Фрида Нильсон - Пираты Ледового моря
- Название:Пираты Ледового моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00117-205-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрида Нильсон - Пираты Ледового моря краткое содержание
«Пираты Ледового моря» уже изданы на 10 языках, в более чем 10 странах. Книга для детей младшего и среднего школьного возраста, а также их родителей.
На русском языке публикуется впервые.
Пираты Ледового моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вдруг я заметила, что у меня за спиной стоит Эйнар. Он глядел на мой палец, которым я осторожно гладила мягкую плесень. Потом посмотрел мне в глаза и сказал:
– Может, ты думаешь, что мы бедняки?
Он совсем переменился. Я его не узнавала. В голосе появилась какая-то жесткость. Я отдернула палец и ответила:
– Нет.
Не знаю, было ли это неправдой. Может быть, Эйнар и Железная Анна и были бедными, но ведь тогда и я тоже? Да почти все вокруг бедняки!
– Ты поэтому от нас уходишь?
– С чего ты взял?
– Может, тебе кажется, что это неподходящее для тебя место?
– Что за глупости ты городишь! Ты же знаешь, почему я не могу остаться.
Эйнар кивнул.
– Предпочитаешь броситься в объятия смерти.
– Я должна спасти свою сестру! Зачем ты говоришь все это? Я не хочу с тобой ссориться перед уходом.
– Никуда ты не уйдешь!
Эйнар сказал это со злостью, но почти сразу же улыбнулся и обнял меня за плечи.
– Когда я расскажу тебе, что я задумал, тебе не придется уезжать, – сказал он. – Подожди-ка.
Он помчался вверх по лестнице и через несколько секунд вернулся с листом бумаги.
– Вот, посмотри.
Эйнар развернул бумагу.
Я заметила, что раньше лист был смят. Эйнар объяснил, что нашел его года два назад, когда мама чинила чучело – приманку для охоты. Бумага лежала внутри этого чучела.
Это была страница из какой-то книги. Я узнала птицу на рисунке. Китовая курица, взрослая. Еще там было написано многое из того, о чем рассказывал Эйнар: сколько весят китовые куры, как они строят свои гнезда, на какую глубину способны нырять. Одно предложение было подчеркнуто: На всем Ледовом море нет рыболова лучше китовой курицы.
Я поняла, что это означает: китовые куры ловят рыбу лучше всех на Севере. Я посмотрела на Эйнара.
– Ну, и что ты хочешь этим сказать?
– У меня есть план, – сказал Эйнар и снова улыбнулся. – Я держал его в тайне, но теперь решил поделиться с тобой. Вот увидишь: ты сразу изменишь свое мнение, когда все узнаешь.
И Эйнар рассказал, что он придумал.
Когда его цыпленок вырастет и превратится во взрослую курицу, он привяжет ему на лапу веревку, а на шею – другую, которую затянет так сильно, что курица едва-едва сможет дышать. И тогда начнется работа. Они отправятся на старый причал, Эйнар отпустит курицу в море ловить рыбу. Но когда та поймает добычу и захочет проглотить, у нее ничего не получится – помешает веревка, затянутая на горле. Чтобы не задохнуться, курице придется вернуться к Эйнару, чтобы тот вынул рыбу. Когда Эйнар наберет так целую гору рыбы, он развяжет веревку на горле птицы и даст ей в награду селедку или даже две. Но важно, чтобы курица никогда не наедалась досыта, иначе она не захочет работать. Таким способом Эйнар станет самым богатым человеком в Портбурге. А может, самым богатым во всей западной части Ледового моря.
– Хочешь помогать мне? – предложил он.
Я посмотрела на него. Его бледное лицо с синими глазами больше не казалось мне красивым. Я покачала головой:
– Нет.
– Соглашайся! С твоей помощью у нас наверняка получится. Ты что, не понимаешь, как это здорово? Мама перестанет работать за гроши на всяких придурков. Ей больше не надо будет зашивать чужие штаны. Мы сможем пригласить твоего папу, пусть тоже живет с нами.
– А как же моя сестра? – напомнила я. – Что станет с ней?
Эйнар вздохнул, похоже, он разочаровался во мне.
– Здесь, в поселке, люди стараются держаться подальше от Белоголового. И уж точно никому и в голову не придет разыскивать его. Если Белоголовый кого забрал, то…
– …его больше не существует? Спасибо. Там, откуда я приплыла, тоже так говорят.
– Но почему тогда именно ты должна его выслеживать?
– Потому… потому что я считаю, что так быть не должно, – отвечала я.
– Как?
– Чтобы один человек ради собственного богатства заставлял других гнуть на него спину.
Услышав это, Эйнар помрачнел. Лицо его сделалось холодным и непроницаемым.
– Если ты так обо мне думаешь, – проговорил он, – то даже хорошо, что ты уедешь.
– Я могу не уезжать так сразу, – сказала я.
– Нет, теперь! – прошипел он и толкнул меня. – Сейчас же!
– Что на тебя нашло? – спросила я, но Эйнар только еще раз толкнул меня, на глазах его были слезы.
– Убирайся, говорю! Ты мне больше не друг! Проваливай!
Я огорчилась и растерялась, но не стала сопротивляться. Оделась, выбежала из дома и пошла вниз по улице. Но тут же услышала, как за мной бежит Эйнар.
– Сири! Подожди! – крикнул он. – Подожди, говорю!
Он догнал меня и схватил за куртку.
– Прости меня! Я не должен был так себя вести.
– Не важно, – буркнула я и попробовала высвободиться. – Я все равно собиралась уходить. И так слишком загостилась.
– Сири!
Он еще крепче вцепился в меня.
– Что?
– Я хочу сказать…
Эйнар посмотрел на меня полными отчаяния глазами. Морозный пар, вылетавший из его рта, казался таким белым и сверкающим. Я могла поклясться, что он боролся с чем-то внутри себя. Он сглотнул и уставился в землю, потом снова поднял глаза и, посмотрев на меня, сказал:
– …ты должна сразу же сесть, если снова почувствуешь головокружение.
Я кивнула.
– Спасибо тебе. И твоей маме тоже. Передай ей, пожалуйста, привет.
Лавки в Портбурге

Я простилась с Эйнаром, но у меня еще долго потом щемило сердце. Он оказался не тем мальчиком, каким был в те дни в сарае, когда мы вместе старались приручить его цыпленка. Нет, теперь, узнав его тайные мысли и планы, я поняла, что он совсем другой. И все-таки… Я все равно жалела, что мы со злости наговорили друг другу всяких обидных слов.
Я шла, спотыкаясь: отвыкла гулять по мощеным улицам. Что мне теперь делать? Я не знала ни куда идти, ни у кого спросить совета. У меня не было никаких планов. Все вокруг было новое и незнакомое.
Конечно, дома были такие же, как и везде. Серые, покосившиеся, с покрытыми плесенью оконными рамами и короткими занавесками, за которыми жили маленькие серые старушки с волосами на подбородке. Возле домов бродили свиньи и слизывали с земли серые замерзшие помойные лужи. Небо было серым, и глаза у встречных мальчишек тоже.
Но чем ближе я подходила к гавани, тем меньше становилось серого. Здесь окна лавок были распахнуты, и почти у каждого продавца можно было купить пули для ружья. А в одном месте висели в ряд шкуры черно-бурых лисиц – выпотрошенные и вычищенные. Хозяин лавки торговал лисьими шапками. В соседней продавали всякие вещицы из китовой кости: резные шкатулки, гребни, игральные кости. Еще я там заметила трость, сделанную из длинного и острого клыка нарвала. В другой лавке торговали живыми каракатицами. Они лежали грудой в деревянном корыте, штук пять или шесть, извивались и ползали друг по дружке, пытаясь найти себе место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: