Марья Кэрдэекене - Сказание о старине и пароходе с красным флагом

Тут можно читать онлайн Марья Кэрдэекене - Сказание о старине и пароходе с красным флагом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Магаданское книжное издательство, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказание о старине и пароходе с красным флагом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Магаданское книжное издательство
  • Год:
    1983
  • Город:
    Магадан
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марья Кэрдэекене - Сказание о старине и пароходе с красным флагом краткое содержание

Сказание о старине и пароходе с красным флагом - описание и краткое содержание, автор Марья Кэрдэекене, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В повести, написанной в фольклорном стиле, автор рассказывает о старожилах Охотского побережья, о самобытном и интересном мире камчадалов, о том, как в этот далекий северный край пришла Советская власть.

Сказание о старине и пароходе с красным флагом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказание о старине и пароходе с красным флагом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марья Кэрдэекене
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марья Кэрдэекене

СКАЗАНИЕ О СТАРИНЕ

И ПАРОХОДЕ

С КРАСНЫМ ФЛАГОМ

О МАРЬЕ КЭРДЭЕКЕНЕ И ЕЕ ПОВЕСТИ СКАЗАНИЕ О СТАРИНЕ И ПАРОХОДЕ С КРАСНЫМ - фото 1

О МАРЬЕ КЭРДЭЕКЕНЕ И ЕЕ ПОВЕСТИ «СКАЗАНИЕ О СТАРИНЕ И ПАРОХОДЕ С КРАСНЫМ ФЛАГОМ»

Когда в альманахе «На Севере Дальнем» № 1–2 за 1975 год появилась повесть «Сказание о старине и пароходе с красным флагом», то литературная общественность нашей области горячо приветствовала новое имя. Это оригинальное произведение нашло положительный отклик и среди читателей. Но загадкой оставалось имя писательницы. Кто такая Марья Кэрдэекене? Как и откуда появилась новая эвенская писательница?..

Марья Кэрдэекене — литературный псевдоним этнографа, бывшего научного сотрудника Северо-Восточного комплексного научно-исследовательского института Ульяны Григорьевны Поповой.

«Родители по национальности: отец — якут, мать — полуэвенка, полурусская, — пишет она в своей автобиографии, — занимались рыболовством и охотой, как и все население Охотского побережья. Были они неграмотными». Конечно, в такой разнонациональной семье трудно определить национальность ребенка. Но Ульяна Григорьевна при получении паспорта, не задумываясь, назвала себя камчадалкой, как это было принято среди жителей Охотского побережья. «В дореволюционных архивных документах до начала нашего столетия их (тауйцев, — В. Л .) официально именовали „тауйскими якутами“, хотя быт их мало отличался от жизни русских инских крестьян. Однако с 20-х годов нашего века тауйцы называют себя „камчадалами“. Это самоназвание утвердилось среди населения смешанного этнического происхождения от Тауйской до Гижигинской губы в период вхождения Охотского побережья в состав бывшей Камчатской губернии; разумеется, к собственно камчадалам — ительменам, аборигенам полуострова Камчатки, они не имеют отношения», — разъясняет Ульяна Григорьевна в своей монографии «Эвены Магаданской области».

Родилась Ульяна Григорьевна на Охотском побережье в селе Тауйск в 1918 году. После окончания начальной школы в 1937 году ее направляют в Магадан на подготовительное отделение Магаданского педучилища с программой обучения за 5—7-е классы. Но в 1940 году педучилище закрывается, и Ульяна Григорьевна переходит в вечернюю школу. По окончании средней школы работает в радио-бюро управления связи. С 1943 по 1944 год живет с матерью в Тауйске и работает в колхозе. А в 1946 году по путевке Колымского окружного отдела народного образования едет в Ленинград, где поступает на подготовительные курсы при университете. В 1947 году ее зачисляют на Восточный факультет Ленинградского университета имени А. А. Жданова. Но в 1948 году в университете создается факультет народов Севера с отделениями по филологии, истории, этнографии и экономику малых народов Севера, куда и переводится Ульяна Григорьевна. Прослушав полный курс истории и этнографии народов Севера, получив хорошую теоретическую подготовку по эвенскому языку, в 1952 году она успешно заканчивает университет и получает направление на работу в Магаданскую область.

Вначале Ульяна Григорьевна работает преподавателем истории в средней школе поселка Оротук Ягоднинского района. С 1956 года — в областном краеведческом музее заведующей фондами. А с организацией в 1960 году Северо-Восточного комплексного научно-исследовательского института Академии наук СССР становится его постоянным штатным научным сотрудником. И здесь Ульяна Григорьевна полностью отдается своему любимому делу — истории и этнографии малых народов Севера, занимается изучением жизни и быта эвенов, совершает тяжелые утомительные поездки к анюйским и омолонским эвенам, часто бывает в Северо-Эвенском районе, на побережье Охотского моря, исследует рассохинскую группу эвенов.

Среди научной общественности имя Ульяны Григорьевны Поповой известно по немногочисленным, но глубоким и содержательным статьям, а итогом ее многолетнего исследования явилась большая монография «Эвены Магаданской области», которая вышла в свет в 1981 году в издательстве «Наука». Но Ульяне Григорьевне не довелось увидеть свой труд: 12 марта 1980 года после тяжелой продолжительной болезни она скончалась.

Ульяна Григорьевна ПОПОВА Я хорошо знал Ульяну Григорьевну по совместной - фото 2

Ульяна Григорьевна ПОПОВА

Я хорошо знал Ульяну Григорьевну по совместной работе в институте с 1964 года как серьезного и вдумчивого этнографа и фольклориста. Мне нравилось читать и редактировать эвенские сказки и предания в ее литературной обработке. Она не терпела фальши, фальсификации и умела сохранять национальный колорит, образность языка и особенности эвенской сказки. Многие сказки, записанные и обработанные ею, были опубликованы в альманахе «На Севере Дальнем».

И вот, как-то вернувшись из отпуска, к нам, в кабинет историков, вошла отдохнувшая, посвежевшая Ульяна Григорьевна. Подойдя ко мне, она тихо, почти шепотом, чтобы не слышали другие, сказала:

— Владилен Вячеславович, вот я в отпуске попробовала кое-что писать, но не знаю, что у меня получилось, — и протянула мне солидную рукопись, написанную от руки крупным размашистым почерком.

— Посмотрите, пожалуйста, — скромно попросила она.

Вечером, отложив все свои деда, я взялся за рукопись Ульяны Григорьевны и сразу же окунулся в самобытный и своеобразный мир жителей Охотского побережья. Я так увлекся чтением, что к утру прочел до конца всю повесть. В моем сознании никак не укладывалось, что эту вещь могла написать Ульяна Григорьевна, научный работник, ранее никогда не выступавшая в литературе. Это был какой-то взлет творческого вдохновения, и, возможно, здесь сыграло роль чувство ностальгии, которое она испытывала, когда отдыхала у родственников своего мужа в далекой русской деревне и вспоминала свои родные места на Охотском побережье.

Хорошо зная высокую требовательность Ульяны Григорьевны к себе, ее привычку помногу и подолгу «дорабатывать» свои, почти готовые к печати статьи, а также ее необычайную скромность, я решил сам перепечатать рукопись в трех экземплярах. Возвращая автору черновик и третий экземпляр рукописи, я сказал:

— А это, Ульяна Григорьевна, — показал я ей два экземпляра рукописи, — хотите вы или не хотите, я посылаю в журнал «Дальний Восток» или же в альманах «На Севере Дальнем».

— Да что вы, Владилен Вячеславович, — смутилась Ульяна Григорьевна. — Я еще буду над ней работать, там надо столько править…

— Вот и работайте над тем, что я вам вернул, — настаивал я.

— Ну уж если вы считаете, что ее можно публиковать, то лучше в альманахе. Все же это наш, родной альманах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марья Кэрдэекене читать все книги автора по порядку

Марья Кэрдэекене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказание о старине и пароходе с красным флагом отзывы


Отзывы читателей о книге Сказание о старине и пароходе с красным флагом, автор: Марья Кэрдэекене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x