Фрида Нильсон - Пираты Ледового моря
- Название:Пираты Ледового моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00117-205-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрида Нильсон - Пираты Ледового моря краткое содержание
«Пираты Ледового моря» уже изданы на 10 языках, в более чем 10 странах. Книга для детей младшего и среднего школьного возраста, а также их родителей.
На русском языке публикуется впервые.
Пираты Ледового моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну-ка, подойди сюда и возьми у Эйнара из рук, иначе останешься без обеда.
Я рассмеялась:
– Он же не понимает, что ему говорят!
Но птенец на этот раз, кажется, смекнул, что к чему. Он согнул шею и издал звук, похожий на кошачье чихание. А потом заковылял к Эйнару и – хоп! – разом проглотил кусок.
– Получилось! – на радостях Эйнар забыл об осторожности, и цыпленок, который еще не наелся, наскочил и клюнул его, требуя еще пищи. Эйнар застонал и вскочил на ноги.
– Ах ты… – прошипел он, тряся правой рукой.
Он показал рану на ладони. Я вздрогнула: кровь обильно сочилась из раны и капала на пол.
– Надо перевязать, – сказала я.
Мы оставили цыпленка, который тут же принялся клевать пятна крови на полу. Я как следует заперла дверь сарая, и мы направились к дому.
Железная Анна еще не вернулась. Я взяла тряпку, висевшую на крючке рядом с кухонным полотенцем, и макнула ее в ведро с водой.
– Сядь, – велела я Эйнару.
Он послушался. Огонь в очаге еще теплился и бросал мягкие мерцающие отблески на потолок. Занавески на окне шевелились от сквозняка. Сумерки и запах селедки делали кухню Железной Анны уютной. Я промыла рану. Эйнар не отрываясь следил за мной.
– Тебе не кажется, что мы похожи? – спросил он.
– В чем?
– Ну… У нас один и тот же цвет волос и глаз. Мы оба из рыбацких семей. У тебя умерла мама, а у меня папа. И у меня тоже есть амулет. Вот, посмотри!
Здоровой рукой Эйнар вынул маленький кулон, который носил на шее. Он был похож на рыболовный крючок. Да, я видела такие раньше, но не могла рассмотреть как следует. Эйнар рассказал, что мама отдала его сразу после гибели отца.
Он повертел амулет в руке, а потом посмотрел на меня и рассмеялся.
– Мы с тобой почти как брат и сестра!
– Может, и так, – улыбнулась я. – Но у тебя глаза намного синее.
– Мне так не кажется, – буркнул Эйнар, словно я сказала что-то неприятное.
Когда рана высохла, я взяла другую ткань, чтобы перебинтовать руку. Потом прополоскала окровавленную тряпку в миске и вылила грязную воду в помойное ведро.
Эйнар сидел молча, мне показалось, он немного скис.
– Пошли? – предложила я.
Он кивнул и встал.
– Хорошо, только возьму еще рыбы.
Он поднял крышку бочонка, в котором Железная Анна хранила селедку, и выудил большую красивую рыбину с животом, набитым икрой.
– Думаешь, твоя мама не замечает, что мы берем селедку? – спросила я.
– Ну, вряд ли, – ответил Эйнар и распахнул дверь.
Мы оба одновременно отпрянули, увидев Железную Анну. Она стояла во дворе и разглядывала капли крови: след тянулся от крыльца к двери сарая. Заметив забинтованную ладонь Эйнара, Анна уперлась руками в бока и сердито на него посмотрела.
– Ты что, опять баловался с острогой?
Эйнар так испугался, что не мог выдавить из себя ни слова.
– Я же запретила тебе трогать старые ржавые рыбацкие снасти, – сказала Железная Анна, указывая на его щеку. – Но только ты поправился, как сразу же побежал снова в сарай. Неужели ты не понимаешь, что от таких ран может быть столбняк?
– Понимаю, – пробормотал Эйнар.
– Мало этого, так ты еще и Сири с собой потащил, – продолжила Железная Анна. – А ведь ей надо как следует отлежаться. Вот сейчас пойду в сарай и все оттуда выкину!
– Нет!
– Придется, раз ты не держишь слова.
Эйнар схватил ее за юбку.
– Мамочка, дорогая мамочка, не надо!
Железная Анна остановилась. Посмотрела на него сердито. Но вдруг сменила гнев на милость и погладила сына по голове.
– Мальчик мой, – произнесла она почти шепотом. – Ты что, хочешь стать рыбаком, как папа? Не поэтому ли ты играешь в такие опасные игры?
Эйнар ничего не отвечал, просто смотрел в землю и слегка кивнул.
– Ну что, пойдем в дом? – позвала Железная Анна. – Пора уже ужинать.
Мы уже повернулись к крыльцу, но тут она заметила, что Эйнар держит в руке селедку.
– А это тебе зачем?
Он не знал, что ответить, но я подоспела ему на выручку.
– Это я придумала. Решила, что с настоящей рыбой играть интереснее. Глупость, конечно.
Железная Анна улыбнулась и забрала у Эйнара селедку. Пока мы снимали дома мокрую одежду, она сказала:
– Пообещайте мне оба, что никогда больше не станете играть с острыми предметами. Если не сдержите слова, я все из сарая выкину.
– Обещаем, – ответили мы хором.
Лучший рыболов

Так проходили дни в Портбурге. Головокружение, такое сильное поначалу, все меньше меня беспокоило. Эйнар тоже это заметил. Я реже нуждалась в его поддержке, когда мне надо было подняться или спуститься по лестнице. Он, конечно, понимал, что чем быстрее я иду на поправку, тем ближе наше расставание. Похоже, это его огорчало.
Как-то вечером мы сидели втроем за столом и ели уху. Все-таки она была доброй, эта Железная Анна: не пожалела для меня ни еды, ни кровати и даже ни разу не спросила, кто я такая, откуда появилась и как оказалась там, на льду.
Словно прочитав мои мысли, она сказала:
– Ты можешь оставаться у нас сколько захочешь.
Я уставилась в тарелку. Смотрела на кусочки рыбы, плававшие среди крупы. Уха у Железной Анны получалась вкусная, она добавляла в нее любисток и другие травы.
– Я уже крепко стою на ногах, – отвечала я. – Скоро смогу отправиться в путь.
Железная Анна положила ладонь на мою руку и посмотрела мне в глаза. Взгляд ее был печален.
– Куда бы ты ни направилась, что бы ни делала, – проговорила она, – надеюсь, оно того стоит. – Она прищурилась, но продолжала смотреть мне в глаза. – Здесь, в Портбурге, мы не разрешаем детям одним выходить в море.
– Знаю, – пробормотала я.
– Будь ты моя дочка, я бы привязала тебя у двери, – продолжила Железная Анна. – Но хоть ты мне и не родня, все-таки… Все-таки лучше мне не знать твоих планов.
Я снова кивнула. Да, так лучше. Так ей, по крайней мере, будет спокойнее на душе. Не раз, не два и не три слышала я от Железной Анны эти слова: о том, что детям надо остерегаться моря. Она бы ни за что не отпустила меня, если бы знала правду.
– Скоро вы со мной распрощаетесь, – сказала я. – Обещаю.
Железная Анна не ответила, она встала, чтобы налить себе добавки, а когда вернулась, посмотрела на Эйнара. Тот перестал есть и просто сидел, уставившись в стол.
– Что это ты надулся как мышь на крупу? – спросила она.
– Ничего я не надулся, – буркнул он и снова взялся за ложку.
На следующий день Железная Анна понесла какому-то заказчику заштопанные брюки. Я сидела у окна и смотрела на улицу, по которой она спускалась. У меня начинало сосать под ложечкой, когда я думала о большом поселке там, вдалеке. Я столько раз рассказывала о нем Мики. И сама столько раз его представляла. Я провела пальцами по оконной раме. Она была покрыта плесенью. Здесь, у Анны, почти не ощущалось, что мы живем в Портбурге. Все казалось таким же, как у нас дома, даже пахло так же. «Уже скоро, – подумала я. – Скоро я пройду по этим мощеным улицам». От этой мысли у меня снова заныло в животе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: