Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра
- Название:Барсук выслеживает тигра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэн Чонси - Барсук выслеживает тигра краткое содержание
Повесть австралийской писательницы Нэн Чонси рассказывает историю мальчика по прозвищу Бадж (Барсук), живущего вместе со своей семьёй на уединённой ферме в глубине острова Тасмания. Всё, что кажется читателю загадочным и удивительным, для Баджа - обычная жизнь. Он знает о таких вещах, которые и не снились городским мальчишкам, и гордится тем, что их долина - белое пятно на карте. Но и ему однажды удастся встретиться с неизведанным, причём встреча эта произойдёт не в дальних краях, а в родной долине...
Рисунки Григория Филипповского.
Барсук выслеживает тигра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, такое, чего я никак не ожидал там увидеть! — с улыбкой подхватил Ланс.
— Не говори ничего! Пусть сами отгадают! — попросила его Игги. — Ну-ка, попробуйте!
— И отгадаем. Только сначала ты скажи, что это — животное, растение или минерал? И сколько раз можно гадать? — спросил Бадж.
— Три раза. Это не минерал и не растение. Так что остается одно.
— Ну хорошо. Значит, животное… Постой, угадал! Вы видели того, на кого мне всегда хотелось хоть одним глазком поглядеть, — тасманского дьявола!
— Неверно. Твоя очередь, Крошка мама!
— Уж не тигр ли это был, Игги?
— Если бы мы встретили тигра, я бы так не удивился, — возразил Ланс.
— Тогда я сдаюсь. Если это еще более редкостное животное, чем тасманский тигр, тогда вы, конечно, встретили что-то замечательное.
— Понимаешь, там, где мы его нашли, это такая же редкость, как зубы у курицы, — стала объяснять Игги. — Ну, а в некоторых других местах оно так же часто встречается, как муравьи… Твоя очередь, папа!
Но отец молчал и только улыбался.
— Ну же, папа! Попробуй угадать! — настаивал Ланс.
— Мне и гадать незачем, сынок, я знаю, что вы видели.
— Знаешь? — недоверчиво протянула Игги.
— Да. Вы встретили человека. И ты совершенно права, Игги: в тех местах человек — большая редкость, чем тигр.
— Че-ло-век? Ты шутишь, папа! — ахнул Бадж.
— Нет, папа правду сказал. Но как ты узнал это, папа? — удивилась Игги. — Кто же он и как туда попал? И почему мы до сих пор про него ничего не слыхали?
— Он разговаривал с вами?
— Нет. Я даже сомневаюсь, видел ли он нас, — сказал Ланс. — Мы взбирались на очень крутой уступ самой высокой горы по такой узкой тропке, где, наверно, ходят только кенгуру, и обернулись, чтобы взглянуть на озеро между деревьями. Увидели голубую полоску воды, окруженную белым песком, и там, у озера, стоял человек и смотрел в нашу сторону. А потом куда-то скрылся.
— Значит, увидел вас.
— Мы пробовали идти прямо к озеру, но окончательно сбились с дороги. Ты сам знаешь, как это легко в здешних дремучих лесах. Кто же этот человек, папа? Он там и живет?
— Да. Ты был еще малышом, Ланс, когда он поселился в тех местах.
— Что же он там делает? И как его зовут? — допытывалась Игги.
— А знаешь пословицу: «Кто не задает вопросов, тот не услышит лжи»? Ну, если уж тебе это очень интересно, так знай: называет он себя Гарри, живет там уже давно, а больше нам и знать не положено. Почему он решил поселиться там — это его дело. Ведь не вмешиваются же другие люди в наши дела. Так все и запомните: не следует никогда совать нос в чужие дела.
— Ага, он, наверно, из тех, кто ушел в горы и живет там, их называют отшельниками, — сказал Ланс.
— А каков он из себя, Игги? — спросил Бадж, у которого от удивления и любопытства глаза стали совсем круглые.
— Худой, старый, с целой гривой седых волос… Похож на козла…
— Гарри — славный старик. Смотри, Игги, никогда не упоминай о нем там, за рекой! И вы все тоже запомните это! — Отец сурово обвел глазами свое семейство.
— Не беспокойся, папа, будем держать язык за зубами, — заверила его Игги. — Но где же он достает еду… и спички… и всякие другие необходимые вещи?
Крошка мама весело засмеялась.
— Вопрос разумный, Игги. Но неужели никого из вас не удивляло, что наш папа иногда уходил из дому, говоря, будто идет искать пчелиный улей, а возвращался с полной жестян-кой хорошо очищенного меда? Тогда-то он и ходил к Гарри, относил ему муку и всякие другие припасы, что дядя Линк привозит для него. Это благодаря Гарри у нас в доме всегда есть мед.
— Пойду нарежу папоротника, — сказал отец, вставая. — И еще одно запомните, раз вы уже знаете теперь всё про Гарри. Он терпеть не может чужих, и, если вы когда-нибудь опять набредете на него, не заговаривайте с ним, пока он сам с вами не заговорит.
— На этот счет можешь быть спокоен, — отозвался Ланс, зевая и потягиваясь. — Охота мне разговаривать с этим старым чудаком.
Но Игги, уже положившая голову на стол, шепнула Баджу:
— Слушай, ты, барсучок с Упрямой горы! Хочешь, поведу тебя как-нибудь туда, где мы были, и ты своими глазами увидишь этого Гарри?
— Ой, Игги! Ты обещаешь? Не обманешь?
Она кивнула и закрыла глаза.
— Проснись и ступай в постель, — сказала ей мать. — Нельзя же спать на столе!
Наклонясь, она подняла своими сильными руками сонную Игги и унесла ее из столовой, не слушая ее визга.
7. В СТОРОНУ ЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
Крошка мама уверяла, что Ланс, уезжая, увез собой хорошую погоду. Дни наступили ветреные и дождливые. Правда, отец говорил, что такая погода хороша для овощей и ягод, и гонял Игги и Баджа на огород то окапывать малину или клубнику, то пропалывать бесконечные ряды молодой моркови. Баджу эта работа была больше по душе, чем сидеть ненастные дни за уроками. А Игги ворчала:
— Этак я никогда не кончу вязать, если все время буду копаться в земле.
Она вязала теперь ярко-красный джемпер, хотя Крошка мама и говорила, что на ферме у тети Флорри решительно все равно что носить и старый голубой джемпер Игги еще достаточно хорош.
Наконец ветер угомонился, опять сияло солнце, чудесно наряжая мир в золото, лазурь и зелень. Бадж уже начал приставать к Игги, напоминая об ее обещании отправиться с ним к аркам.
— Ох, да помолчи ты, Бадж, дай мне довязать рукав!
— Вечно тебе нужно что-то довязать — рукав, или ворот, или еще что-нибудь. А тут не успеешь оглянуться, как тебя отправят обратно в школу.
— Ну так что же? Впереди еще летние каникулы, времени у нас тогда будет хоть отбавляй.
— Да, и Ланс приедет! — с горечью вырвалось у Баджа. — А ты обещала, что пойдешь со мной.
— И пойду… как-нибудь. Ну и неугомонный же ты, Бадж! Мы непременно пойдем к аркам, но сначала мне надо довязать…
Отец в это время был на веранде, он укладывал дрова для камина. Может, он слышал что-нибудь, а может, и нет.
Вечером, когда все уселись вокруг жарко натопленного камина, потому что в воздухе еще ощущался холодок, Игги, как всегда, усердно вязала, Крошка мама трудилась над отцовскими носками, накладывая на пятки большущие заплаты, а Бадж лениво перебирал цветные мелки, газета отца неожиданно опустилась, и из-за нее показалась его голова.
— А день завтра обещает быть хорошим, — сказал он. — И вы, дети, можете прогуляться с Наррапсом на запад, если маме вы здесь не нужны. Заодно отвезете муку и другие припасы для Гарри, тогда мне не придется ехать туда. Я вам объясню, где он хранит в дупле жестяной ящик; в него вы и сложите припасы. Да смотрите хорошенько перевяжите ящик проволокой, иначе опоссумы и дикие кошки растащат все. Запомни, Игги: старое дерево у ручья, который течет с Арочного холма.
— Не беспокойся, папа, я найду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: