Сири Колу - Разбойниковы и разбойничья песнь
- Название:Разбойниковы и разбойничья песнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-489-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Колу - Разбойниковы и разбойничья песнь краткое содержание
Для младшего и среднего школьного возраста.
Разбойниковы и разбойничья песнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты там пьешь? — поинтересовалась я как бы между делом, укладывая в рюкзак записную книжку и бутылку с водой.
— Ингибиторы. Всякие-разные: долгоиграющие и мгновенного действия.
— Для пищеварения? — изумилась я.
— Не для, а против, — ухмыльнулась она. — В этом вся прелесть.
Я знала Хели достаточно хорошо, чтобы понять: она готовит противникам сюрприз.
— В полоску или стильный черный? — Бешеный Карло появился в дверях разбоймобиля. — Исключительный случай: обе жакетки — абсолютно без следов горчицы!
— Черный, — сказали мы с Хели хором. В поперечных полосках и без того упитанный атаман казался поперек себя шире.
Хели помахала в знак приветствия и пошла пройтись перед началом соревнований.
— Черный, конечно, стильно, — размышлял Карло, попросив Хильду подержать зеркало. — Классика, нейтральность, в духе Пола Ньюмана и Жака Кусто.
— О чем это он? — тихонько рассмеялась Хильда. — Совсем с ума сошел от жары.
— Он представляет себя глав-атаманом, — шепнула я. — Вживается в роль.
— С другой стороны! — Карло поднял указательный палец. — Моя дочь Хельмина выступает в полосатом. Она с дрожью гордости надевает старый борцовский костюм своей матери.
Мы с Хильдой покатились со смеху.
— Да, именно с дрожью, — упрямо повторил атаман. — Так что я из солидарности тоже буду в полосатом. Моя дочь. Настоящая бандитка. Леденец на палочке посреди карамельного моря. Грейс Келли разбойничьего рода.
И он принялся натягивать полосатую жакетку, исключающую всякую возможность слиться с толпой.
— Хельмина? — переспросила я. — Хели на самом деле зовут Хельмина?
— Ну не совсем, — протянула Хильда, не глядя мне в глаза.
Опять же благодаря Вракам я поняла, что она либо недоговаривает, либо откровенно врет.
На пирогоедение собралась приличная толпа зрителей. Перед каждой участницей стояло семь кусков пирога. Куски были меньше, чем в прошлом году, — пирог делился по числу участников плюс тоненький ломтик для судьи. С тех пор как судья стал пробовать пироги, кирпичной крошки, зубьев расчесок, спиц, зубочисток и толченого стекла в них заметно поубавилось. Я заметила, как Хели расставляет куски на своей тарелке в последовательности поедания. Она была так сосредоточена, словно ее окружал звуконепроницаемый пузырь.
Самыми коварными были, очевидно, пирог с улитками Сейты Антеройнен, пересоленный пирог Эн-Ка Микконен и пирог-сюрприз от Хели. Сочетание мяса с фасолью на первый укус казалось вполне съедобным, жгучий перец проявится чуть позже, а фасоль и сода дадут о себе знать, только оказавшись в желудке.
У Пяйвикки Бородач «ужасно острый» пирог с курицей карри получился аппетитно пикантным. Хели проглотила его в три укуса и даже облизнулась. Сама Пяйвикки получила два штрафных очка, подавившись костями в рыбном пироге и поперхнувшись Хелиным острым перцем. Мии Левандер тоже снизили баллы: она разгрызла одну из улиток Сейты Антеройнен и провизжала от ужаса всю разрешенную правилами минуту. По истечении ее она зажмурила глаза и невероятным усилием воли проглотила остатки пирога.
Поедательный этап был с честью завершен. Народ вопил, кричал «ура» и с нетерпением ждал начала борьбы. Наконец на обоих коврах появились участницы. На первом в ожидании потирала руки Хели. На второй вышла Сейта Антеройнен. Она сделала глоток воды из стоящей возле ковра бутылки, но тут же с отвращением сплюнула:
— Теплая!
Спустя мгновение лицо ее исказилось:
— Стиральный порошок! — крикнула она.
Поднялся страшный переполох. «Несчастный Случай» требовал немедленного расследования. Хильда бросилась к коврам, чтобы проверить бутылку Хели, и вскоре замахала руками, привлекая внимание: во второй бутылке тоже оказался стиральный порошок. Эн-Ка Микконен, Мия Левандер и Пяйвикки Бородач пошли проверять свою воду. Туйя Пярнанен и Берта Чарован мерзко улыбались — похоже, наслаждались всеобщим смятением. Выражения лица Юлии Ярнстрём нельзя было разобрать под зеркальными очками. Судья на втором ковре забрал бутылки Сейты и Хели и пошел к первому ковру советоваться с главным судьей.
Гвалт нарастал. Бешеный Карло начал выкрикивать: «Фу! Фу!», к нему присоединился весь «Несчастный Случай». Хели злилась — ну, хоть не испугалась. Подумать только: что, если бы Сейта или Хели нахлебались из бутылок во время поединка, когда порошок уже успел раствориться в теплой воде!
— Саботаж! — взревел Бешеный Карло и фукнул во всю мощь своего резонатора.
Я тоже от души крикнула: «Фу!»
Кто-то похлопал меня по плечу.
— Момент, конефно, вахватываюффий, но пова бы нам идти на вегифтватфию, — извиняющимся тоном проговорил Пит. — А то я тут походил, уфы поваввефывал — многим на вуку будет, ефли мы пвофляпим вфе Вваки.
В руках у Пита была сумка-холодильник с провизией, которую собрала нам Хильда. Я кивнула.
Мы успели попрощаться с Хели и Хильдой — начало борьбы затягивалось. Содержимое бутылок подверглось быстрому осмотру. Лукас и Йоханнес из «Полета Ужаса» с группой поддержки от «Стилетов» проверили карманы всех присутствующих. Виновного хотели найти во что бы то ни стало. Подозреваю, если бы кто-то попался, всю его команду сняли бы с соревнований.
— Удачи, детка, — шепнула мне Хильда.
Ей не хотелось меня отпускать, но ситуация вокруг ПиБо накалялась, и надо было остаться с Хели.
— Давай, удиви их всех, — ухмыльнулась мне Хели на прощание. — Для своей невинной внешности ты врешь куда как умело.
Она подтолкнула меня в зад, и голова моя переключилась на другую волну.
Очень скоро бой предстоит и мне.
Глава 27
Враки во что бы то ни стало

На месте проведения Врак нас сразу взяли в кольцо.
— А вот и Вилья-Туули-Плакса-Вакса Вайнисто!
Это была Ханна-мать со своей командой. Отвратительные типы. Они, очевидно, поджидали нас. К счастью, со мной был Золотко, и я могла опереться на его тощее плечо.
— Мы целый год выясняли, что ты за штучка.
Банда из десяти разбойников окружила нас стеной. Все из «Летающих Стилетов», заметила я. Они по примеру Пярнаненов стали тоже носить отличительные значки. Когда на кону титул глав-атамана, важно различать своих.
— А твой папочка знает, что ты здесь? — мерзко расхохоталась Ханна-мать.
У меня внутри все оборвалось. Они что, позвонили папе? Или, еще хуже, он поехал меня разыскивать и попался им в лапы? Беспокойство граничило с отчаянием. В компании Разбойниковых все было по-другому — я верила, что мы справимся с чем угодно.
— Не флуфай ты ее, пуфтая болтовня, — утешал меня Пит, подталкивая вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: