LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа

Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа

Тут можно читать онлайн Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская проза, издательство Азбука-классика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа
  • Название:
    Шпунтик собачья лапа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дик Кинг-Смит - Шпунтик собачья лапа краткое содержание

Шпунтик собачья лапа - описание и краткое содержание, автор Дик Кинг-Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книги английского писателя Дика Кинга-Смита невозможно читать без улыбки и с плохим настроением.

Поросёнок, Шпунтик Собачья Лапа, мечтал летать. Правда, ему удалось научиться только плавать, но однажды все увидели, как высоко в небе летит Шпунтик. Мечта сбылась! Как? Читайте эти добрые, смешные истории, и узнаете.

Шпунтик собачья лапа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шпунтик собачья лапа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дик Кинг-Смит
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шпунтик поперхнулся.

— Простите, а что такое мускусная утка?

Мы принадлежим к разновидности которая селится на деревьях для того у нас и - фото 14

— Мы принадлежим к разновидности, которая селится на деревьях, для того у нас и когти. — И она, подняв одну лапу, показала изогнутые когти. — Мы из Южной Америки.

Мир Шпунтика неизмеримо расширился с тех пор, как он покинул стойло номер пять, но все же был пока еще очень невелик. Он вообразил, будто Южная Америка находится на соседнем поле.

— Так или иначе, — продолжала утка, — что ты хо тел спросить?

Шпунтик сделал глубокий вздох. Он бросил взгляд на крутой берег — не там ли мама, но она успела отойти.

— Считаете ли вы, — медленно произнес он, тщательно выговаривая слова, — что свиньи могут летать?

Утка широко раскрыла клюв, но тут же закрыла его. Потом раз десять она то открывала его, то закрывала, издавая при этом звук, похожий на «квот-квот - квот».

— Считаете или нет? — повторил Шпунтик.

— Я считаю, — ответила она, — случиться может что угодно. Хотя лично я никогда не слыхала о летучей свинье. Кто подал тебе такую мысль?

— Моя тетушка. Вернее, она наша ближайшая соседка, но я привык называть ее тетушкой. Она сказала, что свиньи могут летать, и я уверен, все они имели в виду меня.

— Так, значит, ты собираешься… летать?

— Надеюсь, у меня получится.

— Ты уже пытался?

— Ну да, даже несколько раз. Но я никак не могу задержаться в воздухе. Потому мне и понравилось это место.

И Шпунтик стал объяснять своему новому другу, как он собирается сбежать с крутого склона, совершить прыжок с высокого берега и, взмыв вверх, пуститься в восхитительный полет.

Утка не спускала блестящих глаз со стоявшего перед ней странного существа. Она осмотрела большую голову, тощее твердое тельце, его костлявый задик. Взглянув на песок, она увидела там три вида следов: ее собственные перепончатые, глубокие вмятины от ног взрослой свиньи и странные незнакомые следы — по две небольших щелки и по две небольших ямки от мягких лап. На миг у нее возникла мысль прочесть поросенку небольшую лекцию о свойствах, необходимых для полета, но тут же она отбросила эту идею при виде решимости, которой дышал весь облик поросенка.

— Думаю, стоит попробовать, — сказала она. И, глядя на глубокую заводь, которую течение вырыло под крутым берегом, добавила: — Вот неплохое местечко для пробы. Полагаю, ты умеешь плавать?

Шпунтик озадаченно посмотрел на нее.

— Свиньи не умеют плавать, — возразил он. — Я думал, вы знаете. Я же не про «плавать» говорил, а про «летать».

— Ну да, служитель. Знаете, такой грязный и толстый.

— А-а, ты имеешь в виду птичника, — отозвалась мускусная утка. — Нет-нет, я не ночую со всеми вместе в вольере. Я устраиваюсь на ночлег на дереве.

«Считается, — подумала она, — что птичник разводит нас ради яиц, но мне приходилось видеть, как он входит в сарай с пустым мешком, а выходит с полным и там, в мешке, кто-то шевелится. Нет, я рисковать не намерена». И она снова тронулась вверх по течению. Она уже приготовилась завернуть за следующий поворот, когда Шпунтик сообразил, что не спросил ее имени. Он взбежал на берег и мчался по нему, пока не поравнялся с уткой.

— Как вас зовут? — крикнул он.

— Фелисити, — откликнулась утка.

— Какое странное имя. Что оно означает?

— Счастье, — ответила утка и поплыла дальше, за пределы Приюта отдохновения, и вскоре скрылась из виду.

«Счастье, — думал Шпунтик, торопясь к маме, которая лежала под дубом. — Сколько счастья в жизни: я нахожусь в таком чудесном месте, подружился с милой уткой, а завтра… уи-уи-уи!»

Миссис Барлилав проснулась, разбуженная появлением сына, ознаменованным громким визгом.

— Где ты пропадал, детка? — спросила она. — С уткой заговорился? — И она хрюкнула, довольная своей шуткой.

— Да, мамочка, — возбужденно ответил Шпунтик. — Она такая милая, и ее зовут Фелисити, и… — Он перевел дух. — Она — мускусная утка из Южной Америки.

Утка спрыгнула с ветки и подошла поближе к Шпунтику. Сделав вид, будто роется клювом в сыром песке, она бросила украдкой взгляд на передние ноги поросенка. «Любопытно, — подумала она. — Его честолюбивые мечты, зовущие ввысь, разумеется, потерпят крах, но из всего этого может получиться что-то новенькое».

— Вот что я тебе скажу, — проговорила она. — Мне бы хотелось увидеть… так сказать, пробный полет. Ты не против?

— Ничуть, — горячо согласился Шпунтик. — Именно этого я и хотел — чтобы рядом был эксперт и мог дать мне совет. Дело ведь не только в том, чтобы взлететь, могут возникнуть трудности и с приземлением.

И снова утка издала клювом тихое «квот-квот- квот».

— И в самом деле, — сказала она. — Хотя обычно приземляться проще всего. Между прочим, что об этом думает твоя мама?

— Она ничего про это не знает, — ответил Шпунтик. — Я хотел бы заняться этим пораньше утром, пока она еще спит. Как насчет завтрашнего утра?

— Хорошо, — согласилась утка. — Я буду в заводи завтра с восходом солнца. Кстати, как тебя зовут?

Шпунтик Собачья Лапа.

— Отлично. — Утка скользнула в воду и стала выгребать вверх по течению.

— Погодите! — окликнул ее Шпунтик. — Как вы попадете сюда в такую рань? Разве не придется ждать, пока свинарь вас выпустит?

Утка перестала грести лапами и спустилась к нему обратно по течению.

— Свинарь? — переспросила она.

— Надо же! — отозвалась миссис Барлилав. — Ну понятно-понятно.

«Экое у него воображение, — подумала она любовно. — Стоило увидеть обыкновенную утку в ручье — и пожалуйста, уже целая сказка готова. Благослови его святой Антоний».

— Ложись и отдыхай, — сказала она. — Ни к чему переутомляться. Завтра опять будет такой же день, как сегодня.

Шпунтик Собачья Лапа лежал, прижавшись к материнскому боку, дремал и наслаждался теплом и ощущением безопасности, наполнявшим Приют отдохновения. Послеполуденные тени начали удлиняться. Он знал, что завтра будет вовсе не такой же день. Он мечтал об этом дне целую вечность — целых две недели, то есть четверть своей жизни. Завтра он полетит. И ему поможет Фелисити. Рот у него растянулся в радостной улыбке, и он заснул крепким сном.

Глава седьмая Чудо На другое утро Фелисити проснулась на своем обычном - фото 15

Глава седьмая

Чудо!

На другое утро Фелисити проснулась на своем обычном насесте. Насестом служила тонкая ветка ольхи, нависающая над ручьем. Утка выбрала ее не только потому, что тут она была в полной безопасности от лисицы, но и потому, что ей нравилась непрестанно звучащая музыка текущей воды. Вода убаюкивала ее журчаньем, а по утрам будила веселым бульканьем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дик Кинг-Смит читать все книги автора по порядку

Дик Кинг-Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпунтик собачья лапа отзывы


Отзывы читателей о книге Шпунтик собачья лапа, автор: Дик Кинг-Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img