Олег Белоусов - Учись учить английскому: упражнения

Тут можно читать онлайн Олег Белоусов - Учись учить английскому: упражнения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская образовательная литература, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Белоусов - Учись учить английскому: упражнения краткое содержание

Учись учить английскому: упражнения - описание и краткое содержание, автор Олег Белоусов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Практические задания для начинающих репетиторов английского языка, а так же для тех, кто хочет изучить язык. PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт.

Учись учить английскому: упражнения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Учись учить английскому: упражнения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Белоусов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18. Она всегда водит своего ребенка за руку? 18. Does she always lead her child by the hand? Has she ever led her child by the hand? 18. Она когда-нибудь водила своего ребенка за руку?

19. Ее поведение всегда устраивает тебя? 19. Does her behavior always suit you? Has her behavior ever suited you? 19. Её поведение когда-нибудь устраивало тебя?

20. Она всегда учит английский вечером? 20. Does she always learn English in the evening? Has she ever learned English in the evening? 20. Она когда-нибудь учила английский вечером?

21. Они всегда снабжают тебя мясом? 21. Do they always supply you with meat? Have they ever supplied you with meat? 21. Они когда-нибудь снабжали тебя мясом?

22. Ты всегда уходишь из дома ровно в 7? 22. Do you always leave home exactly at seven? Have you ever left home exactly at seven? 22. Ты когда-нибудь уходил из дома ровно в семь?

23. Он всегда поддерживает тебя? 23. Does he always support you? Has he ever supported you? 23. Он когда-нибудь поддерживал тебя

24. Ты часто одалживаешь ему деньги? 24. Do you often lend him money? Have you ever lent him money? 24. Ты когда-нибудь одалживал ему деньги?

25. Она часто удивляет тебя? 25. Does she often surprise you? Has she ever surprised you? 25. Она когда-нибудь удивляла тебя?

26. Дети всегда окружают своего учителя после занятий? 26. Do children always surround their teacher after lessons? Have children ever surrounded their teacher after lessons? 26. Дети когда-нибудь окружила своего учителя после занятий?

27. Ты всегда позволяешь ему делать это? 27. Do you always let him do it? Have you ever let him do it? 27. Ты когда-нибудь позволял ему делать это?

28. Ты включаешь свой компьютер утром? 28. Do you switch on your computer in the morning? Have you ever switched on your computer in the morning? 28. Ты когда-нибудь включал свой компьютер утром?

29. Ты всегда освещаешь свою спальню так ярко? 29. Do you always light you bedroom so bright(ly)? Have you ever lit your bedroom so bright(ly)? 29. Ты когда-нибудь освещал свою спальню так ярко?

30. Ты всегда возвращаешься домой так поздно. (return)? 30. Do you always return home so late? Have you ever returned home so late? 30. Ты когда-нибудь возвращался домой так поздно?

31. Ты часто теряешь деньги в казино? 31. Do you often lose your money at the casino? Have you ever lost your money at the casino? 31. Ты когда-нибудь терял деньги в казино?

32. Он часто рискует? 32. Does he often risk? Has he ever risked? 32. Он когда-нибудь рисковал?

33. Ты часто делаешь ошибки? 33. Do you often make mistakes? Have you ever made mistakes? 33. Ты когда-нибудь делал ошибки?

34. Они всегда грабят банки по понедельникам? 34. Do they always rob banks on Mondays? Have they ever robed banks on Mondays? 34. Они когда-нибудь грабили банки по понедельникам?

35. Ты иногда встречаешься с ним? 35. Do you meet with him sometimes? Have you ever met with him? 35. Ты когда-нибудь встречался с ним?

36. Ты всегда вытираешься этим полотенцем? (rub) 36. Do you always rub with this towel? Have you ever rubbed with this towel? 36. Ты когда-нибудь вытирался этим полотенцем?

37. Ты часто ошибаешься? 37. Do you often mistake? Have you ever mistaken? 37. Ты когда-нибудь ошибался?

Exercise 25

1. Я не разрушаю птичьи гнезда. 1. I don’t ruin bird-nests. 1. I have never ruined bird-nests. 1. Я никогда не разрушал птичьи гнёзда.

2. Он не преодолевает трудности. 2. He doesn’t overcome difficulties. 2. He has never overcome difficulties. 2. Он никогда не преодолевал трудности.

3. Он не болтает со своими друзьями во время уроков. 3. He doesn’t talk with his friends during the lessons. 3. He has never talked with his friends during the lessons. 3. Он никогда не болтал со своими друзьями во время уроков.

4. Она не принимает участия в корпоративных вечеринках. 4. She doesn’t partake in corporate parties. 4. She has never partaken in corporate parties. 4. Она никогда не принимала участия в корпоративных вечеринках.

5. Я не играю в компьютерные игры. 5. I don’t play computer games. 5. I have never played computer games. 5. Я никогда не играл в компьютерные игры.

6. Я не плачу за любовь. 6. I don’t pay for love. 6. I have never paid for love. 6. Я никогда не платил за любовь.

7. Он не пробует вино на вкус, перед тем, как выпить. 7. He doesn’t taste wine before drinking. 7. He has never tasted wine before drinking. 7. Он никогда не пробовал вино на вкус перед тем, как выпить.

8. Я не доказываю прописные истины. 8. I don’t prove copybook maxims. 8. I have never proved copybook maxims. 8. Я никогда не доказывал прописные истины.

9. Эти трудности не пугают меня. 9. These difficulties don’t terrify me. 9. – These difficulties have never terrified me. 9. Эти трудности никогда не пугали меня.

10. Она не кладет денег в банк. 10. She doesn’t put money in the bank. 10. She has never put money in the bank. 10. Она никогда не клала деньги в банк.

11. Она не благодарит за помощь. 11. She doesn’t thank for help. 11. She has never thanked for help. 11. Она никогда не благодарила за помощь.

12. Я не привязываю мою лошадь к дереву. 12. I don’t tie my horse to a tree. 12. I have never tied my horse to a tree. 12. Я никогда не привязывал мою лошадь к дереву.

13. Она не читает газет. 13. She doesn’t read newspapers. 13. She has never read newspapers. 13. Она никогда не читала газет.

14. Я не устаю делать это. 14. I don’t tire to do it. 14. I have never tired to do it. 14. Я никогда не уставал делать это.

15. Я не езжу на лошади. 15. I don’t ride a horse. 15. I have never ridden a horse. 15. Я никогда не ездил на лошади.

16. Я не трогаю слабых. 16. I don’t touch the weak. 16. I have never touched the weak. 16. Я никогда не трогал слабых.

17. Этот колокол не звонит. 17. This bell doesn’t ring. 17. This bell has never rung. 17. Этот колокол никогда не звонил.

18. Этот тренер не тренирует Боба. 18. This trainer doesn’t train Bob. 18. – This trainer has never trained Bob. 18. Этот тренер никогда не тренировал Боба.

19. Зимой солнце не встает рано. 19. In winter the sun doesn’t rise early. 19. In winter the sun has never risen early. 19. Зимой солнце никогда не вставало рано.

20. Они не путешествуют зимой. 20. They don’t travel in winter. 20. They have never traveled in winter. 20. Они никогда не путешествовали зимой.

21. Они не бегают в парке. 21. They don’t run in the park. 21. They have never run in the park. 21. Они никогда не бегали в парке.

22. Этот доктор не лечит меня. (treat) 22. This doctor doesn’t treat me. 22. This doctor has never treated me. 22. Этот доктор никогда не лечил меня.

23. Он не говорит ни слова. (say) 23. He doesn’t say a word. 23. He has never said a word. 23. Он никогда не говорил ни слова.

24. Она не обманывает меня. 24. She doesn’t trick me. 24. She has never tricked me. 24. Она никогда не обманывала меня.

25. Я не вижу ее. 25. I don’t see her. 25. I have never seen her. 25. Я никогда не видел её.

26. Ты не пытаешься преодолевать трудности. 26. You don’t try to overcome difficulties. 26. You have never tried to overcome difficulties. 26. Ты никогда не пытался преодолевать трудности.

27. Они не продают мороженое. 27. They don’t sell ice-cream. 27. They have never sold ice-cream. 27. Они никогда не продавали мороженое.

28. Я не поворачиваю здесь налево. 28. I don’t turn on the left here. 28. I have never turned on the left here. 28. Я никогда не поворачивал здесь налево.

29. Она не часто печатает на машинке. 29. She doesn’t often type on a typewriter. 29. She has never typed on a typewriter. 29. Она никогда не печатала на машинке.

30. Они не устанавливают телевизионные антенны. 30. They don’t set TV antennas. 30. They have never set TV antennas. 30. Они никогда не устанавливали телевизионные антенны.

31. Она не раздевается перед камерой. 31. She doesn’t undress before the camera. 31. She has never undressed before the camera. 31. Она никогда не раздевалась перед камерой.

32. Она не присылает мне писем. 32. She doesn’t send me letters. 32. She has never sent me letters. 32. Она никогда не присылала мне писем.

33. Она не использует это лекарство. 33. She doesn’t use this pharmacy. 33. She has never used this pharmacy. 33. Она никогда не использовала это лекарство.

34. Он не стреляет с такого расстояния. 34. He doesn’t shoot from such distance. 34. He has never shot from such distance. 34. Он никогда не стрелял с такого расстояния.

35. Он не посещает меня. 35. He doesn’t visit me. 35. He has never visited me. 35. Он никогда не посещал меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Белоусов читать все книги автора по порядку

Олег Белоусов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Учись учить английскому: упражнения отзывы


Отзывы читателей о книге Учись учить английскому: упражнения, автор: Олег Белоусов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x