Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство ТОО «Совершенно секретно», год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энид Блайтон - Тайна пропавшей кошки краткое содержание

Тайна пропавшей кошки - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.

Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий. Но ребятам все время мешает местный полицейский Гун…

Тайна пропавшей кошки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна пропавшей кошки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – согласился Пип. – Выглядит так, как будто вор все это тоже знал и поэтому организовал операцию так ловко.

– То-то и оно, из-за этого мы и думаем, что это Луки, – сказала девушка, – хотя я и любила его. Немного простоват, но всегда такой добрый. А этот Таппинг просто жесток с ним.

– Вы тоже не любите Таппинга, – сказала с пониманием Бетси.

– Он очень грубый, невоспитанный человек! – ответила горничная. – Не говорите никому, что я вам так сказала, но мы с поваром предпочли бы узнать, что это он украл кошку. Ну ладно, больше я не скажу ни слова. Теперь идите в сад и ищите ее светлость.

Пип и Бетси вышли в залитый солнцем сад.

– Из того, что сказала горничная, совершенно ясно, что ее самое, повара и леди Кэндлинг можно спокойно вычеркнуть из списка, – заключил Пип. – А вот и мисс Тримбл. – Мисс Тримбл двигалась им навстречу.

– Пип, давай считать, сколько раз у нее слетит пенсне. Оно без конца сваливается с носа, – предложила Бетси шепотом.

– А, дети, – защебетала мисс Тримбл, одарив их широкой улыбкой. – Вы, наверно, ищете леди Кэндлинг? А эту маленькую девочку я, кажется, уже видела. Это не та малышка, от которой убежали клубничные побеги? Как смешно! Ха-ха-ха!

Она засмеялась, и ее пенсне не замедлило покинуть надлежащее ему место и запрыгало на маленькой цепочке. Мисс Тримбл привычно усадила его на нос.

– Да, это я, – ответила Бетси. – Мы пришли в гости к леди Кэндлинг.

– О! Как жаль! Она только что ушла, – произнесла мисс Тримбл. – Боюсь, вам придется довольствоваться моей скромной персоной.

Она вновь засмеялась, и пенсне вновь свалилось.

– Два, – пробормотала Бетси.

– Вы не знаете, где Луки, мисс Тримбл? – спросил Пип, решив, что было бы неплохо найти его, если он где-то здесь.

– Нет, он не приходил сегодня. Таппинг очень недоволен этим, – ответила мисс Тримбл.

– Мисс Трембл, а леди Кэндлинг не уволила его? – спросила Бетси.

– Меня зовут Тримбл, а не Трембл, – заметила компаньонка. – Нет, леди Кэндлинг не увольняла его. Во всяком случае я не думаю. Как жаль эту прелестную кошечку! Еще в четыре часа я видела ее, вы же знаете.

– Да, вы приходили вместе с моей мамой, – сказал Пип. – Полагаю, вы никого не видели около кошачьего дома, кроме Луки?

– Нет, никого, – ответила мисс Тримбл. – Луки действительно был там и усердно что-то копал. Мы с твоей мамой пробыли у кошек минуту-другую, затем я должна была срочно вернуться к столу, у меня там было много дел. Свободной минуты не было, пока гости не разошлись.

– Значит, вы не могли украсть Черную Королеву! – сказал Пип не без иронии. Мисс Тримбл подскочила, пенсне подскочило вместе с ней, а нос стал красней обычного.

– Какая нелепая шутка! – возмутилась она и принялась выпутывать свое пенсне из кружевного воротничка. – От одной мысли, что кто-то так подумает, меня бросает то в жар, то в холод.

– Можно пойти посмотреть кошек, мисс Трембл? – спросила Бетси.

– Думаю, да, там сейчас мисс Хармер. Однако зовут меня Тримбл, а не Трембл. Потрудись, пожалуйста, запомнить, – сказала она. – Ну, идемте.

Легкой походкой она зашагала впереди, пенсне гордо восседало на носу. Через несколько шагов оно слетело, и Бетси громко произнесла: «Четыре».

– Что четыре, дорогая? – спросила мисс Тримбл, поворачиваясь к девочке и ласково улыбаясь. Тут же пришлось ухватиться за пенсне, чтобы удержать его на месте.

– Не ловите его, пожалуйста, – сказала Бетси. – Я считаю, сколько раз оно упадет.

– О! Какая забавная девочка, – проговорила мисс Тримбл с некоторым раздражением. Теперь она держала пенсне в руках, что весьма огорчило Бетси. Она сочла это несправедливым.

Втроем они подошли к кошачьему домику, где мисс Хармер готовила кошкам какую-то еду. Она подняла глаза, и ее пухленькое, обычно добродушное лицо, выражало беспокойство.

– Привет! Пришли посмотреть моих кошечек? – спросила она.

– Да, если можно, – сказала Бетси. – Мисс Хармер, как ужасно, что Черную Королеву украли, когда вас не было!

– Ужасно, – ответила кошачья смотрительница, размешивая еду. – Мне не надо было уезжать, взяла бы полдня. Мистер Таппинг предложил присмотреть за кошками, чтоб мне можно было уехать на целый день. Я поблагодарила его и уехала. Теперь я так сожалею об этом.

– Вы сказали, мистер Таппинг предложил присмотреть за кошками? – удивился Пип одной только мысли, что садовник способен оказать кому-то услугу. – Это так не похоже на него.

– Да уж, совсем не в его духе, – засмеялась мисс Хармер, – но я так хотела домой, а обернуться за полдня никак не получалось – я ведь живу очень далеко. Кстати, вы не собираете железнодорожные билеты? Контролер не оторвал у меня обратный билет вчера вечером. Можешь взять, если хочешь.

Пип собирал железнодорожные билеты и с удовольствием взял протянутый ему билет.

– Спасибо, – сказал он и положил билет в карман, представляя, как будет завидовать Ларри, который тоже коллекционировал их.

– Мисс Хармер, вы думаете Луки украл кошку? – неожиданно спросил Пип.

– Нет, не думаю, – ответила мисс Хармер. – Он довольно простой, но честный малый. Я, пожалуй, скажу вам, кто это мог сделать – приятель Луки из цирка. Его зовут, кажется, Джек.

Это была поразительная новость. Луки никогда не говорил ребятам ни о каком Джеке. Друг из цирка! Как это, наверное, интересно! Почему Луки никогда не упоминал об этом?

– Джек живет где-то поблизости? – спросил Пип.

– Нет-нет. Но цирк, где он служит, выступает сейчас в соседнем городке, в Фарринге, – объяснила мисс Хармер. – Так что, я думаю, Джек сейчас недалеко. Вы знаете, как Черная Королева могла бы блистать в цирке! Я уже научила ее нескольким трюкам.

Мисс Тримбл начала проявлять заметное нетерпение, так как приближалось время чая. Несколько раз она вежливо кашлянула, причем пенсне незамедлительно свалилось.

– Мы лучше пойдем, – сказал Пип. – Спасибо за кошек. Не беспокойтесь, мисс Трембл, нас провожать не надо. Мы переберемся через стену.

– Моя фамилия Тримбл, а не Трембл, – проговорила она, и на минуту улыбка сошла с ее лица. – Буду очень признательна, если вы это запомните. И конечно, вам не следует лазать через стену. Лучше я провожу вас до выхода.

– А там Таппинг, – сказала Бетси. При упоминании сердитого садовника пенсне Тримбл тут же ретировалось, спрятавшись в воротник.

– Да! Ну тогда, если вы в самом деле хотите лезть через стену, я, пожалуй, не буду останавливать вас, – сказала она. – До свидания, милые детки. Я скажу леди Кэндлинг, что вы приходили.

– Они упали восемь раз, – сообщила Бетси радостно, пока они с Пипом карабкались на стену. – Слушай, Пип, а не странно ли, что Луки никогда не говорил нам о Джеке?

ПОХОД В ЦИРК

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна пропавшей кошки отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна пропавшей кошки, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x