Жаклин Уилсон - Лили сама по себе
- Название:Лили сама по себе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74212-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Уилсон - Лили сама по себе краткое содержание
Лили сама по себе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он принёс его под нашу иву, и я начала расставлять на земле еду.
– Но тут же всё грязное – этот бутерброд в йогурте, и везде крошки от печенья! – заметила Блисс. – Мы не можем это есть!
– Конечно, можем! – возразила я. – Разве вся еда не перемешивается в твоём животе?
– Да, но я не могу на это смотреть! – возразила Блисс.
Я нашла ей абсолютно нетронутый бутерброд и йогурт, и она была счастлива. Бэкстер, Пикси и я были менее придирчивы и разделили остальное между собой.
– Это гораздо лучше, чем дурацкое волшебство, – с полным ртом сказал Бэкстер.
Доев всё до последней крошки, мы прилегли на траву. Пикси положила голову мне на живот, а близнецы устроились по бокам. Девчонки уснули. Бэкстер тихонько бормотал себе под нос и возил по моим ногам свой грузовик. Счастливая, я и сама задремала в волшебном саду.
Меня разбудила Пикси, когда захотела поп и сать. Я разрешила ей пойти за кустик. Бэкстер тоже туда направился, а Блисс постеснялась. Она притворилась, что ей не нужно, но сильно покраснела и заёрзала. К счастью, на обратном пути мы нашли туалетную кабинку, поэтому смогли спокойно с ней туда зайти. А потом среди розовых кустов играли в прятки. Мы с Пикси играли против Бэкстера и Блисс, а ещё бегали наперегонки вдоль ручья, перескакивая через маленькие деревянные мостки.
Большинство людей в парке улыбались, только один старик с биноклем на нас зашикал.
– Вы всех птиц распугаете! – проворчал он.

Хотя птицы совсем не испугались и весело щебетали у нас над головами.
– Я люблю, люблю, люблю этот сад, – сказала я, и остальные со мной согласились.
– А можно нам завтра снова сюда прийти? – спросила Блисс.
– Да, конечно, можно.
– А на следующий день и на следующий?
– Почему бы нет? Мы будем сюда приходить и когда мама вернётся домой.
– А маме тут тоже понравится? – не унималась Блисс.
– Ну…
– Ничего, ты можешь быть нашей мамой в парке, – прошептала она.
Заводить разговор о маме было ошибкой. Мы все сильно по ней соскучились. Пикси захныкала, Бэкстер развоображался и начал ругаться, а Блисс – грызть ногти.
– Пошли, мы все устали. Давайте вернёмся домой! – предложила я. – Ладно, обещаю, завтра мы опять сюда придём.
Легко найдя дорожку к садовой калитке, мы потерялись, когда побрели по самому парку. Мы очень долго плутали между деревьями, то поднимаясь на холмы, то спускаясь с них, но так и не нашли нужной тропы. Я пыталась превратить всё в игру, но и сама слишком устала и вскоре начала на всех рявкать. Я уже больше не могла нести Пикси и с трудом тащила её за собой. Я толкнула Блисс и шлёпнула Бэкстера.

Нам пришлось спросить пожилую пару в одинаковых зелёно-фиолетовых толстовках, как выйти из парка. С тревогой оглядев нас, они показали нам дорогу.
– А вы не слишком маленькие, чтобы одним играть в парке? – спросила женщина.
– Нет, мы шли-шли и потеряли маму.
– Что? Боже мой, да она с ума сойдёт!
– Нет-нет, я позвонила ей со своего мобильного, – сказала я, поглаживая пустой карман джинсов. Она подойдёт прямо к воротам парка и встретит нас.
– Ну, нам лучше пойти с вами, чтобы удостовериться, что вы добрались, – сказала женщина.
– Нет, пожалуйста, не надо, мама ещё больше рассердится. Это я во всём виновата, мне нужно было за ними смотреть, – сказала я и скорчила гримасу, будто изо всех сил пытаюсь сдержать слёзы.
Я думала, она меня пожалеет и отпустит, но она ещё больше разволновалась:
– Нет, мы настаиваем – вы можете снова потеряться. Идти целых пятнадцать минут, а может, и больше. Пошли, нам туда, – сказала она, когда мы в ужасе на неё уставились.
Пикси заревела во весь голос, и женщина забеспокоилась:
– Ах, боже мой, она голодная?
– Да, да! – рыдала Пикси, как будто несколько дней не ела.
– Бедняжка! А что ты хочешь, дорогая?
– Мороженого! – ревела Пикси.
Я поняла, что у неё на уме. Она слышала слово «ворота» и вспомнила о киоске с мороженым.
– У нас нет мороженого, дорогая, но у нас есть мятные леденцы, – сказала женщина. – Арни, у тебя в кармане ведь есть «Поло»? [10]
Нельзя сказать, чтобы Арни хотел поделиться своими леденцами, но он вытащил их из кармана и нервно протянул Пикси, будто она была злой собачкой и могла его укусить. Она схватила пакетик, а потом поморщилась от запаха мяты.
– Зубная паста! – сказала она, с укором глядя на Арни, будто он зло над ней подшутил.
– Я люблю «Поло», – вступил в разговор Бэкстер.
Арни угостил всех нас.
– Скажите «спасибо», – прошипела я.
Но Бэкстер не хотел, Блисс была слишком робкой, а Пикси слишком сильно занята выплакиванием мороженого. Я бы им всем хорошенько наподдала. Я не знала, что делать.
На протяжении всего пути жена Арни пыталась поддерживать с нами беседу: как нас зовут, да где конкретно мы живём, да в какую школу ходим. Я наврала ей с три короба, чтобы она не смогла нас выследить.
– Меня зовут Роза, а это мой брат Мики, младшая сестрёнка Блубелл и самая младшая – Банни, – бормотала я, выбирая те имена, которые понравятся ребятам, чтобы они поддержали этот розыгрыш. Я сказала, что мы живём на другом конце города, и назвала другую школу. Женщина щебетала не закрывая рта, интересуясь, какие школьные предметы нам нравятся.
– Я люблю рисование, – честно призналась я.
– И я тоже, – тонким голоском прошептала Блубелл.
– А рисование – это когда красками? Мы в детском саду рисуем пальчиками, и я люблю пачкаться, – вставила Банни.
– А я люблю драться, – заявил Мики, боксируя сам с собой.
Оказалось, что Арни и его жена Элизабет были школьными учителями, а теперь они на пенсии.
– Хотя мы так заняты, что я даже не знаю, как нам хватало времени на работу, – поделилась с нами Элизабет.
Да, они были заняты-презаняты и тем не менее лезли в наши дела своими любопытными учительскими носами. Я не знала, как от них избавиться, и всё думала: может быть, мне закричать «Бежим!», схватить Банни и подтолкнуть Мики и Блубелл. Но я до сих пор не была уверена, что найду выход из парка. Хотя старика Арни при ходьбе пошатывало, его жена бодро шагала в своих кроссовках. Наверняка она была учительницей физкультуры – я так и представляла её со свистком на груди. Мне бы не хотелось, чтобы она и нас строила по свистку.
Пока мы шли, я, покусывая губу, пыталась придумать способ, как бы побыстрее удрать.
– Ты что-то сильно разволновалась, Роза, – сказала Элизабет. – Ты считаешь, мама сильно рассердится?
Я не знала, как лучше ответить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: