Владимир Файнберг - Свет на вулкане
- Название:Свет на вулкане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Файнберг - Свет на вулкане краткое содержание
Эта книга о приключениях студентки первого курса Маи на далеком дальневосточном острове.
Но не только об этом.
Известно, что у ребят сначала вырастают временные молочные зубы, а потом их сменяют постоянные.
Эта книга еще и о том, как у некоторых в юности вырастают прекрасные, хоть и «молочные», крылья романтики. Часто таких людей считают наивными. А я их люблю.
Очень важно, чтобы эти крылья не исчезли, чтобы на смену романтике пришло взрослое мужество жить и бороться за то, во что веришь. Чтобы выросли настоящие крылья.
Свет на вулкане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А в тарелку? — кивнула Мая на стол, где в углу под газетой угадывалась посуда.
— Это не мое, — покосилась Васильевна. — Ей хахаль из рыбкоопа принес. Она сама по себе живет, а мы с Васькой сами по себе.
— Даже ни одной тарелки нет?
— А к чему деньги тратить? За все годы привыкла без ничего обходиться. Путина кончится — на материк в лесхоз наймусь. К чему тарелки возить? Бить только?
Мальчик, оробевший сначала, теперь равнодушно ел, не глядя на гостью. Начала клевать рыбу и Васильевна, но вдруг сдернула газету с чужих тарелок, вывернула на нее содержимое сковородки.
— Постой, Васька, не терплю, когда над душой стоят. На! Трудно вам, таким, без сковородок будет. Лучше б не приезжали…
— Спасибо. Васильевна, а ведь вы сегодня уже были на работе! И мальчик тоже.
— Зачем шалаве этой сковородку отдаешь? — недовольно сказал Васька.
— Лопай! Не твоя печаль, — отрезала Васильевна. — А ты взяла? Иди!
Чугунная сковородка была еще горячая.
«Сколько денег зарабатывает, — подумала Мая, — а едят хуже свиней, сына заставляет работать… А ему, наверно, и двенадцати еще нет. Да это же законом запрещено!»
На кухне Георгий уже вытаскивал вилкой из кастрюли дымящихся кальмаров, ловко шинковал их на столе, как капусту. Нож у него был огромный, страшный.
Мая с ревностью отметила присутствие двух замерших от восхищения девиц. Одна из них была Путилова, со своими усиками и кругленькими рыбьими глазками, другая — белокурая, хорошенькая, незнакомая.
— А! Достала-таки сковородку, — с хрипотцой сказал Георгий, увлеченный своим занятием. — Давай ее на огонь! Нам обещали даже подсолнечного масла. Верно, девочки?
Обе, оттолкнув Маю от входа, кинулись к себе в комнату за маслом.
Георгий подмигнул Мае.
И ей стало весело оттого, что он обратился к ней на «ты», сказал объединяющее только их слово — «нам».
Она опустила сковородку на плиту, подкинула дров в печную дверцу. Оттуда ударило жаром.
— В тебе пропадает повар, — сказала Мая, выпрямляясь и прикладывая тыльные стороны ладоней к пылающим щекам.
Она сказала это нарочито небрежным голосом, чтоб не было так заметно, что и она перешла на «ты».
— Не повар, а шеф-повар, — подтвердил Георгий и серьезно добавил: — За последние три года пришлось научиться всему, что должен уметь мужчина.
— А именно?
— Вот, пожалуйста! — перебила разговор белокурая девушка с бутылкой рафинированного масла в руках.
Путилова стояла рядом, глядя на Георгия во все глаза.
— Бери, Маечка, лей побольше; пока дают. — Георгий передал бутылку Мае, а сам стал посыпать солью нарубленных кальмаров.
Мая полила сковородку маслом, вернула бутылку белокурой студентке:
— Спасибо.
— Может, вам тарелки нужны? — спросила Путилова у Георгия.
— Маечка, нужны нам тарелки?
— Да! Тарелок-то у нас еще нет.
— Вот видишь. В какой мы комнате? — осведомился Георгий.
— Во второй.
— Давайте тащите свои тарелки во вторую комнату, — повелительно сказал Георгий.
И девицы послушно пошли за тарелками.
— Очень уж хочется им с тобой познакомиться, — сказала Мая, отводя от глаза упрямо налезающий завиток.
Георгий засмеялся, вывалил кальмаров на сковородку.
— Чему же пришлось учиться? — вернулась Мая к прерванному разговору.
Она присела на поленницу дров. В кухне было тепло и уютно. Кальмары трещали, жарясь в кипящем масле. Георгий равномерно помешивал их огромным ножом.
— Всему, — ответил он задумчиво. — Сплавлять лес по рекам…
— Еще?
— Ездить на оленьей упряжке, на собаках, ходить на сейнерах к Аляске за окунем.
— К Аляске за окунем! — поразилась Мая. — А еще?
— Многому. Бить котиков на Командорах, варить отвар из хвои, чтоб не прихватило цингой, рубить избы…
— Ездить на собаках? Бить котиков на Командорах? А я думала, что все это давно уже кончилось.
— Я тоже так думал. — Георгий повернул к ней покрасневшее от жара, серьезное лицо. — Но здесь это еще, слава богу, осталось.
— Как у Джека Лондона?
— Ну, не так романтично… Хотя — как взглянуть. Если б не это, особенно сайровая путина, я бы, наверно, имел бледный видик… Ну ладно, кальмары вроде готовы, краб сварен, а спирт — вот он!
Георгий вытянул из бокового кармана куртки плоскую, чуть помятую алюминиевую флягу.
— Здесь же не пьют, сухой закон, — удивилась Мая.
— Все законы существуют, чтоб их нарушать, особенно сухой, — усмехнулся Георгий.
Он сунул флягу Мае, ухватил сковородку чьими-то тряпками.
— Ну, где твоя вторая комната? Не забудь вернуться за крабом.
И вот они уже сидели у столика в комнате. Мая — спиной к двери. Георгий — напротив, у окна. А Ирина, в шерстяной кофте и черных брюках, лежала на своей кровати поверх одеяла, положив ногу на ногу, курила «Лайку».
Тарелки уже стояли на столе. И стаканы граненые. И хлеб Георгий нарезал. И масло сливочное Мая разделила на три порции. И единственный помидор тоже разрезан на три порции. И фляга разбойно царила посреди стола. И кальмары дымились на сковородке.
Ожидая, пока Мая разделает на кухне краба, Ирина дымила сигаретой и следила за тем, как Георгий пренебрежительно разглядывает стоящие на подоконнике книги.
— «Миграция промысловых рыб», «История КПСС», «Органическая химия», «Основы изобретательства», «Эйнштейн и теория единого поля», «Высшая математика»… Это кто же из вас такой энциклопедист? Ого, «Фейербах»!
— Все понемногу, — отозвалась Ирина.
— «Письма Ленина родным», Рей Бредбери, Кампанелла, «Город Солнца». Ага, вот и Чернышевский — «Что делать?», читал в переходном возрасте.
— Слушайте, вы потрудитесь ставить книги на место.
— Ну хорошо, — улыбнулся Георгий, аккуратно расставляя книги по местам. — А все-таки почему такой странный набор?
— Мая хочет окончить рыбвтуз за три года, навезла с собой учебников, книг по программе. Она вообще исключительный человек. Романов не читает. Усвоили?
— Это интересно, — покровительственно сказал Георгий. — Умная девушка Мая, исключительная девушка Мая. Ну, а вы, очевидно, читаете только труды по высшей математике?
— Я передам Мае ваши комплименты.
— А вот она сама! Маечка! Мы с твоей подругой считаем тебя исключительным человеком. Серьезно.
— Идите к черту! Давайте есть. Вот краб. Все остынет… Георгий, мне много не лить, вот так, чуточку, и разбавить водой… Ага. Вот так. Можно попробовать кальмара? Ира, садись же, выкинь свою сигарету! Макароны это пережаренные — вот что такое твой кальмар! Путилова и ее подружки в гости зовут, у них навага.
— Прямо пир Нептуна! — усмехнулся Георгий. — Ну, как у нас говорят, за сухой закон!
Ирина села на кровати. Они выпили. Мая покашляла, помахала себе в рот, закусила кальмаром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: