Андрей Асковд - История одного лета [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Андрей Асковд - История одного лета [publisher: SelfPub] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Литагент Selfpub.ru (искл), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Асковд - История одного лета [publisher: SelfPub] краткое содержание

История одного лета [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Андрей Асковд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рекомендуется к прочтению взрослым, которые забыли своё детство. Два сорванца приезжают в гости к деду с бабкой. Точнее, привозят их родители, которым надо хоть иногда отдохнуть. Сбагривают их старикам в деревню, и сваливают. Ну а пацаны начинают жить вольной жизнью, донимая деда с бабкой каждый Божий день, доводя их до нервного каления своими пакостями. Самое замечательное – пакости дети творят не специально. У них всё происходит просто потому, что они дети. Самая сочная героиня здесь – бабка. Она очень терпеливая. Ну… как терпеливая. На подзатыльники не скупится, а уж за крепким словцом точно в карман не полезет. А то, что «если в деревне что-то произошло, а вы рядом, то без вас точно не обошлось» – на то они и дети, чтобы без них ничего не обходилось.

История одного лета [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История одного лета [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Асковд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 26. Представление начинается

Сначала выступали жонглёры. Они кидались шарами и палками и даже ни разу не уронили их.

– Я тоже так могу, – заверил я Вовку.

– Брешешь.

– А вот и нет. Домой приедем, я тебе покажу.

Затем ещё были разные номера, но я ждал фокусника и клоунов. Ну ещё мне были интересны животные, но их пока что-то не было видно. Выходила дама с собачками, но это было не так интересно. Вот если бы тигры…

Наконец-то на сцену вышел дяденька-ведущий и объявил, что специально из города Стамбула к нам приехал факир и маг Ибн какой-то там. Он продемонстрировал несколько фокусов с платками и шариками, но это было всё не то. Ничего сверхъестественного пока не происходило.

– Смертельный номер! – наконец-то объявил он. – Распиливание человека пополам!

Вот. «Что-то уже интереснее», – подумал я и заёрзал на скамейке.

– Мне понадобится доброволец из зала, – объявил фокусник и посмотрел по сторонам.

В зале воцарилась тишина. Не знаю, что на меня подействовало. Может быть, неловкость за то, что добровольцев нет и фокус не случится. А может, что-то ещё. Я тогда это не понял.

– Я доброволец! – крикнул я с места.

Пока соображала Лизавета Петровна, я уже был на сцене. Я ловко перепрыгнул через бортик и предстал перед изумлённой публикой. Так же я успел заметить, что Вовка с Лизаветой Петровной тоже уже успели изумиться. Подруга бабки всячески пыталась показать мне знаками, чтобы я возвращался на место. Даже кулаком грозила, а Вовка просто от удивления и неожиданности сидел с открытым ртом.

Как мне показалось, факир не ожидал такого поворота событий. Он тоже стоял изумлённый и с открытым ртом, как будто хотел что-то сказать, но слова забыл.

– Э-э-э-э-э, – наконец-то он тихо выдавил из себя, наклонившись ко мне поближе. – Мальчик. Ты не смог бы пройти на своё место?

– Девушка! Вот вы, – он обратился к девушке в третьем ряду. – Не хотите ли вы быть добровольцем?

– С удовольствием, – согласилась девушка и стала собираться в добровольцы.

Меня такой поворот событий возмутил. Как же так? Когда искали добровольца, все сидели, как в рот воды набрали. А когда нашелся герой, так сразу кому-то захотелось тоже.

– Так не пойдёт! – заявил я.

– Что не пойдёт? – удивился факир.

– Я первый вызвался.

– Чей это ребёнок? – фокусник обратился к залу.

– Это не мой, – встала Лизавета Петровна. – Просто они со мной.

Фокусник предложил забрать меня, и Лизавета Петровна попыталась вылезти на арену цирка, потому что добровольно покидать её я не собирался. В её возрасте это было непросто. Она пыталась перелезть через бортик, неуклюже путаясь в своей юбке. Наконец-то у неё почти получилось, и она кульком упала на арену.

Народ, видимо, принял это за часть представления и дружно засмеялся. Лизавета Петровна смущённо встала, выругалась и отряхнулась.

– Идём на место. – Это она попыталась забрать меня.

– Я никуда не пойду, пока меня не распилят! – заявил я погромче, чтобы всем была понятна серьёзность моих намерений.

К этому моменту на сцену уже спустилась девушка-доброволец и тоже присоединилась к акции выпроваживания меня с арены.

– Мальчик. Ты сейчас иди на место, а когда выйдут клоуны, они обязательно тебя вызовут сюда.

Слова девушки не вызывали во мне доверия. Я так понял, что ей просто очень хочется быть распиленной и она сейчас врёт, не краснея, про клоунов.

– Вот сами к клоунам и вызывайтесь, – отрезал я. – А я буду сейчас в фокусе участвовать. Я всё-таки первый вышел.

Публика одобрительно загудела и зааплодировала мне. Я поклонился благодарным зрителям и посмотрел на факира. Он пожал плечами и посмотрел на Лизавету Петровну. Лизавета Петровна посмотрела на меня, зло буравя взглядом.

– Или мы сейчас идём на место, или совсем уходим отсюда, – выдвинула она свой ультиматум.

Мне, честно говоря, было уже всё равно. Я стоял на арене цирка, под светом софитов и взглядами восторженной публики, которая ждала, когда же меня уже распилят. Посему я принял единственное правильное решение.

– Пилите, – обратился я к факиру и облокотился на волшебный ящик.

Народ опять зааплодировал и засвистел. Это мне придало ещё больше сил и уверенности.

– Надо что-то делать, – тихо обратилась девушка к фокуснику. – Не силой же его уводить.

– Что я сделаю? – возмущался чародей из Стамбула. – Не буду же я его в ящик класть и распиливать. Там же женские ноги будут, с другой стороны.

– Ну придумай что-нибудь.

Тут фокусник, видимо, что-то придумал. Потому что он объявил:

– Внимание! Достопочтеннейшая публика! Впервые на арене цирка распиливание ребёнка.

«Моя всё-таки взяла», – подумал я и приготовился.

– Только я хочу тебя предупредить, что номер опасный и нет гарантий, что я потом смогу соединить обе твоих половинки в единое целое.

– А как вы тётеньку собирались соединять? – задал я логичный вопрос фокуснику.

– А у меня муж на скорой помощи работает, – вмешалась в диалог девушка. – Если меня не смогут соединить, то он приедет и заберёт меня в больницу. Там меня и соединят.

– Так зовите своего мужа, – нашелся я. – Пусть едет. Вдруг меня надо будет везти в больницу.

Перспектива прокатиться на скорой помощи меня ещё больше воодушевила. На милицейской я уже катался, а вот на скорой помощи ещё нет.

– Какой несносный ребёнок, – опять возмутился фокусник.

– Да пилите уже. Всё равно он от вас не отстанет, – махнула рукой на меня Лизавета Петровна и пошла на своё место.

Зрители загудели и одобрительно захлопали в ладоши. Им-то казалось всё это наигранным представлением.

В тот момент, когда Лизавета Петровна махнула на меня рукой, а фокусник достал огромную пилу, я немного струхнул. А вдруг и правда потом не соберёт? Да и как это можно человека распилить на две части, а потом собрать обратно. Я имел слабое представление о хирургии, но догадывался, что пилить человека пополам – это очень нецелесообразно и небезопасно. Я уже готов был отказаться от этой затеи, но перед Вовкой, да и перед остальными зрителями было стыдно. Видите ли, вызвался, а теперь в кусты. Нужен был какой-то спасительный план, но в голову ничего не лезло.

Но в этот самый момент, когда фокусник уже открыл ящик и приготовился меня укладывать туда для распиливания, на арену выскочили клоуны.

– Меня распилят!

– Нет, меня!

Они наперебой спорили и пытались залезть в ящик, падая и отпихивая друг друга от него.

Народ ржал, а я стоял и ждал, чем же всё это закончится. Тут клоуны обратили внимание на меня.

– А вот он, это мальчик. Это его должны распиливать.

– Мальчик, ты уступишь нам очередь. Нам очень нужно распилиться.

– У нас и льготный абонемент есть на распиливание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Асковд читать все книги автора по порядку

Андрей Асковд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одного лета [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге История одного лета [publisher: SelfPub], автор: Андрей Асковд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Раис
14 апреля 2023 в 10:26
Снова бы в детство, нашкодил бы не меньше.
x