Колетт Вивье - Маленький театр

Тут можно читать онлайн Колетт Вивье - Маленький театр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленький театр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1975
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Колетт Вивье - Маленький театр краткое содержание

Маленький театр - описание и краткое содержание, автор Колетт Вивье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга рассказывает о доброте, мужестве, отзывчивости и дружбе, которые помогают маленьким бродячим актёрам преодолеть все трудности, найти себе дело по душе.

Маленький театр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленький театр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колетт Вивье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он это помнит.

Беззубый рот дядюшки Норуа растянулся в улыбке.

— Не может этого быть! Так ты говоришь, ему четырнадцать? Возраст подходящий. Вместе с ним нам не плавать — ведь я уже стар, но я могу поручить его Флорину, нет, пожалуй, Луи Пьеру — он ищет юнгу. Сначала Жилю будет нелегко, он попадёт в строгие руки, но ведь без этого хорошим моряком не станешь. Ну, а когда они будут заходить в порт, моя хибара, да и сам я — к его услугам! Решено, посылай его ко мне.

— Но ведь я уже вам сказал, что отец ему запрещает к вам ехать, — с досадой ответил Люка.

— Ясно! Вот чурбан! Ну ничего, я на своём сумею поставить! — заявил дядюшка Норуа, стукнув кулаком по столу. — Я сам пойду к нему и вернусь сюда вместе с Жилем. И пусть меня море накажет, если я не привезу Жиля.

Люка хотел что-то сказать, но от волнения у него пересохло в горле. Он просто не ожидал такой лёгкой победы.

— Я не ослышался? Вы и вправду сказали, что поедете за Жилем? — с трудом выговорил он.

— У тебя что, уши заложило? Явлюсь завтра к Просперу в больницу. И увезу Жиля… Да и мне будет веселее с парнишкой, а то я совсем закис в своём углу… Объясни-ка мне, как их отыскать?

Люка постарался объяснить ему, хотя от волнения всё путалось в голове.

— Так, всё ясно, — сказал старик. — Месторасположение приблизительно установлено. Ну, а сейчас меня ждут приятели. В моём распоряжении осталось всего десять минут.

— А меня в шесть часов ждёт брат в Бэзвиле! Только бы автобус не пропустить.

Норуа проводил его до площади.

— По правде говоря, жалко мне с тобой расставаться, — сказал он на прощание. — Ты ко мне заходи непременно, если доведётся проезжать мимо. Я тебя как-нибудь отправлю в плавание вместе с Жилем.

Автобус тронулся и уже набрал скорость, а Люка ещё долго видел, как дядюшка Норуа размахивает своей матросской фуражкой. Люка махал в ответ и чувствовал себя так, будто расстаётся со старым другом.

XX

Нежданный гость

Воскресный день Мили посвятила своему маленькому хозяйству. Дел было по горло. С утра перед уходом на работу Валентин вынес на солнце соломенные тюфяки, и теперь Мили изо всех сил выбивала из них пыль. Флора чинила своё старое серое платье и напевала песенку о фонарике.

— Сколько пыли! — вздыхала Мили, берясь за щётку. — Интересно знать, что ещё выкинет Жиль? Хорошо ещё, что он отправился за картошкой.

— Не только за картошкой… Он просто прогуливается, — засмеялась Флора. — Ведь все по воскресеньям гуляют.

— Может, и так… Но, к сожалению, он гуляет каждый день.

— Ты всё время его ругаешь, вот ему и хочется удрать из Дому.

— Ты-то что понимаешь?! Нет, с вами можно с ума сойти…

— Кто-то идёт, — насторожилась Флора.

Мили обернулась. Какой-то приземистый человек в фуражке подходил к фургону, чуть раскачиваясь на ходу — обычно так ходят моряки.

Мили чуть не упала от неожиданности.

— Дядюшка Норуа! — вскрикнула она.

— Дядюшка, дядюшка, вот здорово! — в восторге кричала Флора и, прыгнув, повисла на шее гостя. — А Жиля нет дома!..

— Кто из вас Мили, кто Флора? — громко говорил дядюшка Норуа. — Ничего не понимаю… Ну и выросла же ты, Флора! Э, да это же Мили!

И дядюшка Норуа звонко поцеловал её в обе щеки.

— Ты что такая озабоченная? Или мне не рада, племянница? Ну, дело сделано. Я причалил, куда мне надо.

— Флора, принеси скамейку, — сказала Мили, и голос у неё дрожал от волнения. — Садись же, дядюшка.

Дядя Норуа уселся, снял фуражку и вытер большим носовым платком лоб.

— Ох, эти чёртовы автобусы! — пробурчал он. — Это тебе не корабль в море. А куда же делся Жиль?

— Пошёл за картошкой. И, конечно, застрял на набережной, — помрачнев, ответила Мили.

— Знаю, знаю… Вчерашний паренёк мне всё рассказал. Вот я и решил приехать. Ну и бесёнок этот Жиль!

— Какой это вчерашний паренёк?

— Да такой… такой… Эх, забыл я спросить, как его зовут. Такой невысокий, чернявый, ловкий, как обезьяна…

— Это Люка! — крикнула Флора, хлопая в ладоши.

Мили нахмурилась. Она никак не могла собраться с мыслями.

— Должно быть, это он. Но как он тебя разыскал? Адреса он не знает.

— Э, расспросил, разузнал да и пожаловал ко мне. Он и рассказал мне о ваших бедах. Как я понял, Просперу не позавидуешь.

Мили рассказала о болезни отца, об их положении, а дядюшка слушал, и, казалось, настроение у него улучшилось.

— Теперь Проспер выйдет из больницы кротким как овечка и навсегда забудет о своих забавах, — проговорил Норуа, надевая фуражку. — И это будет для него, да и для всех вас, самым лучшим выходом.

— Нет, папа обязательно откроет Маленький театр, и я буду танцевать… — звонко выкрикнула Флора.

— Помолчи-ка лучше, девчонка… — беззлобно прикрикнул на неё дядюшка Норуа. — Вот что, Мили, я приехал за Жилем. Ты, наверно, и сама догадалась.

Мили опустила голову.

— Это невозможно, дядюшка… Папа не согласится… — вздохнув, сказала она.

— Кто тут командует, ты или я? Всё это мы решим вместе с Проспером. И ты не вмешивайся… Я задам Жилю хорошенькую взбучку, как только он придёт. Нечего ему лодыря гонять!.. Вот увидишь, я быстро обуздаю мальчишку!

Мили слушала, но смысл дядюшкиных слов едва ли доходил до её сознания.

— Я поступлю так, как ты скажешь, дядюшка, — растроганно проговорила она, с трудом удерживаясь от слёз.

Дядюшка Норуа ласково поглядел на неё:

— Ну и хорошо. Теперь не мешало бы перекусить…

Мили огорчилась: в доме хоть шаром покати, даже картошки не осталось. Но дядюшка Норуа взял дело в свои руки. Он вытащил из объёмистого кошелька две бумажки по десять франков и велел Флоре сбегать в лавку купить что-нибудь повкуснее, чем картошка.

Флора помчалась стрелой. В эту минуту явился Валентин. Он просиял, увидев гостя. А дядюшка, осмотрев его, заявил, что «парень чертовски изменился».

— Ты, значит, булочник? Что ж, и булочники нужны… Но Жиля я обучу другому делу.

— Жиля? Ты хочешь взять его с собой?

— Угадал, дружище.

— Здорово! Бедняга у нас совсем приуныл и… Только отца не слушай, — твёрдо проговорил Валентин.

Флора вернулась с яствами: холодный цыплёнок, хрустящий картофель, пирожные и шоколадные конфеты.

— Э, да это же кукольная еда! — расхохотался дядюшка Норуа. — Ты себя хорошо снабдила, лакомка! Но я что-то не вижу ни вина, ни рома!

Он вытащил ещё одну десятифранковую бумажку, и на этот раз за покупками пошёл Валентин. Когда он вернулся, стол был накрыт. Принялись за еду, не дожидаясь Жиля.

— Как же мне добраться до больницы? — спросил дядюшка.

— На автобусе, — сказала Мили.

— Ну нет, хватит с меня автобуса, я уж на своих двоих туда доберусь. Так где же находится больница?

Путь был довольно запутанный, и Мили никак не могла толком объяснить, куда надо идти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колетт Вивье читать все книги автора по порядку

Колетт Вивье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленький театр отзывы


Отзывы читателей о книге Маленький театр, автор: Колетт Вивье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x