марш.
Пеппер не сдвинулась с места. Я видел, как расширились ее глаза. Видел, как удивление на ее лице сменилось яростью. Она издала пронзительный клич — и разъяренным тигром накинулась на Лиззи.
Лиззи подняла руку в перчатке и очертила ею в воздухе небольшой круг.
И Пеппер замерла. Широко открытые глаза остекленели. Рот застыл в беззвучном крике. Занесенный кулак повис в воздухе. Пеппер стояла, как вкопанная. Словно статуя.
Лиззи очертила рукой еще один круг. По ее лицу расползлась улыбка, самодовольная улыбка.
Я в шоке смотрел на Пеппер, замершую передо мной, замершую, словно кто-то, управляющий ее телом, нажал на пульте кнопку «пауза». Она не мигала. Казалось, она даже не дышит.
Мне потребовалось какое-то время, чтобы преодолеть шок. Наконец, я подошел к Пеппер и схватил ее за плечи.
— Ты в порядке? Ты слышишь меня?
Ее глаза невидящим взором смотрели перед собой.
Я начал ее трясти.
— Ты меня слышишь?! Слышишь?!
Она не проявляла никаких признаков этого.
Я повернулся к Лиззи, сердце рвалось из груди, кровь стучала в висках. Волной нахлынуло головокружение, и я с трудом устоял на ногах.
— Как ты это сделала? — закричал я. — Что ты сделала с ней? Как? Как у тебя такое вообще получается?
Улыбка не сходила с ее лица. Темные глаза загадочно мерцали в тусклом свете, просачивавшемся сквозь переплетение ветвей.
— Я знаю пару приемчиков, — сказала она. — Со мною, Майкл, шутки плохи.
— Ты что, убила ее? — спросил я срывающимся голосом. — Ты можешь это исправить? Разморозить ее?
Она засмеялась, холодным смехом, похожим на перезвон горного хрусталя.
— Отвечай! — заорал я.
— Забудь о Пеппер, Майкл, — сказала Лиззи. — У тебя есть заботы поважнее, чем Пеппер.
Все смешалось в моей голове.
— Ты загипнотизировала меня, не так ли! — закричал я. — Ты наложила на меня какие-то чары? Как на Пеппер? Поэтому я потащился сюда среди ночи?
— Так много вопросов, — сказала она. — Я попросила тебя убить Энджела, помнишь? И ты согласился.
— Я согласился, потому что ты что-то со мной сделала. У тебя есть какая-то сила. Ты…
— Не ломай голову, Майкл, — сказала она. — Мне кажется, скоро все прояснится… совсем скоро…
— Зачем мы здесь? — повторил я. — Скажи мне, Лиззи. Где Энджел? Что все это значит?
Она сделала обиженное лицо, надула губки.
— Боюсь, я тебе малость солгала, — произнесла она шепотом.
— Солгала? Что ты имеешь в виду? — крикнул я.
— Да, солгала. О чем весьма сожалею. Тем более, что мы с тобой связаны кровью… — Ее глаза вдруг сверкнули. — Но, Майкл, правда состоит в том, что мы здесь не для того, чтобы убивать Энджела. Это мы с Энджелом пришли сюда, чтобы убить тебя.
У меня отвисла челюсть. Я издал испуганный возглас. На мгновение меня сковал паралич, я замер на месте, совсем как бедная Пеппер, застывшая рядом со мной.
Беги, сказал я себе. Развернись и беги.
Но я не мог бросить Пеппер. А если б и попытался, Лиззи наверняка подняла бы руку и наложила на меня такое же заклятие.
В моей голове страх мешался с неверием. Я тупо смотрел на ликующее лицо Лиззи, изо всех сил пытаясь сообразить, что же здесь происходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: