Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать

Тут можно читать онлайн Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Горько-сладкие шестнадцать
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать краткое содержание

Горько-сладкие шестнадцать - описание и краткое содержание, автор Дж. Каргман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лора, Уитни и Софи - лучшие подруги. И все было замечательно, пока Лора и Уитни не поссорились из-за дня их шестнадцатилетия. Каждая хотела, чтобы ее праздник стал лучшим!
Борьба началась нешуточная.
А вот Лора подумала: неужели этот праздник и вправду так важен?

Горько-сладкие шестнадцать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горько-сладкие шестнадцать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Каргман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Извини, я ничего сейчас не соображаю.

– Заметно. Ты была как зомби. – Он изобразил ходячий труп из «Ночи живых мертвецов». В былое время я бы рассмеялась, но не сейчас. Мне было слишком плохо – улыбка и та вышла с трудом.

Джейк понял, что его пародия не сразила меня наповал, и нахмурился.

– Лор, что-то случилось? – обеспокоенно спросил он.

– Сама не знаю, – соврала я. А потом сказала правду: – Ничего серьезного.

– Получила пять с минусом по алгебре? – пошутил Джейк.

– Нет. Наш класс сейчас похож на Югославию во время гражданской войны.

– Почему? – спросил он, слегка наклонив голову. Обычно он так делает, когда очень внимательно кого-то слушает. Если я ему все расскажу, то не предам подруг? Ведь это он – яблоко раздора. Но Джейк смотрел на меня так обеспокоенно, что я не выдержала.

– Уитни и Софи очень серьезно поругались. Очень! Теперь Кейтлин липнет к Софи, Ава бегает за Уитни, а я застряла где-то посередине.

Джейк помолчал, а потом сказал:

– А почему ты не осталась с Уитни? Вы уже столько лет дружите.

– Да, но... Не хочу надоедать тебе всеми этими глупостями.

– Нет, скажи. Серьезно. Почему?

– Когда появилась Софи, Уитни меня бросила, а сейчас просится обратно. Я для нее – игрушка. Кинула на полку и забыла – ведь купили новую, блестящую. Новая сломалась, схватилась за старую!

– Бедная деревянная куколка! – с улыбкой пожалел меня Джейк.

– Серьезно! Я люблю Уитни. Очень люблю. Но не могу сделать вид, что ничего не произошло, и дружить с ней как раньше.

– Они не могли не поссориться, – пожал плечами Джейк. – Слишком быстро подружились. Да и потом, они же разные совсем. Дерзкая Софи из Калифорнии и принцесса Уитни из Верхнего Ист-Сайда. Полные противоположности!

Хм... Что он хотел этим сказать? «Дерзкая» – это хорошо или плохо? А «принцесса»? Может, он просто хочет сменить тему? Боится признаться, кто ему нравится? Какой кошмар. Зачем я говорю Джейку такие гадости про Уитни и Софи? Он же им нравится. Я решила пойти на попятную.

– Хотя, может, я и не права. Я их обеих очень люблю! Уитни такая добрая! А Софи веселая. Хоть бы они скорей помирились!

Джейк посмотрел на меня с видом знатока:

– О чем ты, Финниган? Никогда они не помирятся.

– Ну, помечтать-то можно? Они очень добрые. И хорошие. И...

Нужно упомянуть, что они из-за него поругались? Ведь Уит и Софи только это и надо: чтобы Джейк узнал, что они в него влюблены.

– И... и ты им очень нравишься, – выпалила я.

Джейк не обратил на мои слова никакого внимания: он смотрел куда-то в сторону. Я уже хотела осторожно ввести его в курс дела, но тут он указал на фонтаны у входа в музей Метрополитен:

– Ничего себе! Смотри, какой карась! Громадина!

Мы подошли поближе. В фонтанах плавали здоровенные серебряные караси.

– Вот это монстры! – задумчиво произнесла я. – Как их еще для суши-бара не стащили! Откуда они взялись? Раньше не было.

– Не было. Я в музей часто хожу, но таких карасей здесь ни разу не видел. – Он посмотрел на табличку. – А! Гляди! Это для японского сада. Хорошо придумали!

– Они огромные!

– Видела бы ты карасей в Токио, – сказал Джейк. – Они размером с теннисную ракетку.

Мы шли по Пятой авеню. Я пропустила уже шесть автобусных остановок. Ну и ладно.

– А знаешь, что у серебряных карасей – память всего двенадцать секунд? – спросила я Джейка.

– Да ладно? Ничего себе.

– Можно засунуть карасям в аквариум игрушечный сундук с сокровищами. Представь, как они будут счастливы: «О боже! Сокровища!» И снова: «О боже! Сокровища!»

Джейк удивленно на меня уставился. А потом громко рассмеялся. Похоже, ему понравились мысли карасиков.

– Лор, откуда ты все это знаешь?

– Ко мне липнет ненужная информация.

– Например?

– Ну, не знаю... – ответила я с улыбкой. Джейк тоже улыбался: смотрел на меня и ждал ответа. И тут... между нами как будто искра пробежала! Джейк такой милый, с ним так легко общаться... Я иногда забываю, какой же он красивый! Какие у него зубы! Как они мне нравятся! Меня переполняли чувства. Я чуть было его не поцеловала. Серьезно! И чуть было не сказала, что я его обожаю. И что жизнь прекрасна, когда он рядом. Но тут я очнулась. Как можно так забыться? Разболтай я ему все, долго бы потом еще мучилась.

Во-первых, это было бы жестоко по отношению к Уитни. Она еще в начале года заявила, что хочет встречаться с Джейком. Софи тоже не скрывает своих намерений. И что, я тоже начну кричать: «И мне! И мне Джейка!»? И так у нас все запутано. Да и потом, Джейк уже влюблен. Не знаю, правда, точно в кого, в Софи или в Уитни? Я буду выглядеть круглой дурой. Нет-нет-нет, нельзя предавать подруг, нельзя признаваться Джейку, не известно, как он ко мне относится. Но самое ужасное, что в глубине души я знала, что ни Уитни, ни Софи не любили Джейка. Нет, он, конечно, им нравился, потому что он красивый и милый, но так, как я, они его не понимали. Бесило, что они выбрали Джейка только потому, что он популярный. Ну почему я сразу не поняла, что Джейк мне нравится?! Как всегда, я обо всем узнаю последней. Да, Джейк – самый чудесный человек на свете! Но я должна быть верной подругой, а это становится все сложней и сложней. Но надо, значит, надо.

Тут, к счастью, подъехал мой автобус.

– Ой, мой автобус! – пробормотала я и убежала.

Джейк растерялся, но быстро взял себя в руки.

– Давай вспоминай еще что-нибудь интересное! – потребовал он. Я забралась в автобус. – Вечером позвоню, расскажешь!

Двери закрылись, я помахала Джейку. Автобус тронулся и переехал дорогу на желтый свет – уже включался красный. Как хорошо, что Джейк не видел моего лица! Оно по цвету сравнялось со светофором.

Следующие две недели были затишьем перед бурей. Софи и Уитни, став заклятыми врагами, активно вербовали себе сторонников и старательно готовились к вечеринкам. Но от меня они со своими интригами отвязались и смирились с тем, что я не хочу участвовать в их борьбе. Зато теперь они обсуждали со мной каждую мелочь: какое выбрать столовое белье? Какие пуговицы пришить официантам на одежду: перламутровые или золотые? Пока что мне удавалось лавировать между бывшими подругами. Обычно они говорили только о вечеринках, но пару раз, наедине со мной, они наконец о них забывали, и мы просто хорошо проводили время. В такие моменты я вспоминала, за что их люблю.

Например, однажды я отвела Софи в итальянский квартал. Мы прошлись по всем моим любимым местам, заглянули в «Кэт Кидстон» – посмотрели английскую одежду из ситца, не забыли чудесный магазин одежды «Джейн Меил»: в нем продаются удивительные кофточки – такие нигде не купишь. Софи все было очень интересно, и мы прекрасно погуляли. Вдали от Тейта Софи становилась совсем другим человеком: не хвасталась, не выпендривалась. В школе эти привычки меня иногда очень раздражали. Мы пообедали в кафе, и Софи призналась, что она очень неуютно чувствует себя в Нью-Йорке, ей тяжело привыкнуть к новой жизни, а материализм родителей иногда просто пугает. Насколько я поняла, вечеринку полностью организует мама Софи. Подруга и не сильно хочет затевать это соревнование с Уит, но главная не она, а мама. И миссис Митчем на полной скорости мчится вперед. Мамы Софи и Уитни постоянно звонили мисс Хоффер – спорили, кого записать на двадцать восьмое января. Софи была первой, но папа Уитни состоит в правлении, так что отказать Блейкам мисс Хоффер тоже не могла. В результате обе мамы успокоились и решили не обращать на Книгу внимания. Подготовка продолжалась без одобрения мисс Хоффер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Каргман читать все книги автора по порядку

Дж. Каргман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горько-сладкие шестнадцать отзывы


Отзывы читателей о книге Горько-сладкие шестнадцать, автор: Дж. Каргман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x