Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив

Тут можно читать онлайн Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив краткое содержание

Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив - описание и краткое содержание, автор Ричард Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Інфінітив – The Infinitive – це двадцять третій навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.
Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She seems to have been cooking since morning. – Здається , вона готує з самого ранку .

Pauline must have been writing that letter since morning. – Поліна , мабуть , пише листа з ранку .

We have been waiting for ages. – Ми чекаємо вже цілу вічність .

How long have you been living here? – Скільки ви тут вже живете ?

– Простий інфінітив в пасивному стані – Passive Infinitive – (to) be + Verb (-ed) or Verb (III) – вживається, коли дія, яку він виражає, є безвідносною до часу вчинення дії i має те ж значення, що і звичайні дієслова в Passive Voice.

I like to be given presents. (безвідносна до часу дія) – Мені подобається, коли мені роблять подарунки.

Everybody wants to be loved. – Всі хочуть , щоб їх любили .

There is a lot of work to be done. – Потрібно виконати багато роботи .

She ought to be told about it. – Їй слід про це сказати .

This letter seems to be written in pencil. – Здається , цей лист написан олівцем .

– Досконалий інфінітив в пасивному стані – Perfect Passive Infinitive – (to) + have been + Verb (-ed) or Verb (III) – має те ж значення, що і звичайні дієслова в Passive Voice.

They were lucky – they could have been killed. – Їм пощастило – їх могли б і вбити .

This letter seems to have been written long before it was discovered. – Цей лист написали задовго до того , як його виявили .

Використання інфінітива без частки to

1. Після модальних дієслів:

We can manage it. – Ми з цим впораємося .

We must get someone to paint the roof. – Потрібно попросити кого-небудь пофарбувати нам дах .

You may go now. – Можете йти .

2. Після модальних конструкцій (would rather, had better):

You had better consult a doctor. – Вам краще сходити до лікаря .

I would rather go alone. – Я б вважав за краще піти один .

3. Після дієслова do, використовуваного в якості підсилювального дієслова:

I do admit that I was wrong. – Так , я визнаю , що був не правий .

But you did say that! – Але ж ти сказав це !

4. З дієсловом let в значенні дозволяти або у спонукальних реченнях:

Let him go. – Відпусти його .

Let me help you with the translation. – Дозволь допомогти тобі з перекладом .

5. У поєднаннях з дієсловами сприйняття to see, to hear, to watch і іншими, якщо вони не стоять в страждальному станi:

I saw her light the lamp. – Я побачив , як вона запалила лампу .

We heard her sing a song. – Ми почули , як вона співає пісню .

We watched them play. – Ми спостерігали за тим, як вони грають.

She was heard to sing a song. – Чули , як вона співала пісню . (страждальный стан – частинка to обов'язкова)

6. Після дієслова make в значенні змушувати , якщо воне не стоїть в страждальному стані:

They made me wait. – Вони змусили мене чекати .

He made me come. – Він змусив мене прийти .

She was made to pay back the money. – Її змусили виплатити гроші . (страждальный стан – частинка – частица to обов'язкова)

7. Після дієслова help допускається опускати частинку to:

She helped the child (to) lift the box. – Вона допомогла дитині підняти ящик .

He was helped to lift the box. – Йому допомогли підняти ящик . (страждальный стан – частинка to обов'язкова)

8. Після сполучникiв and, or, except, but, than, as, like у випадку, коли вони використовуються для з'єднання двох інфінітивів:

It is as easy to smile as frown. – Посміхатися так само легко , як і хмуритися .

Do you want to have lunch now or wait till later? – Ви хочете пообідати зараз , або почекати ?

We had nothing to do except look at the cinema posters. – Нам нічого було робити , окрім як дивитися на афіші фільмів .

9. Після why ш why not в питанні:

Why pay more at other shops? We have the lowest prices. – Навіщо платити більше в інших магазинах ? У нас найнижчі ціни .

Why not make it up with him? – Чому б не вибачитися перед ним ?

Ілюстрація значень різних форм інфінітива

Active voice

Indefinite (Simple)

I am glad to speak to you. – Радий поговорити з вами . (Завжди радію, коли говорю з вами.)

Continuous

I am glad to be speaking to you. – Радий , що зараз розмовляю з вами .

Perfect

I am glad to have been speaking to you. – Радий , що поговорив з вами .

Perfect Continuous

I am glad to have been speaking to you. – Радий , що вже давно (весь цей час) розмовляю з вами .

Passive voice

Indefinite (Simple)

I am (always) glad to be told the news. – Завжди радий , коли мені розповідають новини .

Perfect

I am glad to have been told the news. – Радий , що мені розповіли новини .

Вправи

Вправа 1

Вставте частинку to перед інфінітивом, де необхідно.

1. I like … dance. 2. My brother can … speak French. 3. I wanted … speak to Nick, but could not … find his telephone number. 4. I’d rather … listen to the radio than … see this soap opera on TV. – As for me, I prefer … watch TV. You’d better … take a radio and … go for a walk. 5. I’d like … dance. 6. We had … put on our overcoats because it was cold. 7. It is time … get up. 8. You are cold. You’d better … sit near the fireplace. 9. I will do all I can … help you. 10. They wanted … cross the river. 11. Let me … help you with your homework. 12. She’d prefer … fly rather than … go by train. The plane saves time. 13. She made me … repeat my words several times.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Грант читать все книги автора по порядку

Ричард Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив отзывы


Отзывы читателей о книге Англійська мова. Теорія і практика. Інфінітив, автор: Ричард Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x