Ксения Иванчикова ( Эр) - Большой Бу

Тут можно читать онлайн Ксения Иванчикова ( Эр) - Большой Бу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксения Иванчикова ( Эр) - Большой Бу краткое содержание

Большой Бу - описание и краткое содержание, автор Ксения Иванчикова ( Эр), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цитата: «Многие говорят, что в их жизни был главный человек. Конечно, людей всегда много, и каждый из них важен по-своему, но есть и те, чья участь неизмерима. Таким был мой дедушка Вик. Он был изобретателем. В дедушке мне нравилось то, что он мог быть в прошлом кем угодно; инженером, кораблестроителем, учителем или врачом. За это я его невероятно любил. Самое грустное в том, что он умер. Думаю, что на земле должна быть такая категория людей, которым нельзя умирать, без которых что-то останавливается. Если Кто-то узнает, что мне тяжело просыпаться, потому что дедушки нет, он вернёт мне его?» Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru
до 15 ноября 2019 года.

Большой Бу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой Бу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксения Иванчикова ( Эр)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Куда идти? – крикнул я вслед Большому Бу.

– Иди вперёд, там не так долго.

Его голос раскатывался мощным эхом в арках тоннеля. Я не решался сказать что-то Лин, или высказать ей свои впечатления, потому что её лицо выражало абсолютное неприятие всего происходящего.

Я подбежал к ней, перепрыгивая рельсы и тихонько, сам не ожидая от себя того, погладил её руку.

– Очень смешно, Джонни, – нервно произнесла она, и поправила лямку тяжелого рюкзака.

Я отошёл вперед и аккуратно оглянулся. Она смотрела вниз и улыбалась. С этого момента идти стало намного приятнее, даже несмотря на то, что здесь было все также невероятно сыро, грязно, пахло крысами и мокрыми стенами.

– Долго еще? – крикнул я.

Бу ушел намного дальше нас, и его голос едва было слышно.

– Смотря, что для тебя далеко, по мне так ещё совсем близко.

– Значит по мне чертовски далеко, – буркнул я и побежал за ним.

В середине тоннеля начать дуть сильный соленый ветер, вместе с его порывами запах сырости сменился запахом травы, я зашагал быстрее. Лин шла рядом, рельсы под ногами стали перемешиваться с травой, спустя несколько шагов они и вовсе исчезли из-под ног.

– Вроде светлее становится, – вздохнула Лин.

Я пробежал ещё пару метров и невольно зажмурился от яркого солнца.

– Лин, ты здесь? Иди сюда!

– Я тут, всё в порядке.

Я перегородил рукой ей дорогу и запрокинул голову. Надо мною было бесконечное небо, впереди было поле, по которому ходили чёрные птицы с ногами, похожими на зубочистки, и с бисерными неестественными глазами.

– Бу, ты где? – закричал я, но ответа не было.

Я испуганно посмотрел на Лин и тут же отвернулся, она не должна видеть, что мне страшно.

– Бу! – крикнул я снова.

На этот раз его голос прозвучал откуда-то снизу.

– Я здесь, спускайтесь!

Переглянувшись, мы прошли вперёд и увидели небольшую тропу вниз, она терялась в длинных стеблях одуванчиков и осоки.

– Похоже, мы вначале вышли на холм, а теперь нам надо вниз, шевелись, Джонни, с твоим рюкзаком тоже не так-то удобно это делать.

Видимо Лин поскользнулась, потому что она резко врезалась мне в спину, и я упал лицом в траву. Надо мною кричали чайки. Я откинул волосы с лица и посмотрел вперёд, не вставая. Большой Бу стоял передо мною, его ноги утопали в траве. Вдалеке трава плавно сменялась песком, а за ним открывалась синяя бесконечность. Я протёр глаза и обернулся на Лин, та с раскрытым ртом смотрела вдаль.

– Бу! Что все это значит?

Он резко обернулся, и хитро сказал.

– Не знаю, у каждой вещи или события свой смысл для каждого. Вон, лучше посмотри налево, – и он показал туда рукой.

Я встал с травы и приложив ладонь ко лбу, чтобы не слепило солнце, посмотрел в ту сторону, там стоял маленький голубой дом с желтой крышей и небольшой верандой, окна были широко распахнуты.

– Что это за дом? – я повернулся к Большому Бу.

– Это дом Вика. Помнишь такого?

29

От моря пахнет солью и полынью. На выступающих скалах сидят чайки и трутся клювами о камни. С самой высокой скалы наверняка видно шпили башен далекого города. Тихо. Ветер гоняет соломенные стебли, стараясь загнать их в море. У моря есть скамейки. Их сделали специально для тех, кто любит смотреть вдаль. Смотреть до тех пор, пока глаза не начнут слезиться, и эта самая соль сроднит с морем. Здесь всюду коряги, они торчат из песка, похожие не чьи-то некрасивые руки, в жаркую погоду по ним ползают насекомые. Иногда здесь проплывают лодки бедных рыбаков и гружёные баржи. Кто-то стоит на них, щурясь, и в их морщины забивается соль, смешанная с песком.

30

– Хорошая шутка, Бу, только мне почему-то не смешно, – резко сказал я.

Лин встала за меня, и недоуменно оглядывала все вокруг.

Бу нагнулся ко мне.

– Я вовсе не думал шутить, он всегда мечтал об идеальном месте для себя, и он создал, прямо здесь.

Я замялся.

– Хочешь сказать, он бывал тут ранее?

Бу улыбнулся.

– Бывал это не то слово, он жил тут, жил не так, как называют свое местонахождение в четырёх стенах, а жил с широко открытым сердцем. Тем более ему нужно было здесь находиться, потому что там вдалеке лес.

– Ты знал об этом месте? А почему не рассказал мне сразу? И моей маме?

– Думаю, что твоей маме это ни к чему.

Я хочу поспорить, но на самом деле согласен с ним. Если бы мама узнала об этом, она бы просто промолчала, и никто не узнал бы, как она к этому отнеслась.

– А что насчет меня? – переспросил я.

– Зачем рассказывать, если я просто могу отвести тебя сюда?

Я пожал плечами и улыбнулся.

– Лин, как тебе здесь? – я посмотрел на нее.

Она удивлённо смотрела по сторонам и трогала руками траву.

– Странно. Одновременно жутковато, но вместе с тем красиво и спокойно.

Она на минуту замолчала, а потом робко добавила.

– А где здесь может быть мой пес?

– Должен был где-то здесь. Собаки же отличные проводники, если они пропали, а потом вдруг мы оказались в месте, где вовсе не планировали оказываться, значит они так или иначе подтолкнули нас к этому. Думаю, всё неспроста. Джонни, будь добр, достань из своего рюкзака остальные чертежи, ты же взял их с собою?

Я закусил губу. Я, наверное, все ещё не хотел, чтобы их трогали незнакомые руки. Поэтому стал медленно снимать рюкзак, неторопливо расстегивать молнии, чтобы хоть как-то отдалить этот момент.

Бу подошел совсем близко ко мне и тихо сказал.

– Всё в порядке, я же тебе рассказывал, он точно не был бы против, не волнуйся.

Я сдержанно улыбнулся и дал ему в руки небольшую исчерканную папку. Бу надел очки и достал из нее первый лист, когда он его только вытащил, там был небольшой чертёж машины с откидным верхом, формулы расчета скорости и плотности, но стоило ему взять её в руки, на ней тотчас стали появляться то там, то здесь небольшие отметки красного цвета, сопровождающиеся странными подписями.

– Коралин! Быстро посмотри сюда! Лина! Бумага! Она изменилась, там было всё иначе написано! А теперь всё совсем, совсем по – другому! Смотри же сюда, быстрее!

Мы с Лин окружили Большого Бу, впивающегося взглядом в карандашные наброски, и пристально стали смотреть на надписи. От вычерченного корпуса машины не осталось и следа, с одной стороны было море, раскрашенное тусклым синим карандашом, а от него шли извилистые тропы, вьющиеся между деревьями, под некоторыми из которых были разноцветные отметины.

Я затряс Бу за плечи и закричал.

– Что это?

Бу спокойно сдвинул очки к кончику носа и посмотрел прямо мне в глаза.

– Это карта, Джонни.

– Это мы и так видим, но откуда она тут взялась? – серьёзно сказала Лин.

– Можно сказать, хоть это и не совсем правильно, что она всегда тут была, просто Вик искусно все спрятал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Иванчикова ( Эр) читать все книги автора по порядку

Ксения Иванчикова ( Эр) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой Бу отзывы


Отзывы читателей о книге Большой Бу, автор: Ксения Иванчикова ( Эр). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x