Александр Забейворота - Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве
- Название:Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКнижный мир2d9799e8-d22f-11e4-a494-0025905a0812
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8041-0834-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Забейворота - Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве краткое содержание
Учебное пособие «Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве» написано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения по направлению подготовки 030900.68 – «Юриспруденция».
Для магистров, бакалавров, аспирантов, преподавателей юридических вузов и факультетов, и всех тех, кто интересуется вопросами возникновения и взаимоотношений международных организаций и государств на пространстве Содружества Независимых Государств.
Межгосударственные интеграционные объединения на постсоветском пространстве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Целями Соглашения являются:
а) развитие экономических отношений, торговли и транспортного сообщения между государствами-членами ОДЭР-ГУАМ;
б) создание условий для обеспечения и предоставления услуг по мультимодальным перевозкам грузов;
в) создание единых требований к перевозчикам и операторам мультимодальной перевозки при выполнении договора мультимодальной перевозки;
г) повышение экономической эффективности перевозок грузов;
д) обеспечение безопасности движения, сохранности грузов и охраны окружающей среды;
е) создание равных условий конкуренции между отдельными видами транспорта;
ж) гармонизация транспортной политики, а также правовых норм в сфере транспорта (ст. 3 Соглашения).
Регулирование в области мультимодальных перевозок осуществляется согласно национальному законодательству сторон. Компетентными органами Сторон, в соответствии с международными договорами, данным Соглашением, другими правовыми и нормативными актами, издают в пределах своей компетенции, обязательные для исполнения юридическими и физическими лицами, правила перевозок грузов в мультимодальном сообщении, с участием железнодорожного, речного, морского, автомобильного транспорта, паромного сообщения и грузовых терминалов, инструкции и иные правовые и нормативные акты, регулирующие отношения, возникающие при осуществлении мультимодальных перевозок.
Статья 2 Соглашения содержит следующие определения:
1. «Мультимодальная перевозка» – перевозка грузов, осуществляемая двумя или более видами транспорта.
2. «Оператор мультимодальной перевозки» – любое юридическое или физическое лицо, которое с целью осуществления мультимодальных перевозок от своего имени заключает договоры с грузовладельцем (грузоотправителем) и транспортными организациями и несет ответственность за организацию указанных перевозок.
3. «Договор мультимодальной перевозки» – договор, заключенный оператором мультимодальной перевозки или другим перевозчиком с грузовладельцем (экспедитором) на доставку груза двумя или более видами транспорта.
4. «Транспортная единица мультимодальных перевозок» – транспортные средства, контейнеры с помощью которых осуществляются мультимодальные грузовые перевозки.
5. «Терминал для мультимодальных перевозок» – территория с комплексом зданий, сооружений, инженерно-технических средств и коммуникаций (железнодорожные станции, автотерминалы, морские, речные, авиационные и автомобильные порты, грузовые таможенные склады), необходимым для погрузки и выгрузки транспортних единиц мультимодальных перевозок и кратковременного их хранения в пунктах смены видов транспорта, а также таможенного и других видов контроля, и оформления товаров и транспортных средств в соответствии с национальным законодательством государств Сторон;
6. «Грузоотправитель» – юридическое или физическое лицо, которое передает грузы в ведение других лиц или компаний (экспедитора, перевозчика/ оператора перевозки) для его доставки грузополучателю.
7. «Грузополучатель» – лицо, уполномоченное получать доставленные грузы.
8. «Перевозчик» – юридическое или физическое лицо, зарегистрированное на территории государства Стороны, которое принимает на себя по договору перевозки с оператором обязательства и ответственность за доставку грузов до места назначения, осуществляет перевозку грузов и выдачу (передачу) их грузополучателю или другому лицу, указанному в договоре перевозки;
9. «Экспедитор» – посредник, организующий перевозку грузов и/или предоставления соответствующих услуг по поручению грузоотправителя.
Участие в мультимодальных перевозках могут принимать:
а) железнодорожные станции, открытые для выполнения соответствующих операций мультимодальных перевозок;
б) морские и речные порты (далее порты);
в) грузовые терминалы;
г) паромные комплексы;
д) суда для перевозки грузовых единиц мультимодальных перевозок (ст. 4 Соглашения).
Права, обязанности и ответственность оператора мультимодальной перевозки:
• оператор мультимодальной перевозки обязан обеспечить организацию перевозки принятого им груза;
• оператор мультимодальной перевозки несет ответственность перед грузоотправителем (грузовладельцем), грузополучателем и перевозчиком в соответствии с национальным законодательством сторон;
• страхование в области выполнения мультимодальных перевозок осуществляется в соответствии с национальным законодательством сторон (ст. 6 Соглашения).
В рамках реализации данного Соглашения Компетентными Органами Сторон являются:
со стороны Грузии – Министерство экономического развития Грузии,
со стороны Украины – Министерство транспорта и связи Украины,
со стороны Азербайджанской Республики – Министерство транспорта Азербайджанской Республики, со стороны Республики Молдова – Министерство транспорта и дорожного хозяйства Республики Молдова (ст. 8 Соглашения).
Поддержка и стимулирование мультимодальных перевозок. Стороны принимают необходимые меры для того, чтобы их железнодорожные администрации, порты, судоходные компании, автотранспортные фирмы и операторы мультимодальных перевозок договорились о неотложных мерах поддержки мультимодальных перевозок грузов с учетом преимуществ, которые предлагает этот вид перевозок в соответствии с национальным законодательством Сторон. Стороны в рамках национального законодательства оказывают содействие стимулированию, развитию и конкурентоспособности мультимодальных перевозок, осуществляемых транспортными предприятиями и операторами мультимодальных перевозок железнодорожным, автомобильным речным и морским транспортом.
Кроме этого, стороны оказывают поддержку и содействие своим железнодорожным, автомобильным предприятиям и портам в развитии инфраструктуры, используемой при выполнении мультимодальних перевозок, а также в рамках национального законодательства принимают необходимые меры для ускорения проверок на границах грузов мультимодальных перевозок, а также оказывают содействие переносу таможенного оформления мультимодальных перевозок с пограничных пунктов пропуска на терминалы мультимодальных перевозок.
Для развития международных мультимодальных перевозок стороны взяли на себя обязательства оказывать содействие друг другу в создании благоприятных условий и проведению согласованной тарифной политики на перевозку и обработку грузов в терминалах для мультимодальных перевозок (ст. 9 Соглашения).
Меморандум о взаимопонимании между Организацией за демократию и экономическое развитие – ГУАМ и Международным союзом автомобильного транспорта [234]подписан Секретариатом ГУАМ и Генеральным секретариатом Международного союза автомобильного транспорта (IRU). В Меморандуме зафиксированы следующие цели и задачи:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: