Лемони Сникет - Тридцать три несчастья. Том 2. Небывалые неприятности [сборник litres]
- Название:Тридцать три несчастья. Том 2. Небывалые неприятности [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2000
- ISBN:978-5-389-16789-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лемони Сникет - Тридцать три несчастья. Том 2. Небывалые неприятности [сборник litres] краткое содержание
Мрачные юмористические истории о приключениях детей Бодлер стали настолько популярны во всем мире, что легли в основу фильма «Лемони Сникет. 33 несчастья», в котором сыграли Джим Керри, Джуд Лоу и Мэрил Стрип. Совсем недавно компанией «Netflix» был снят и одноименный сериал. Главные роли в нем исполнили Нил Патрик Харрис, Малина Вайсман и Луи Хайнс. Третий сезон мрачной истории вышел в январе 2019 года. Во второй том «Небывалые неприятности» вошли три повести цикла: «Изуверский интернат», «Липовый лифт» и «Гадкий городишко».
Тридцать три несчастья. Том 2. Небывалые неприятности [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бодлеры посмотрели на Гектора в надежде, что он преодолеет страх, встанет и скажет что-нибудь. Не мог же он поверить, будто Бодлеры до того потрясены, что не узнали Графа Олафа. Но Гектор оказался не на высоте положения, иначе говоря, «остался сидеть на складном стуле, низко опустив голову». И через минуту Совет старейшин закрыл вопрос.
– На этом я закрываю вопрос, – объявил один из Старейшин. – Гектор, отведи Бодлеров домой.
– Вот именно! – подал голос кто-то из семейства Верхоген. – Уложите сирот спать, и пойдем сжигать Олафа!
– Правильно, правильно! – закричало несколько голосов.
Старейшина покачал головой:
– Сегодня уже поздно сжигать кого бы то ни было. – В зале послышался ропот. – Мы сожжем Графа Олафа завтра утром после завтрака. Все жители удаленного от центра района принесут зажженные факелы, а жители центра принесут дров для костра и захватят чего-нибудь съестного. Всего доброго.
– А пока, – заявила капитан Люсиана, – я посажу его за решетку в дальнем квартале, напротив Птичьего Фонтана.
– Но я невиновен! – продолжал взывать человек на помосте. – Выслушайте меня, прошу вас! Я не Граф Олаф! Меня зовут Жак! – Он повернулся к Бодлерам, и они увидели, что в глазах у него стоят слезы.
– Ах, Бодлеры, – сказал он, – я так рад, что вы живы. Ваши родители…
– Ни слова больше! – И капитан Люсиана зажала рукой в белой перчатке рот Жаку.
– Пипит! – вскрикнула Солнышко, желая сказать «Погодите!», но капитан Люсиана то ли не слышала, то ли ее это не интересовало. Она быстро вытолкала Жака за дверь, прежде чем он успел сказать хоть слово. Горожане привстали на стульях, наблюдая эту сцену, а потом принялись болтать между собой, едва Старейшины покинули зал. Бодлеры услышали, как мистер Леско перебрасывается шутками с Верхогенами, как будто весь этот вечер был веселой вечеринкой, а не собранием, где приговорили к смерти невиновного.
– Пипит! – снова вскрикнула Солнышко, но никто не слушал.
Гектор, по-прежнему глядя в пол, взял Вайолет и Клауса за руки и вывел из ратуши. Дорогой он не произнес ни слова, Бодлеры тоже. Все у них внутри дрожало, а на сердце было так тяжело, что они рта не могли раскрыть. Сколько дети ни оглядывались, покидая собрание Совета, они нигде не увидели ни Жака, ни капитана Люсианы, и они испытали боль даже более сильную, чем когда делали скоропалительный вывод. Они почувствовали себя так, будто спрыгнули со скалы или выпрыгнули на рельсы перед идущим поездом. Очутившись вне стен ратуши на свежем воздухе, Бодлеры почувствовали себя так, будто никогда уже не смогут прыгать от радости.
Глава седьмая

В нашем огромном и жестоком мире найдется огромное множество неприятных мест, где может очутиться человек. Можно очутиться в реке, кишащей разъяренными электрическими угрями, или в супермаркете, полном злобных бегунов на длинные дистанции. Можно оказаться в отеле, где нет обслуживания в номерах, или же заблудиться в лесу, который медленно наполняется водой. Можно оказаться в осином гнезде, или же в заброшенном аэропорту, или в кабинете детского хирурга. Но одно из самых неприятных приключений – это попасть в дурацкое положение. Что и произошло тем вечером с бодлеровскими сиротами. Попасть в дурацкое положение означает, что все представляется необъяснимым и опасным и вы не понимаете, что делать и как быть. И это самая большая неприятность, с какой доводится сталкиваться. Трое Бодлеров опять сидели у Гектора на кухне и ждали, пока он приготовит очередное мексиканское блюдо. И по сравнению с дурацким положением все остальные их проблемы показались им теперь цветочками, чем-то мелким, подобно кусочкам картошки, которую сейчас нареза́л Гектор.
– Все кажется необъяснимым, – угрюмо проговорила Вайолет. – Тройняшки Квегмайр где-то рядом, но неизвестно где, а единственный ключ к разгадке – два непонятных стихотворения. А теперь еще прибавился человек с татуировкой на щиколотке, но он не Граф Олаф, и он хотел нам что-то рассказать про наших родителей…
– Все это более чем необъяснимо, – добавил Клаус. – Это опасно. Необходимо спасти Квегмайров до того, как Граф Олаф учинит что-нибудь ужасное. И надо убедить Совет старейшин в том, что арестованный действительно Жак, а то его сожгут на костре.
– Жечь? – вопросительным тоном произнесла Солнышко, желая сказать что-то вроде: «Так что же нам делать?»
– Уж и не знаю, что мы еще можем сделать, Солнышко, – ответила Вайолет. – Мы целый день ломали голову над смыслом стихов, и мы изо всех сил старались убедить Совет старейшин, что капитан Люсиана ошиблась.
Вайолет и двое младших Бодлеров обратили взгляд на Гектора, который не приложил ни малейших усилий, чтобы убедить Совет старейшин, а только сидел себе на складном стуле и не произнес ни слова.
Гектор вздохнул и с несчастным видом посмотрел на детей:
– Я знаю, мне следовало что-то сказать, но я ужасно оробел. Старейшины такие важные, у меня в их присутствии язык прилипает к гортани. Но я знаю, что мы можем сделать, чтобы помочь делу.
– Что же это? – спросил Клаус.
– Мы будем есть уэвос ранчерос, – объявил он. – Уэвос ранчерос – это жареная яичница с бобами, ее подают с картофелем и маисовыми лепешками с острым томатным соусом.
Дети переглянулись, пытаясь представить себе, каким образом мексиканское блюдо вызволит их из дурацкого положения.
– И чем это поможет делу? – с сомнением в голосе проговорила Вайолет.
– Не знаю, – признался Гектор. – Зато обед почти готов. Нехорошо хвалить себя, но рецепт приготовления у меня восхитительный. Так что давайте поедим. А вдруг да хороший обед поможет вам что-нибудь придумать.
Дети вздохнули, но, кивнув в знак согласия, накрыли на стол, и, как ни странно, хороший обед и в самом деле помог Бодлерам думать. Едва взяв в рот кусок яичницы с бобами, Вайолет ощутила, как в ее изобретательском мозгу заработали колесики и рычажки. Едва Клаус обмакнул лепешку в острый томатный соус, как сразу же начал думать, какие из прочитанных книг могли бы сейчас пригодиться. А Солнышко, размазав яичный желток по всему личику, плотно сжала свои четыре острые зуба и принялась думать, на что бы они могли пригодиться. К тому времени как Бодлеры доели приготовленный Гектором обед, мысли у всех троих оформились и у каждого созрел вполне определенный план, точно так же как Дерево Невермор в давние времена выросло из крошечного семечка, а Птичий Фонтан вырос совсем недавно по чьему-то безобразному проекту.
Первой высказалась Солнышко.
– План! – выпалила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: