Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres]
- Название:Мальчик в башне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-13688-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres] краткое содержание
Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту.
Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город.
Они пленники единственной башни, которая устояла.
Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…
Мальчик в башне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я посмотрел на Гайю. Она уставилась в стол, сосредоточенно глядя в одну точку на парте.
В конце концов мисс Фарравей вышла из класса. Просто встала и ушла. Через несколько минут пришла мисс Арнольд, наша завуч, и дала нам несколько задач, хотя мы все были слишком потрясены, чтобы их решать.
– Мисс Арнольд, с мисс Фарравей все хорошо? – спросила Олу.
– Как вы видели, она очень расстроена. Для многих сейчас очень тяжелое время. Что вы думаете о том, что происходит?
– Мне страшно, – тут же ответил кто-то.
Я обернулся и увидел, что это был Майкл.
– Мне тоже, – согласились еще несколько ребят.
– Я каждую ночь боюсь, что весь наш квартал рухнет, – сказал Пол. – И не могу спать поэтому.
– Я боюсь выходить на улицу, – сказала Олу.
– Я боюсь, что с моей мамой и сестренкой что-нибудь случится. Они днем остаются дома, – сказала Марта. – Что, если я вернусь из школы, а нашего дома не будет? Что мне тогда делать?
Один за другим мы рассказывали о своих страхах и переживаниях. Мисс Арнольд ни разу не сказала, что нам не нужно волноваться или что все будет хорошо. Она только грустно улыбалась каждый раз, когда кто-то начинал говорить.
Мы с Гайей молчали.
Я слушал голоса ребят. Они звучали высоко и напряженно, будто натянутая струна, которая грозится вот-вот лопнуть. Мне больше не хотелось их слышать. Я чувствовал, как сжималась моя грудь, становилась все меньше и меньше, словно кто-то пытался засунуть туда маленькую квадратную коробку. Я стал быстрее дышать. Мне казалось, что я задыхаюсь.
Я услышал свое имя. Я поднял взгляд: мисс Арнольд стояла рядом, положив руку мне на плечо.
– Ади, ты в порядке? – спросила она.
Я кивнул, но она не перестала смотреть на меня озабоченно, и в тот момент мне стало жаль, что я не мог рассказать ей всю правду. Мне хотелось заплакать, как плакали другие, чтобы мисс Арнольд меня успокоила. Мне хотелось сказать ей, как страшно мне было.
Но как бы я ни хотел, я не мог сделать то, что делали остальные.
Глава 18
У нас была физкультура на улице. Мы стояли длинными шеренгами поперек площадки и бросали друг другу цветные мячи. Гайя сказала, что у нее болит живот, и сидела на заборе, наблюдая за нашей игрой. Она постоянно натягивала рукава на ладони и обнимала себя за плечи, словно ей было холодно, хотя день стоял солнечный и жаркий.
К обеду ей, кажется, стало лучше. Она немного поела, тщательно прожевывая каждый кусочек и глядя куда-то далеко, а потом вдруг повернулась ко мне и спросила:
– Как думаешь, что теперь будут делать после смерти тех рабочих?
– Не знаю. Никто не знает, как они умерли. Я всю ночь новости смотрел. Там повторяли одно и то же. Что устанавливаются обстоятельства их смертей.
– Я не думаю, что их кто-то убил, – сказала Гайя.
Я посмотрел на нее вопросительно:
– Если никто их не убил, то как они умерли?
– Мне кажется, – продолжила Гайя, перейдя на шепот, – что это как-то связано с завалами.
– С завалами?
– Не зря у нас были плохие предчувствия. С ними что-то не так.
– Но как они могли убить двух рабочих, которые просто стояли рядом?
– Я не знаю, что именно с ними не так, Адеола. Просто говорю, что они как-то с этим связаны.
На секунду Гайя выглядела сердито. Потом выражение ее лица изменилось.
– И нам абсолютно точно нельзя к ним близко подходить, – сказала она взволнованно. – Ты же не будешь, правда? Подходить? Я могу принести тебе продукты из дому, чтобы ты не ходил в магазин.
Я помнил эти плохие предчувствия, но мы ходили мимо завалов вчера вечером, и с нами ничего не случилось, так что я не был уверен, что Гайя права.
– Ади? Ты обещаешь? Не подходи к ним.
– Хорошо, – сказал я.
Лучше было согласиться, иначе Гайя начала бы паниковать. Я не стал говорить, что забыл купить молока, а то, что стояло у нас в холодильнике, загустело и стало кисло пахнуть. И я не стал говорить, что снова собираюсь в магазин. Так Гайя не будет переживать.
Вечером на улице была куча полицейских. Одни стояли шеренгой перед завалами, другие ходили туда-сюда с большими остроносыми овчарками, которые вынюхивали что-то на тротуаре и около стен.
Я решил пойти в ближайший ларек. Это был маленький магазинчик, но зато там стоял холодильник с молоком. До него было недалеко. Я шел той же дорогой, где вчера мы ходили с Гайей, но у завалов не останавливался и ускорил шаг у того места, где нашли тела двух мужчин. Наконец я добрался до ларька и купил большую бутылку молока, чтобы хватило надолго.
– Осторожнее там, сынок, – сказал продавец, передавая мне сдачу. Он посмотрел в окно, будто ждал, что сейчас что-то случится. От холодной бутылки у меня тут же замерзли руки, но я не стал дожидаться пакета. Мне хотелось вернуться домой как можно скорее. Мне все больше казалось, что Гайя была права и мне не стоило выходить из дому. Не знаю, отчего было такое ощущение. Может, от ее слов, а может, в воздухе действительно витало что-то угрожающее, шептало нам: «Вы все в опасности».
Я решил бежать. Я четко представил следующие несколько минут. Я побегу назад по дороге, сверну на первом повороте, промчусь мимо полицейских и по прямой добегу до своей башни, открою дверь и захлопну ее за собой.
Дверь сделает «Бам!». Проще простого. Я буду в безопасности.
Глава 19
Я побежал прямо с порога магазина. Тяжелую бутылку молока я прижимал к груди, как ребенка, и поэтому бежал медленнее, чем мог бы.
Я свернул в сторону полицейских, не упуская из виду свою башню, маячащую впереди. Зря я вообще вышел на улицу.
Я пробежал мимо полицейских. Один скучал, другой зевал, третий явно хотел пойти домой и сесть ужинать.
Вдруг раздался крик. От неожиданности я остановился и обернулся. Зря. Надо было продолжать бежать.
Один из полицейских свалился на землю. Полицейские слева и справа от него попытались его поднять, но тоже упали. Как будто внезапно заснули. Их шлемы ударились об асфальт. Клац, клац, клац. Один за другим.
Они напомнили мне фишки домино. Один падал и толкал другого, а тот толкал следующего, все ближе и ближе ко мне.
Я не знал, что делать. Так странно, когда у тебя есть только доля секунды, а нужно что-то решить. Невероятно, о скольких вещах можно подумать за один миг. Часть меня хотела им помочь. Другая боялась, что я тоже засну и свалюсь на тротуар, а еще одна часть, самая громкая, вспоминала Гайю.
Гайя кричала: «Беги!»
И я побежал.
Я уронил бутылку. Она взорвалась, коснувшись земли. Я мчался изо всех сил.
Я нырнул в башню и побежал наверх по лестнице, а потом вперед по коридору. Я забежал в квартиру и захлопнул за собой входную дверь и остановился только в своей комнате, закрыв дверь и там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: