Кеннет Оппель - Локомотив «Бесконечный». Последний костыль
- Название:Локомотив «Бесконечный». Последний костыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089282-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кеннет Оппель - Локомотив «Бесконечный». Последний костыль краткое содержание
На помощь Уиллу приходят артисты цирка, которые также путешествуют в поезде. Теперь вместе им нужно пробраться через весь локомотив, не попавшись злодеям, чтобы найти отца Уильяма в вагоне первого класса и спасти «Бесконечный» от ограбления.
Локомотив «Бесконечный». Последний костыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Броган кинул насмешливый взгляд назад:
— Что там с ведьмой?
В темноте виднелись только выпученные глаза Чисхольма.
— Говорят, она более активна при свете луны, только и всего.
— Никакой ведьмы не существует, — сказал Броган. — А если даже она есть, я ее так поколочу, что она это навсегда запомнит. Если бы вы узнали того мальчишку, когда увидели его, нам бы не пришлось сейчас идти здесь.
— Все равно с ним был этот гигант, — сказал Чисхольм.
— Теперь его уже нет.
Если этот фокусник-полукровка полагал, что сможет сделать так, что мальчик исчезнет, он жестоко ошибся. Немного краски на лице могло обмануть таких, как Чисхольм, но уж Броган-то узнает мальчишку наверняка. Он должен был что-то заподозрить, еще когда Дориан назвал его настоящим именем там, в вагонах цирка. Кто мог сказать ему, как его зовут? Если это тот мальчишка, значит, он все еще был жив и по-прежнему ехал на поезде.
А если он был на поезде, то точно где-то в третьем классе. В составе было не так уж много мест, куда могли поместить трех цирковых артистов на ночь. Они наверняка уже спали, и рукоятка пистолета Брогана должна была сделать так, чтобы их сон продолжался — и девчонки, и инспектора манежа.
Что же касается мальчишки, так с ним он собирался пустить в дело нож — тихо и спокойно.
Локомотив издал длинный гудок. Более важного звука для кондуктора не было: он означал внезапную остановку.
— Назад по своим вагонам! — крикнул Броган Чисхольму и Маки.
По всей длине «Бесконечного» мигали огни фонарей, а мужчины со всех ног неслись по крышам, стараясь успеть до того, как колеса резко затормозят. В ночи раздался еще один пронзительный гудок, а за ним еще. Остановка была непредвиденной — может быть, что-то заблокировало пути…
По дороге к своей кабине Броган почувствовал, как поезд стал замедлять свой ход. Он посмотрел вниз и увидел, что вода почти подступила к путям и продолжает подниматься. Броган понял, что происходит.
Маскег.
Уиллу снилось, что в ногах его кровати стояла женщина. Она крикнула, посмотрела прямо на него и быстрым движением сорвала покрывало с его тела.
Проснувшись, он понял, что это был не крик женщины, а сумасшедший гудок паровоза и скрежет тормозов. Поезд резко остановился, и Уилла с силой прижало к поручню его полки. По стальной обшивке поезда пробежала дрожь, как будто лошадь сдерживала порыв помчаться стрелой. За стенкой своего крошечного купе Уилл услышал ропот удивленных пассажиров вагона. С какой-то дальней полки донесся детский плач.
— Эй, — вырвалось у Уилла, когда он вдруг заметил, что прикован наручниками к полке.
— Это она надела на тебя наручники, — тихо сообщил из темноты мистер Дориан. — Для твоей же безопасности, конечно.
Он сидел на полке, судя по всему, уже одетый.
— Ты ведь думал о побеге.
— Для моей же безопасности! — воскликнул Уилл.
— Уильям, пожалуйста, не говори так громко.
— Я мог бы кричать о помощи.
Мистер Дориан вдруг возник рядом с его полкой, и даже в темноте Уилл заметил, как исказилось от бешенства его лицо.
— Ты мог бы, но ты не будешь, потому что, если ты крикнешь, придет проводник и станет расспрашивать нас, в чем дело. Пока они будут думать, что с тобой делать, новости быстро разойдутся среди кондукторов. И еще до того, как ты доберешься до второго класса, ты встретишься с Броганом и его нож найдет мягкое место между твоих ребер.
Уилл на какое-то время замолк, тяжело дыша.
— Почему мы остановились?
— Я как раз хотел это выяснить. Наверное, произошла авария.
Мальчик сразу подумал о своем отце.
— Что за авария?
— Будь здесь.
Уилл с вызовом погремел наручниками.
— Разве я могу куда-нибудь уйти?
Мистер Дориан выскользнул из двери и закрыл ее за собой.
— Марен! — позвал Уилл и постучал по ее полке.
Она пробормотала что-то, похожее на «Нет», перевернулась на другой бок и продолжила спать. Уилл толкнул ногами низ полки, но только ушиб свои пальцы.
В коридоре послышались шаги, и голос, скорее всего проводника, сказал:
— Часть путей затоплена. Ведутся работы по прокладке новых рельсов… Беспокоиться не о чем… Это обычное дело. Не должно занять много времени.
Уилл повернулся на полке и раздвинул занавески. Маскег представлял собой голое пространство, но тем не менее в серебристом сиянии луны был красив какой-то необычной красотой. Виднелись черные ели и блестевшие под луной темные заболоченные провалы. Пути слегка поворачивали влево, и Уилл мог видеть «Бесконечный» во всю длину. Далеко-далеко вдали вырисовывался силуэт локомотива. Он казался небольшим на фоне плоского горизонта и не выглядел поврежденным. Скорее всего, с отцом все было в порядке.
В этот момент Уиллу жутко захотелось быть с ним рядом. Расстояние до головы состава было немаленьким, но он мог бы пробежать его. Ему бы не пришлось беспокоиться о проводниках или о паспорте. Он мог бы даже просто пробежать вдоль состава по земле, прямо к локомотиву, а потом забраться на него и остаться с отцом. Тогда он спасся бы сам, не прибегая ни к чьей помощи.
Вдруг он увидел женщину, стоявшую по другую сторону путей и смотревшую прямо на него. Их глаза встретились. У Уилла перехватило дыхание, и он похолодел, узнав женщину из своего сна.
Он отпрянул от окна, и занавески сдвинулись. Он не отнимал от них рук, словно стараясь стереть то, что только что увидел.
«Что я наделал, что я наделал?»
Он начал моргать, стараясь выбросить видение из своей памяти, но у него ничего не получалось.
Ветер дул и приносил с собой отдаленное ржание лошадей и мычание скота. Уилл не хотел поворачивать голову, боясь узнать, что кто-то уже сидел рядом с ним на полке. Напрасно он пытался глазами обвести волнистые очертания занавесок — зрение уже не повиновалось ему. Глаза не хотели фокусироваться. Он почувствовал, как его голова сама собой повернулась, как будто какой-то жестокий школьный учитель насильно развернул ее.
Она устроилась рядом с ним. Ее конечности были неестественно сложены, а в глазах, пристально смотревших на него, застыло выражение экстаза.
Уилл хотел закричать, но ужас сковал его, как в кошмарном сне, и единственный звук, который, как ему кажется, он смог издать, — это глухое хрюканье.
Ведьма протянула руку и дотронулась до его наручников, они раскрылись.
«Ты хотел приключений», — сказала она без слов. Сердце Уилла выпрыгивало из груди. Да.
«Давай, устрой себе приключение. Ты можешь добежать до локомотива. Можешь быть со своим отцом».
Его ноги сами свесились с полки, и он соскользнул на пол, дрожа, как марионетка. В пижамных штанах и жилетке он рванул к двери, открыл ее и вышел в коридор. Ему даже не нужно было поворачивать голову, чтобы знать, что женщина следовала за ним, привязанная к нему, словно тень. Он чувствовал, как она, будто клешней, вцепилась в его предплечье. В следующий момент он уже добрался до выхода из вагона. Там не было проводника, и Уилл вышел на платформу. Четыре шага — и он сошел с платформы вниз. Густая мутная вода плескалась о насыпь, словно масляный прибой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: