Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника
- Название:Злоключения озорника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герхард Хольц-Баумерт - Злоключения озорника краткое содержание
«— Мне уже десять лет, — сам о себе рассказывает герой этой книжки. — Я умён и находчив, смел и благороден, мелкие невзгоды не способны сломить меня, но беда подстерегает меня на каждом шагу… Однажды я встретил на лестнице — кого бы вы думали? — льва! Оружия у меня с собою не было, и первым делом, как вы сами понимаете, я хотел выпрыгнуть в окно. Но тут вышло такое… Эх! И рассказывать не хочется! Или вот ещё один случай. Поехал я в деревню помогать картошку копать в кооперативном хозяйстве. Вдруг вижу — пожар! Я ноги в руки и бежать. Поднял тревогу и на пожарной телеге помчался тушить огонь. Но и тут всё снова повернулось против меня. Такой уж, видно, я невезучий. Скажу без лишней скромности, был я, между прочим, непревзойдённым дрессировщиком и великим изобретателем. Моё последнее крупное изобретение — утюг с реактивным двигателем. Правда, и с ним всё кончилось очень грустно…»
Обо всех этих и многих других злоключениях немецкого школьника Альфонса Циттербаке вы узнаете, друзья, когда прочтёте эту весёлую книгу.
Злоключения озорника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дурак ты! — накинулся я на него.
Попка кивнул мне, поблёскивая своими глазками-угольками, да вдруг как закаркает:
— Дур-рак! Дур-рак! Дур-р-рак!
Я выскочил в кухню. Кричу:
— Мама, мама! Попка заговорил! Это я его научил!
Но больше я не добился от него ни слова. Заговорил он только несколько дней спустя, когда к нам в гости пришла тётя Анна.
— Ах, какая хорошенькая птичка! — сразу засюсюкала она. — Цып-цып-цып!
— Попкой его зовут, — сказал я.
Попка смирно сидел у меня на пальце и, склонив головку, посматривал на тётю Анну.
— Ах ты, моя цыпочка! Ах ты, моя маленькая! Ну пойди, ну пойди ко мне! — звала она его.
Попка молчал-молчал, а потом повернул головку да как каркнет:
— Дур-р-рак! Дур-р-рак!
Сколько я натерпелся из-за этого Попки! Мама сказала, что я распугаю всю её родню. И я решил больше не дрессировать Попку. Вот если я заведу себе собаку — обязательно выдрессирую. Вчера на улице встречаю тётю Анну. Я ей: «Здравствуйте!» — а она только кивнула и молча прошла мимо.
С того дня как Попка так невежливо обошёлся с тётей Анной, прошло немало времени. Но ничему новому он так и не научился. Только одно слово и запомнил и всегда выкрикивал его, когда не надо. И доставалось же мне из-за него! Все ведь думали: это я нарочно его подучил, чтобы он всех гостей так встречал. А мне это и в голову не приходило.
Но зато он стал совсем ручным: полетает по комнате, опустится ко мне на плечо, пощиплет ухо, а то посидит на голове. Во время обеда он подлетал к моей тарелке и клевал из неё. Стоило мне свистнуть два раза подряд — он был тут как тут. Попка хорошо знал: это значит, что я приготовил для него какое-нибудь лакомство.
И вот однажды в наш город приехал бродячий цирк. Я, конечно, был на первом же представлении. Всё мне очень понравилось. Особенно номера со зверями. У них там слон стойку делал, львы прыгали в обруч, а моржи здорово жонглировали мячами. Под конец выступали наездники. Ух и лихие!
Вернувшись из цирка, я вдруг подумал: «А ведь номера с попугаем у них не было! Что, если я пойду к ним с Попкой? Покажу, как он по свистку садится на плечо, щиплет меня за ухо, а может быть, он что-нибудь каркнет им в микрофон! Что, если они меня научат дрессировать попугайчиков? Тогда ведь и я смогу выступать в цирке. Ну пусть даже не в цирке, а хотя бы на пионерском сборе или на родительском вечере».
Я решил непременно сходить с Попкой в цирк.
Уже на следующий день мне подвезло. Когда я пришёл из школы, мамы не было дома. Ей бы наверняка не понравился мой план, и она не пустила бы меня с Попкой даже на улицу. Я быстренько достал коробку от ботинок, посадил в неё Попку, насыпал немного корму, завернул всё в полотенце и пошёл в цирк. Там все двери и ворота были заперты. Но откуда-то доносились голоса. Я постоял немного, огляделся и перемахнул через забор. Но не успел я ступить и шагу, как кто-то ухватил меня за ворот.
— Пустите! — закричал я.
Обернулся и вижу — слон. Вытянул хобот и дует мне прямо в лицо.
— На помощь! — заверещал я, бросил коробку с Попкой и пустился бежать.
Завернул за угол и налетел на толстого дядьку с чёрной бородой. Это был директор цирка. Я сразу его узнал.
— Сто-ой! — крикнул он. — Куда это ты так торопишься?
— Слон… за мной гонится!.. — пробормотал я.
Директор — хохотать:
— Так ты нашего Эми́ра испугался? Он у нас смирный. Это он у тебя сахарку просил.
Тут я опять испугался: а вдруг слон подумает, что в картонке сахар, и проглотит её вместе с моим Попкой?
— Да… картонку… Попку… сожрёт…
Директор опять рассмеялся, погладил бороду и сказал:
— Ну хорошо, хорошо, успокойся, пожалуйста! Молодец, что вовремя пришёл. Пора начинать репетицию.
Вот это да! Откуда же он про мой план узнал? Но тут же я вспомнил, что в цирке у них есть волшебник. Это он, должно быть, угадал мои мысли на расстоянии.
Директор крикнул:
— Эй, Рыжий! Вылезай!
Из вагончика, у которого мы стояли, выскочил молодой парень, очень даже серьёзный с виду, и ласково сказал мне:
— Здравствуй!
— Это наш Рыжий, клоун наш, — пояснил директор.
А я бы его не узнал, хоть совсем недавно видел на представлении…
Директор показал Рыжему на меня:
— Этот к нам в труппу. Новенький.
Я подумал: «Лучше пока помолчу. Посмотрим, что дальше будет». По правде сказать, я и про картонку с Попкой в эту минуту забыл. Уж очень всё интересно стало, хотя и страшновато.
Все трое мы пошли в большую палатку. На арене было пусто и пахло, как в зоопарке. В стороне тренировались два жонглёра.
— Друзья, — сказал им директор, — прошу вас освободить арену. Надо прорепетировать новый номер. — И он обернулся ко мне: — А где же твой тренировочный костюм?
— Ничего, я так… как вы… — замялся я.
— Смотри, запачкаешь рубашку, — сказал клоун.
— Начали! — крикнул директор. — Впустите пони! Живо! — Он вообще никому не давал слова сказать, спешил и суетился больше всех. — Ну так вот…» — сказал он мне. — Будешь работать с Рыжим. Сделаем так: ты сначала будешь сидеть в рядах, вместе со зрителями, а когда Рыжий закончит работу у ковра, ты выбежишь на арену. Садись вон туда!
Я послушно сел. На арену вывели пони. Рыжий попытался вскочить на него, но получилось очень смешно — он свалился с другой стороны. Тогда он решил вспрыгнуть на лошадку сзади, но перекувырнулся и — бух! — носом в песок! Я хохотал до упаду. Теперь лошадка пустилась галопом. Рыжий — за ней. Где уж было ему угнаться! Но он всё-таки схватил её за хвост и два раза подряд перекувырнулся в воздухе. Наконец он всё-таки взобрался на пони и улёгся на его спине как-то косо, а пони во всю прыть носился по арене. Вдруг клоун перевернулся через голову, спрыгнул и убежал.
— Порядок! — сказал директор. — Чистая работа! Молодец! А теперь очередь за Бамби́но.
Я сижу и думаю: «Бамбино? Это что ещё за зверь такой?» Но на арену никто не выходил.
А директор как закричит на меня:
— Чего ж ты не идёшь? Твоя очередь!
«Какой я ему ещё Бамбино? — подумал я. — Я ведь пришёл только спросить, нельзя ли нам с Попкой какой-нибудь номер для них приготовить…»
— Да я… да я же… — бормотал я, но директор не стал меня слушать.
— Нечего время терять! — крикнул он. — А то публика свистеть начнёт. Выбегай на арену! И сразу прыгай на пони!
Что мне было делать? Я послушался. Когда пони пробегал мимо, попытался вскочить на него. Крепко ухватился за гриву и едва вскарабкался на него.
— Хорошо, Бамбино, — похвалил меня директор, — это так, будто ты никогда не садился на коня. Зрители смеются. А теперь вставай!
Что? Я забеспокоился. Каких усилий стоит мне удержаться на спине, а теперь стать на ноги?
— Скорее, скорее, не теряй времени! — Подгонял директор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: