Николай Осинин - Через все преграды

Тут можно читать онлайн Николай Осинин - Через все преграды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Новосибирское книжное издательство, год 1963. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Через все преграды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новосибирское книжное издательство
  • Год:
    1963
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Осинин - Через все преграды краткое содержание

Через все преграды - описание и краткое содержание, автор Николай Осинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Через все преграды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Через все преграды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Осинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сережа с наслаждением повалился на валок пшеницы.

— Давно Карклис не был у них, — продолжала Анна, обращаясь к подруге. — Говорят, за границу уезжал, как у нас Советы стали. Теперь опять вернулся. Вот к кому в работники не дай бог попасть: за год в гроб вгонит!

* * *

Вечером, возвратясь с работы, Сережа пришел на кухню ужинать. Там никого не было. Заглянул в столовую, где хозяева обедали по праздничным дням, — тоже пусто. Из задней комнаты, служившей спальней для Петра, доносились пьяные голоса. Пахло пивом и табачным дымом. Дверь туда была закрыта не плотно. Мальчуган заглянул в щель. Ярко горела громадная тридцатилинейная лампа, которую в доме зажигали только в исключительных случаях. За столом сидели старик Рейнсон, Мартин и грузный плечистый незнакомец. Сережа догадался, что это и есть Карклис, отец Марии.

Лицо гостя нельзя было рассмотреть, так как на него падала тень от пивного бочонка, стоящего на столе. Но неизвестно почему у парнишки сразу возникла уверенность, что он где-то встречал этого человека.

Приезжий не принимал участия в разговоре. Когда к нему обращались, он, не выпуская папиросы из зубов, утвердительно кивал голевой, словно был в этой компании не гостем, а хозяином и принимал своих подчиненных.

Всматриваясь в лицо Карклиса, Сергей сделал неосторожное движение. Скрипнула половица под ногами. Мальчуган тихонько отошел от двери.

Из кухни выглянул Петр, появившийся откуда-то.

— Ты что по дому шатаешься? — грубо спросил он.

— Хозяйку ищу. Ужинать надо. Тетя Анна долго еще с коровами провозится, а завтра рано вставать.

Голоса мужчин в соседней комнате разом смолкли. Дверь быстро распахнулась, на пороге показался старик Яков.

— Кто тут? — сердито спросил он.

Петр ответил ему по-латышски.

Вышедший вслед за отцом Мартин, пошатываясь, приблизился к Сергею.

— Ты — здесь?.. Зар-раза, коммунист… Р-раус! — рявкнул он вдруг, замахиваясь кулаком.

Сережа увернулся от удара. На кухне он невзначай опрокинул скамейку, а бросившийся за ним полицай запнулся за нее и едва не упал.

На шум из спальни выскочил встревоженный гость.

— В чем дело?

Старик объяснил.

— Зачем же шум поднимать? — хмуро взглянул Карклис на Мартина. — Не нравится тебе этот русский щенок — убери. Только тихо, чтобы никто не знал. Не забывай, что у вас на хуторе посторонние люди есть — батрачки. Через них соседи могут узнать, как вы к русским относитесь. Пойдут разговоры, что ты совсем немцам продался.

— Плевал я на разговоры, — бахвалился полицай. — Пусть только кто из этих голодранцев пикнет — в пыль сотру!

— Ты — дурак, — с холодным раздражением процедил сквозь зубы Карклис, возвращаясь в заднюю комнату. — Да, дурак, — повторил он, когда Мартин снова уселся вместе с ним за стол. — Нам надо привлекать народ на свою сторону. За кого народ — у того власть. Понял? А ты — в пыль сотру! Разве всю голытьбу постреляешь? Кто же у тебя батрачить будет?

Полицай, пьяно ухмыляясь, согласился:

— Верно. Виноват… Не могу этого нашего русского дьяволенка терпеть. Как встречу — хочется в зубы свистнуть. По морде видать, коммунистом будет. Глянет тебе в глаза — словно шилом кольнет! — Он выпил стакан пива и вытер ладонью мокрый рот. — Гитлер бьет коммунистов, поэтому я сейчас говорю: хайль Гитлер!

Последние слова Мартин выкрикнул и, не вставая, заученным резким жестом выбросил руку вперед.

Старик Рейнсон с силой ударил по вытянутой руке.

— Не хайкай, слушай, что старшие говорят!

Под гневным взглядом отца Мартин сразу присмирел.

— Я ничего… Я к тому, что раз немцы бьют красных — я пока за немцев.

Карклис презрительно шевельнул губами:

— Коммунистов я побольше твоего ненавижу. Но тут политика. Понимаешь: по-ли-ти-ка! Необходимо взвесить, что выгоднее. Немцы воюют только для себя…

— При них нам жить можно, — возразил полицай с глуповатым смешком. — Вот посмотри на наше хозяйство.

— Это так, пока ты им нужен. Они разобьют красных, а потом и нас поприжмут. Хозяйство будешь вести ты, а доход заберут они. Нам предстоит борьба против немцев вместе с нашими союзниками.

— Это и с большевиками вместе? Ни за что! — прохрипел полицай.

— С большевиками уже покончено. Россия доживает последние дни. Нам сейчас выгодно, чтобы русские держались как можно дольше. Один наш друг в Америке сказал: пусть они и немцы побольше убивают друг друга. А потом… — Карклис многозначительно помолчал и закончил с внушительной медлительностью, как будто ставя точки после каждого слова:

— Потом Америка продиктует миру свою волю. Гитлера загонят в его фатерлянд, как зверя в клетку. Вот тогда нам, хозяевам, первым людям Латвии, можно будет развернуться!

— Дай-то бог! — вздохнул старик Яков. — Выпьем еще раз за наших спасителей — американцев.

Все подняли стаканы. Карклис первый вылил пиво в свой широкий, вместительный рот; кадык его дважды шевельнулся, и в горле булькнуло, как у коровы, пьющей воду.

— А в настоящее время мы, латыши, обязаны помогать нашим друзьям за границей, — заявил он, ставя стакан на стол. — Не должны ничего жалеть для победы.

— Гос-поди! Да мы жизни своей не пожалеем! — воскликнул Яков, и его каменный взгляд подернулся слезами умиления.

— По-ли-ти-ка! Я понимаю, — в раздумье бормотал Мартин заплетающимся языком. — А вот одного не пойму. Сидят сейчас у меня большевики. Я могу их — в овраг, могу выпустить. По какому положению теперь их считать?.. Неужто выпустить? — Тупые бычьи глаза его уставились в угловатый подбородок гостя.

Карклис побарабанил ногтями по столу и ответил не сразу:

— Зачем же отпускать? Если ты постреляешь их десяток-другой, немцы тебе доверять будут больше. Только делай все тихо, чтоб из латышей знали об этом лишь свои люди.

Мартин просиял:

— Вот так — понятно! Это — по-моему! По-ли-ти-ка… — Он пьяно икнул, повертел головой и стукнул кулаком по столу: — В овраг, в яму коммунистов!.. Понятно.

Когда хозяин хутора с сыном собрались уходить, Карклис жестом задержал старика в дверях.

— Мне через два дня надо быть в Риге, — негромко сказал он. — Дочка пусть пока у вас живет. Напомни завтра Мартину, чтоб к вечеру достал в комендатуре бланки новых пропусков. Да смотри за ним: очень его что-то к Гитлеру тянет, как бы глупостей не натворил.

— Не беспокойтесь, — заверил Яков, — это он спьяна болтает, а сделает все, как вы велели.

Когда Рейнсон вышел на кухню, Мартин сказал ему:

— Не забудь на этой неделе одну корову сдать. Запишешь, что добровольно. Так надо.

— Ладно, сдам.

— Отведи Пеструху.

— Не дам Пеструху! — вмешался Петр. — Это — моя!

— Не ори, не твое дело! — угрюмо бросил ему старший брат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Осинин читать все книги автора по порядку

Николай Осинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Через все преграды отзывы


Отзывы читателей о книге Через все преграды, автор: Николай Осинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x