Вильмос Корн - Мавр и лондонские грачи
- Название:Мавр и лондонские грачи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Детская литература»
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильмос Корн - Мавр и лондонские грачи краткое содержание
В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе.
Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества. Иллюстрации к книге сделаны выдающимся художником ГДР, лауреатом Национальной премии – Куртом Циммерманом.
Электронное издание без иллюстраций.
Мавр и лондонские грачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джо тоже был потрясен. Мавр видел это. И вновь заговорил так же спокойно, как вначале:
– Разумеется, люди тогда не будут работать по двенадцати часов в сутки, а только по восьми, а потом и еще меньше. У них вдоволь останется досуга для радостей жизни, они будут жить в светлых домах, путешествовать, будут сильными, здоровыми и веселыми. Да, так оно и будет.
Наконец Билли все же спросил:
– Это вы всё один придумали?
– Нет, просто придумать все это нельзя, – ответил Мавр. – Я много учился, прочел, наверно, тысячу книг, а то и больше, у меня есть друзья во всем мире. Мы называем друг друга товарищами. От них я и узнаю, как живут рабочие в других странах, сколько им платят, какой у них рабочий день и сотни других вещей. Все это очень важно. А я сообщаю им о том, что происходит здесь, о борьбе за повышение заработной платы, о стачках, имели ли они успех и почему или из-за чего рабочие потерпели неудачу. Из многих-многих книг я почерпнул сведения о том, что было прежде, многие сотни лет назад. Так я и мои друзья накапливали знания обо всем, что касается рабочего класса. Вот почему, Джо, мне так хорошо известны подлость и хитрые уловки твоего Паука, да и старого Кровососа, который к тому же еще и член парламента. Не всегда удается так быстро добиться улучшений, как это было у вас. Однако каждый успех укрепляет мою уверенность в том, что ум и знания рабочих будут быстро расти. И самые смелые, умные и достойные будут учить других и поведут их на борьбу. Ради этого и трудимся мы – я и мои товарищи.
– Гм! – шмыгнул Билли и еще раз: – Гм!
Мавр, с любопытством ожидая, что же последует за этим, внимательно смотрел на него. Однако Билли задал совершенно неожиданный вопрос:
– Вы, значит, хорошо относитесь к рабочим, даже если руки у них грязные и одеты они в рванье?
– Да, Билли. Я тружусь ради них, чтобы им и нам всем жилось лучше. Но, – Мавр возвысил голос, – они и сами должны действовать. Более того: в основном именно они и должны действовать. И прежде всего – учиться. Много учиться. Ведь чтобы в один прекрасный день взять весь мир в свои руки, им надо быть не только умными, но и сильными. Ради этого они должны объединяться в борьбе, и не только у нас – во всех странах, ведь тогда они станут самой могучей армией в мире.
Билли несколько раз кивнул. Значит, Джо все-таки оказался прав: доктор не какой-нибудь богач. Но за один час Билли узнал так много, что все сразу охватить не мог. И он почувствовал: до сих пор никто никогда не говорил с ним так откровенно, так, как говорят только с близким другом.
На обратном пути они пересекли широкую Риджент-стрит. Перед одной из витрин толпился народ. Еще год назад, в июле 1850 года, Мавр в той же самой витрине видел модель электрической машины, которая тащила за собой железнодорожный состав. Теперь эту экспозицию повторили. Они остановились посмотреть.
– Опять поехала! – воскликнул один из зевак.
Билли и Джо протиснулись вперед и, пораженные, увидели, как игрушечный локомотив тащит несколько вагончиков по сверкающим рельсам. Вот так чудо! По лицам зрителей было видно, что они потрясены и не верят собственным глазам. Толпа все прибывала. Билли и Джо так и застыли…
– Тут нечистая сила замешана! – воскликнул старик сапожник, у которого несколько пар сапог было переброшено через плечо. Он отвернулся и с видом мрачным и озабоченным поднял к небу предостерегающий перст.
Другой рассмеялся:
– Жульничество, известно! Фокус-покус!
– Да, да! – закивали вокруг.
А долговязый парень, возвышавшийся над толпой, иронически бросил:
– Чего там! Залез кто-нибудь вниз и толкает эту штучку. Может, палкой или еще как. Нам только не видно.
– Каково ему там скрючившись сидеть!
– Еще самого скрючит, – важно добавила какая-то женщина.
Все засмеялись. А сапожник, вновь подняв палец, произнес таинственным шепотом:
– Как знать, может, и вправду кто нашел волшебный камень.
– Вот и я так думаю, – громко сказал Мавр и улыбнулся. Тихонько подтолкнув Джо, он шепнул: Как мастер Рёкле.
Джо, вопросительно взглянув на него, тоже шепотом спросил:
– Волшебный кремень, да?
Ничего не поняв из этого разговора, Билли нетерпеливо спросил:
– Что же, эта штука сама едет или…
Зеваки выжидающе смотрели на чернобородого человека с умным лицом.
– Да, так оно и есть. Царствование его величества пара подходит к концу. Этот поезд движет неведомая ранее сила – электричество. Новый властелин мира – электрическая искра – делает здесь свои первые шаги. – Маркс произнес эти слова с подлинным воодушевлением. – Меня это захватывает не меньше вас. Этот опыт приведет к грандиозным переменам.
– Чертовщина какая-то! – заметил Билли, покачав головой.
– Нет, не чертовщина! – живо воскликнул Мавр. – Все черти, вместе взятые, – не более как ловкие денежные воротилы. И деньги делать они умеют мастерски. Но в этом они ничего не понимают.
– А кто же это выдумал? Вот это все насчет электрической искры? – спросил Билли голосом, охрипшим от волнения. С лица его уже исчезло угрюмое выражение.
Мавр заметил это не без удовольствия.
– Человек, Билли. Человек-искатель! Человек, жаждущий знаний. Это он ставил всё новые и новые опыты, учился на них и искал до тех пор, покуда опыт не удался. Человек способен сделать все, если перед ним высокая цель.
Джо протиснулся совсем близко к Мавру и, не отрываясь, смотрел на него, а тот взъерошил ему волосы.
Люди постепенно расходились – одни задумавшись, другие шумно обмениваясь остротами. Тем временем подходили новые.
На Оксфорд-стрит Мавр простился с братьями.
– А деньги! – вдруг испуганно воскликнул Билли. Он тут же достал монеты из кармана.
Мавр внимательно посмотрел на него и, покачав головой, сказал:
– Деньги? Что ж, они мне очень нужны. С Джо я договорился, что он вернет мне их, когда накопит нужную сумму. Раздаривать я их, к сожалению, не могу.
– Да вот они, возьмите – это же мой долг, – настаивал Билли. – Вот, проверьте. Ровно десять шиллингов.
– Если ты считаешь, что ты у меня в долгу, – медленно произнес Мавр, – хорошо, тогда плати, только не крадеными деньгами.
Почесав в затылке, Билли недовольно поморщился:
– Да нет, не все они краденые. Мы иногда подрабатываем на погрузке. Немного, правда, – пенни какие-нибудь.
Но Мавр молчал, и Билли попытался уговорить его:
– Деньги не пахнут. Когда их мало, не спрашиваешь, откуда они.
– Ты ошибаешься, – резко ответил Мавр. – Всегда надо задаваться вопросом откуда. – Несколько спокойнее он продолжал: – Но не только в этом дело. Ты теперь знаешь, кто я. Может быть, как-нибудь еще встретимся. Я с радостью возьму деньги, но только тогда, когда ты их честно заработаешь и я увижу, что ты стал достойным человеком труда, нашедшим правильный путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: