Евгениос Тривизас - Последний чёрный кот
- Название:Последний чёрный кот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Самокат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-046-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгениос Тривизас - Последний чёрный кот краткое содержание
Кто виноват в том, что голуби гадят на шляпу, омлет с утра подгорел, а футболисты национальной сборной всё время проигрывают? Вы думаете, никто? А вот Братство Суеверных считает, что чёрные кошки. И когда им удалось убедить в этом жителей небольшого греческого острова, началась настоящая охота. Сможет ли кто-нибудь остановить волну насилия над беззащитными животными? Роман греческого писателя Евгениоса Тривизаса о последнем чёрном коте - это и приключенческий роман с безжалостным преследованием, и любовная история, и детектив. Но в то же время в нем иносказательно говорится о проблеме предрассудков, суеверий и расизма.
Последний чёрный кот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, я всё хорошенько обдумал... Полагаю, вы недалеки от истины, — заговорил наконец премьер-министр, и голос у него слегка дрожал от возбуждения. — Дела правительства начали ухудшаться с того самого утра, когда под колёса моего лимузина бросилась нахальная чёрная кошка. Я тогда едва не наехал на неё.
— Ну вот же! Вот вы и вспомнили! — Делагопа сиял от удовольствия. — Я был более чем уверен, господин премьер-министр, что с вами произошло нечто подобное.
— Лучше бы я это сделал.
— Что именно?
— Лучше бы я переехал её и раздавил зло на корню! — с негодованием воскликнул премьер-министр и подал знак официанту наполнить бокал. — Да... Ваша борьба за улучшение жизни в стране обязана увенчаться успехом. Можете рассчитывать на нашу полную поддержку в этом праведном деле.
— Все государственные газеты и радиостанции будут предоставлены в ваше распоряжение, — торжественно провозгласил министр общественного порядка. Он ел жареную косулю, жмурясь и мыча от удовольствия.
— Компания «МыКаЛо» готова внести щедрый вклад в финансирование столь важного проекта, — заявили братья-близнецы.
— Когда люди узнают правду о чёрных кошках, они будут вне себя! — воодушевлённо заверил публику министр труда. — Кошек обвинят в том, что пенсии маленькие, школы ветхие, а больницы грязные. На кошек спишут просроченные продукты. Ответственность за взятки и незаконные сделки тоже будут нести кошки.
— А мы пообещаем раз и навсегда избавить страну от засилья чёрных кошек — и тогда нас единогласно переизберут! — подвел черту премьер-министр.
В согласный хор вступил министр юстиции:
— Не будем забывать: не только мы, но и каждый сознательный гражданин обязан исполнить свой долг!
— Видите ли, господин министр, некоторые наши сограждане любят своих кошек и не захотят их уничтожить или выдать, — осторожно заметил Гульельмо Делагопа.
— Они будут вынуждены это сделать! Это их гражданский долг! — и разгорячившийся министр общественного порядка ударил кулаком по столу.
Три горошины, плававшие в густом соусе, выпрыгнули
из его тарелки. Одна горошина попала на люстру, вторая застряла в лоснящихся кудрях министра юстиции, а третья съехала по носу министра экономики, скатилась по скатерти и упала со стола. Длинноносый официант наклонился и принялся искать её, не теряя при этом элегантного вида.
— Ну а если они не отдадут своих кошек, их имущество будет конфисковано, — решил министр экономики, и лицо его просияло от перспективы обильных вливаний в казну.
— Я не сомневался, что столь дальновидные политики поймут меня правильно, — с довольным видом улыбнулся хозяин дома.
Он подал знак официантам, и они водрузили на стол три больших блюда — с бананами в карамельном соусе, с клубникой фламбе [6] Фламбе — способ приготовления, при котором блюдо поливают алкогольным напитком и поджигают.
и с айвовым желе.
— А теперь, господа, — объявил Гульельмо Делагопа, — перейдём к десерту.
УЗНИК ОРАНЖЕРЕИ
Глава десятая,
в которой горошина становится причиной катастрофы, а в оранжерее с тропическими растениями мне являются видения
Между тем длинноносый официант, согнувшись, продолжал искать непослушную горошину. Как нарочно, она покатилась под буфет и остановилась рядом со мной. Если официант заглянет под буфет, он не сможет не заметить меня. Тогда меня не спасёт даже землетрясение. Надо что-то делать!
Я осторожно толкаю горошину в его сторону. Он её замечает, наклоняется за ней — но злополучная горошина выскальзывает у него из пальцев и снова катится ко мне. Будто я гороховый магнит! Официант сует руку под буфет. Отползаю назад, насколько позволяет тесное пространство, — и всё-таки он пальцем дотрагивается до моих усов. Ой как щекотно! Я сдерживаюсь изо всех сил, но ничего не могу с собой поделать и громко чихаю: а-а-а-а-апчхи! Только бы он не услышал! Увы... Рука в перчатке хватает меня за хвост и с силой тянет из-под буфета.
Ужасно больно, когда тебя тащат за хвост! Обезумев от боли, я пытаюсь хоть за что-нибудь ухватиться зубами и когтями, вцепляюсь в персидский ковер, а потом в вышитую скатерть, которая свешивается почти до пола, — и тяну её на себя вместе со всеми тарелками, блюдами, ножами, вилками, бокалами, супницами, шампанским и фруктами. Гости вскакивают, уворачиваясь от разлетающейся посуды. Срываясь с места, министр труда задевает стулом официанта, тот на секунду выпускает мой хвост, и я прыгаю ему на голову. Ещё прыжок — и я уцепляюсь за хрустальную люстру. Она начинает раскачиваться взад-вперёд, как маятник. Министр общественного порядка забирается на стол, чтобы снять меня с люстры, но тут его брюки вспыхивают от клубники фламбе. Премьер-министр, демонстрируя отменную реакцию, бросается тушить пламя, опрокидывает с размаху на министра ведёрко для шампанского, но попадает в директоров «МыКаЛо». Близнецы как раз прицелились в меня куском торта каждый — и тут ледяная вода в глаза! Они проклинают всё на свете и, понятно, промахиваются. Оба куска приземляются на физиономии Гульельмо Делагопы. То ещё зрелище: голова во взбитых сливках, а вместо глаз — две вишенки. В это время метрдотель приносит стремянку, чтобы достать до люстры, один официант извлекает банан, застрявший в носу у министра юстиции, а другой пытается разрубить меня на куски секирой из коллекции редкого оружия Делагопы. Но секира задевает электропровод от люстры, и официанта бьёт током. На помощь ему спешат ещё двое — и вот уже от всех троих рассыпаются голубоватые искры.

Я уже мало что соображаю... Прыгаю с люстры на стол, в этот момент он переворачивается, на меня бросается разъярённый Делагопа, размахивая ятаганом из своей коллекции, но, к счастью, наступает на айвовое желе и растягивается на полу. Ятаган, пролетев мимо меня, разрубает подтяжки обомлевшего от ужаса премьер-министра, и брюки падают с него на персидский ковер, в лужу из брусничного соуса и шампанского. Один из официантов, всё ещё искрящий, как бенгальский огонь, отбрасывает бесхозный бокал — и попадает в венецианское зеркало. Оно разлетается на тысячу осколков.
— Я же вам говорил, что они приносят несчастья! Говорил я вам?!
Это были последние слова, которые я услышал в воцарившемся бедламе.
Я пулей вылетаю из столовой, проскальзываю в кладовую, а оттуда — в сад. Пробегаю по цветущим клумбам — и тут навстречу мне идёт садовник, держа в руках горшок с голубыми гортензиями. Только его мне не хватало!
Ныряю незамеченным в какую-то оранжерею с тропическими цветами. Садовник входит в оранжерею, ставит гортензии рядом с гладиолусами, выходит и закрывает за собой дверь. Ой, кажется, я попался!.. Рыскаю по всей оранжерее — без толку. Ни выхода, ни лазейки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: