Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres]
- Название:Мальчик в башне [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-13688-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полли Хо-Йен - Мальчик в башне [litres] краткое содержание
Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту.
Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город.
Они пленники единственной башни, которая устояла.
Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…
Мальчик в башне [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Оно очень вкусное.
– Дори хорошо готовит, – отвечает Бен, и я удивляюсь: мне кажется, Дори он такого не говорил.
Я думаю спросить его о Гайе, но Бен на меня даже не смотрит, будто хочет, чтобы я ушел, поэтому я иду к двери. Потом слышу, как он зовет меня:
– Ади, вернись на секундочку.
Я возвращаюсь в комнату. Бен поднялся и теперь сидит, уставившись куда-то вперед.
– Как твоя мама? Она справляется?
– Думаю, да, – отвечаю я.
– Когда моя жена Иви узнала о спорах, она была рада, как мне показалось, что теперь есть причина оставаться дома. Я больше не мог ее заставлять. Она все повторяла: «Но как же споры? Мы теперь не можем выходить из квартиры». – Он замолкает ненадолго, а затем спрашивает: – Твоя мама так делает?
Я ничего не говорю, но сажусь рядом с ним на диван.
Мы сидим вместе, не глядя друг на друга.
Бен продолжает:
– Я умолял Иви уехать. Ну, когда все собирались. Говорил ей, что башня рухнет и мы погибнем, но ей было все равно. Она меня не слышала. Перестала слушать. Я знал, что она не сможет, она пять лет из квартиры не выходила, но я все умолял и умолял ее, пытался ее уговорить.
Потом одним утром мы проснулись, и вокруг было тихо. Я решил, что мы единственные остались. Ничего не работало, воды не было, электричества. Я знал, что мы долго не протянем. Блюхеры наступали, и остановить их было некому.
А потом той ночью я увидел свет в этой многоэтажке. Это ты был, да? Оби сказал, что это был ты…
Я киваю.
– Я видел, что ваш дом как-то защищен, что блюхеры его не трогают. А наш медленно разваливался. Я надеялся… надеялся, что вы за нами придете. Это был наш единственный шанс спастись. Я поверить не мог, когда услышал голос Оби с лестницы. Прямо чудо какое-то.
Но Иви была не готова. Она не хотела идти. Сказала оставить ее там. Но я не мог уйти без нее. Мы ее заставили. Она сопротивлялась, дралась, плюнула Оби в лицо. Она плакала и кричала. Я никогда от нее такого не слышал. Это был словно другой человек, а не моя жена. Иви всегда была очень мягкой, она никогда никому не делала больно.
Нам удалось дотащить ее до нижних этажей. Оби сказал, что выведет ее первой. Мы надели на нее кислородную маску, завернули в шарфы и все, что у нас было. Она больше не дралась, у нее будто кончились силы. Оби пришлось нести ее на руках. Она не могла стоять. Я смотрел за ними из окна.
Они прошли почти половину пути, оставалось немного. И тут она будто ожила. Стала дергаться в разные стороны – Оби не мог ее удержать. Я его не виню. Я виню себя. Я должен был ее нести. Может, она бы не сопротивлялась, если бы я ее держал. Она упала на землю и стащила с себя маску и шарфы. И умерла. Просто вдохнула – и все. Буквально за секунды.
Я видел, что Оби пытался вернуть ее к жизни, но в конце концов ему оставалось только взять ее маску и возвращаться. Он сказал только: «Времени мало» – и стал надевать на меня маску. Вывел меня из здания и повел к вашей многоэтажке. Нам пришлось проходить мимо Иви, она лежала прямо на дороге.
Она словно спала: волосы лежали веером вокруг головы, глаза закрыты. В ореоле света, исходившего от блюхеров. Такой я увидел ее в последний раз – сияющей и красивой…
Я не знаю, что сказать. Пытаюсь придумать что-нибудь, но Бен продолжает:
– Я так разозлился на Оби, когда мы пришли. Я винил вас всех. Если бы не вы, мы бы умерли вместе, когда башня рухнула. А теперь Иви нет, и я не знаю, что мне без нее делать. Я ничего не понимал. Не уверен, что пойму когда-нибудь. Но теперь я знаю, что здесь никто не виноват. Это все ее фобия. Она была сильнее, чем я думал. Оби помог мне это увидеть. И я хочу сказать спасибо, Ади, что нашел нас. Когда увидел мой фонарик и просигналил в ответ. Ты дал нам шанс. Ты не знал, что Иви не хотела уходить. Но все равно спасибо. Спасибо, что пытался нас спасти.
Слезы бегут по его щекам и падают на брюки, оставляя мокрые кружочки, но Бен их не вытирает. Они продолжают падать. В комнате так тихо, что я слышу, как они ударяются о ткань.
Мы долго сидим вместе, оба молчим. Тарелка с рисом стоит на столе перед нами нетронутая.
У меня в голове слишком много информации, будто она переполнилась, и мысли стали выпадать наружу. Я думаю о том, как грустно сейчас Бену и как грустно, что его жены больше нет с нами. Он считает, что я его спас, а я ведь думал только о Гайе. От всех этих мыслей наворачиваются слезы, но я держусь.
Не хочу плакать перед Беном.
Уйти и оставить Бена одного в слезах кажется невозможным, но в конце концов он говорит:
– Ступай, Ади. Спасибо за ужин.
Нельзя сказать, что я боялся Бена раньше, просто не доверял ему так, как Оби и Дори. Но теперь, когда он рассказал о своей жене и я видел, как он плачет, все стало по-другому. Мне кажется, мы стали лучше понимать друг друга. Мне кажется, я могу ему доверять.
Я собираюсь уходить, но у самой двери оборачиваюсь.
– Бен, вы знаете Гайю? Она жила на семнадцатом. С двумя братьями.
Бен смотрит на меня и пытается вспомнить, о ком я говорю:
– Семья с тремя детьми? Да, одна девочка и двое мальчишек. Кажется, знаю.
– А не знаете, где они?
– Собрались и уехали, как и все остальные. Кроме меня с Иви, там никого больше не оставалось.
– О, хорошо, – говорю я. – До завтра.
– Пока, Ади. Спокойной ночи.
И хотя от множества мыслей болит голова, я улыбаюсь, шагая по коридору.
Я мысленно обращаюсь к Гайе.
«Ты в порядке, – говорю я. – Ты в порядке, ты в порядке».
Глава 39
Следующим утром, перед тем как спускаться вниз, я смотрю в окно. Я, как раньше, сижу на подоконнике, прижимая лоб к стеклу.
Вид изменился до неузнаваемости. Непонятно, где раньше стояли дома, или где ездили машины, или где была детская площадка. Теперь все выглядит одинаково. Я даже не могу понять, где точно стояла башня Гайи.
Земля была бы абсолютно плоской, если бы не деревья. Я вижу их вдалеке – наверно, раньше там был парк. Деревья зеленые и пышные, будто им нравится, когда вокруг нет зданий.
Серебристо-синий цвет блюхеров двигается и переливается. Кажется, они более синие, чем раньше. Но теперь проглядывает третий цвет. Зеленый. Среди блюхеров, там, где раньше лежал асфальт или стояли кирпичные здания, росло что-то еще.
Наш дом теперь единственный. Последняя башня. Не могу понять: этот новый мир выглядит больше или меньше? С одной стороны, кажется, будто он уходит в бесконечность, а с другой стороны, без домов, башен и кварталов это просто пустое место. Даже то очень высокое здание, у которого должна была быть острая верхушка, уже развалилось. Мне кто-то говорил, что это был небоскреб. Его строили несколько месяцев и так и не достроили, но оно все равно было выше всего вокруг. А теперь даже непонятно, где оно раньше стояло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: