Вильмос Корн - Мавр и лондонские грачи

Тут можно читать онлайн Вильмос Корн - Мавр и лондонские грачи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство «Детская литература», год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мавр и лондонские грачи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Детская литература»
  • Год:
    1964
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вильмос Корн - Мавр и лондонские грачи краткое содержание

Мавр и лондонские грачи - описание и краткое содержание, автор Вильмос Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи».
В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе.
Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества. Иллюстрации к книге сделаны выдающимся художником ГДР, лауреатом Национальной премии – Куртом Циммерманом.
Электронное издание без иллюстраций.

Мавр и лондонские грачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мавр и лондонские грачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вильмос Корн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«М.С. Кун. Антикварный магазин. Покупка и продажа».

Мимо вывески вполне можно было пройти, не обратив на нее никакого внимания, но пропустить дверь никак нельзя было. Вся она искусно и в то же время практично была обита широкими металлическими полосами. Над ней, под сводом небольшой ниши, в медных ветвях тонкой работы сидели две диковинные птицы с переливающимися хвостами. Оливер оглядел дверь, нишу и вдруг вспомнил: малышом он не раз останавливался здесь полюбоваться птицами; вспомнил он и необыкновенную ручку в виде журавлиной головы на длинной тонкой шее.

Легкое нажатие – дверь отворилась как бы сама. И сразу раздался перезвон колокольчиков: бинг-банг-бонг! Долго этот звук висел в воздухе. Несколько ступенек спускались в сводчатое, похожее на часовню, помещение. Уже при виде диковинных птиц над входом Джо охватило какое-то странное чувство. Со всех сторон, переливаясь волшебными красками, его обступили какие-то фигурки, кругом висели бронзовые блюда, стояли разрисованные вазы, и навстречу им, приветливо улыбаясь, вышел удивительный человечек с седой косичкой… Джо почудилось, что он где-то все это уже видел.

Хозяин-китаец со смуглым, будто дубленым лицом, испещренным морщинками, подплыл к ним, неслышно ступая мягкими войлочными туфлями. А наряд его в представлении ребят был под стать только императору или королю. Мистер Кун преспокойно рассматривал несколько необычных посетителей, как бы давая пораженным мальчишкам время прийти в себя. Затем обратился к Джо, который, должно быть, приглянулся ему больше других, и совершенно серьезно приятным тихим голосом спросил:

– Чем могу служить?

Джо молчал. Нет, он еще не пришел в себя. А Оливер уже расхаживал с видом знатока по всему магазину. Как и было условлено, Хенни отвесил свой самый вежливый поклон и приветствовал китайца, как ему казалось, на чистом испанском языке. Мистер Кун, спрятав улыбку, ответил на испанское приветствие по-испански и, выждав из вежливости, задал Хенни по-испански же несколько вопросов, из которых тот, разумеется, ни слова не понял. Но, невзирая на это, он еще раз поклонился, раздумывая при этом, как ему быть дальше. Как подойти к этому мандарину?

Наконец пришел в себя и Джо:

– Мистер… мистер… мы ищем шкатулку… такой серебряный домик с музыкой. И четыре фигурки кружатся… Шкатулка нам нужна очень, потому…

Но тут подскочил Оливер и грубо крикнул:

– Вам ее сегодня утром доставили. Нам все известно! – Как это Джо, этот молокосос, посмел ввязаться в такое ответственное дело! Еще спутает им все карты! С такими торгашами, как этот китаец, надо говорить резко и решительно: «У вас это есть! Вы должны! Нам все известно!» – и так далее. Но хозяин все так же вежливо смотрел на ребят и ждал.

Вдруг Джо увидел на полке, рядом с которой он стоял, резную деревянную фигурку – крестьянина с волынкой. Не сдержав своей радости, он воскликнул:

– Точь-в-точь такой мужичок с волынкой выскакивал из домика. Из шкатулки с музыкой. Я сам видел! Пожалуйста, верните нам ее! Она принадлежит…

Джо осекся. Он заметил, что лицо китайца помрачнело, лоб нахмурился.

– У меня ее нет! – произнес мистер Кун и, как бы защищаясь, поднял руки. – То есть уже нет… – Больше он ничего не сказал, заметив, что на паренька, который так понравился ему с первого взгляда, эти слова произвели ошеломляющее впечатление.

Утром торговец антикварными изделиями купил за десять фунтов оригинальную шкатулку у человека, который ему уже предлагал однажды при несколько необычных обстоятельствах другую драгоценную вещь. Но тогда он не пошел на сделку. Сегодня утром он не смог удержаться, и напрасно! Что-то с этой шкатулкой нечисто. Покупая вещь, он был несколько озадачен тем, каким путем в руки совершенно необразованного человека, неспособного и двух слов связать, попал такой шедевр. Однако торговцы антикварными изделиями не должны ничему удивляться. Расширенные от страха глаза мальчика окончательно убедили мистера Куна в том, чтó он только подозревал сегодня утром: шкатулка была краденая.

Хенни сразу заметил замешательство хозяина лавки. Он встал перед ним, засунув руки в карманы, и грубо сказал:

– Вы-то уж точно знали, что человек, который принес вам эту штуку, не получил ее в наследство от своего дедушки! – Хенни выждал несколько мгновений, словно прикидывая, не зашел ли он слишком далеко, и, увидев, что китаец не протестует, продолжал: – Мы напали на след этой вещички по поручению ее владельца, у которого ее похитили. Это очень важное лицо… ученый доктор. А ну, покажите нам шкатулку! Думаю, вам лучше иметь дело с нами, чем с полицией.

Китаец, на которого наглый наскок Хенни не произвел никакого впечатления, все с большим участием следил за бледным лицом Джо и наконец, подняв руки, огорченно сказал:

– Да, мне предложили шкатулку, и я заплатил за нее десять фунтов. – Не обратив никакого внимания на то, что Хенни несколько неучтиво присвистнул, он продолжал, обращаясь к Джо: – Я понимаю, что она стоит гораздо больше.

– Где шкатулка? – произнес Джо чуть слышно.

– Продана, – так же тихо ответил мистер Кун. – Она была у меня менее часа.

Джо не сдержался:

– Не может этого быть! Она здесь, у вас! Эта вещь принадлежит такому доброму, такому хорошему. – В отчаянии мальчик закрыл лицо руками, но только на один миг. Тут же он сжал кулаки. – Я должен вернуть шкатулку, понимаете, должен! Я сам виноват во всем. Я ее заложил ростовщику. Доктор ничего не знал об этом. У них не было денег, и все они лежали больные. За десять шиллингов у меня взяли шкатулку, а когда я принес залоговые деньги, ее уже не было!

– Десять шиллингов? Это чудовищно! Это… – Мистер Кун не сводил глаз с Джо. Он откашлялся, сел на шелковый пуховик, откинул рукава с глубокими разрезами, скрестил руки и сказал: – Эта шкатулка – произведение искусства. Я охотно оставил бы ее себе. Однако в ту минуту, когда я ее завел в третий раз, вошел господин, неоднократно посещавший мой магазин, и, не спросив о цене, выложил кредитку в двадцать фунтов. Он не дал мне и слова вымолвить: это как раз то, что ему нужно. Он хочет порадовать двух своих сыновей.

Джо впился глазами в седого китайца:

– Это правда? Двадцать фунтов? Столько денег нам никогда не собрать! Никогда!

– Уверен, что он не отдаст ее и за двойную цену. Это весьма состоятельный человек и большой любитель антикварных вещей. В наше время никто уже ничего подобного не умеет делать… – Заметив, что старшие мальчики перешептываются, мистер Кун умолк.

Но Оливер и Хенни уже успели прийти к выводу: старикашка, должно быть, говорит правду. На этот раз Оливер очень вежливо обратился к антиквару:

– Вы не могли бы назвать нам имя покупателя и его адрес? Нет, не подумайте, что мы сразу вломимся к нему в дом. – Он усмехнулся и в высшей степени изысканным жестом указал на свои лохмотья: – Об этом не беспокойтесь! Но господин, которому принадлежит шкатулка, доктор Маркс, и ваш покупатель могли бы договориться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вильмос Корн читать все книги автора по порядку

Вильмос Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мавр и лондонские грачи отзывы


Отзывы читателей о книге Мавр и лондонские грачи, автор: Вильмос Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x