Унни Линделл - Стелла и седьмая звезда
- Название:Стелла и седьмая звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Медиа
- Год:2010
- ISBN:978-5-9993-0045-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Унни Линделл - Стелла и седьмая звезда краткое содержание
Нелегко быть маленьким привидением, особенно если на твою долю то и дело выпадают опасные приключения. Страшилка Стелла ещё очень мала, но уже обладает несгибаемой волей и твёрдой верой в чудо, а также выполняет сложнейшие пируэты в воздухе. На этот раз ей предстоит головокружительный полёт на Седьмую звезду — надо спасать Тараторку Тилию. Затем Стелла окажется в самом сердце туманного Лондона. Вместе со своим лучшим другом Пиннеусом они прогуляются вдоль берега Темзы, побывают на экскурсии в Тауэре и увидят Большого Бена. Спастись от Гобеленовых призраков и найти Тилию Стелле помогут поэт Уильям Шекспир, сестра милосердия Флоренс Найтингейл и поэтесса Сильвия Плат.
Стелла и седьмая звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Громко зашипев, он принялся браниться, а Стелла, не теряя времени, скользнула в рыцарский шлем на доспехах.
Она упала на самое дно — в железный сапог — и затихла. Тиканье больших часов на стене неумолимо напоминало ей о том, что время уходит. Небо за окном рассекло зеленоватой молнией, а немного погодя послышался гром — не сильный удар, а приглушённые раскаты, похожие на рычание рассерженного зверя.

Стелла прислушалась. Раскаты грома смешивались с голосами Гобеленовых призраков, и она не могла понять, о чём говорят её враги. Ей пришлось пролежать в доспехах ещё долго. Пока всё не стихло.
Глава тринадцатая
О кровавой башне

По небу вновь прокатился гром. Сквозь отверстия в доспехах Стелла увидела три голубоватые вспышки и услышала стук дождя по стеклу и вымощенному камнем двору. Стук капель напоминал топот тысяч маленьких ножек. Потом к этому звуку добавился ещё один — очень слабый: «Сильвия-сильвия-сильвия». Звук приближался, словно кто-то медленно подползал к ней.
Развязав завязанное в узел тело, Стелла поднялась к шлему и выглянула наружу:
— Кто здесь? Флоренс, это ты?
Ответа не последовало. Стелла решила было выбраться из укрытия, но, высунувшись наполовину, остановилась и прислушалась. Затем она вылетела из доспехов и облетела комнату. Тишина. Звенящая тишина и холод.
Она вернулась к стеклянному футляру с платьями Анной и Катариной. Только Стелла собралась расспросить платья про Флоренс, как откуда ни возьмись вновь появились Гобелены, — всё это время они ждали её, притаившись за большой деревянной дверью, а теперь выскочили и опять бросились на Стеллу.
Стелла упала на позолоченный персидский ковёр перед футляром с платьями. На этот раз Гобеленовые призраки застали её врасплох.
Второй раз ей не спастись! Неожиданно Стелла вспомнила о маме — как та протискивалась сквозь петли в воротах, возвращаясь с работы домой.
Самый большой Гобелен потянулся к Стелле, но в эту самую секунду персидский ковёр приподнялся и отбросил призрака в сторону. Подтянув к себе Стеллу, ковёр укрыл её собой.
— Меня зовут Уильям. Лежи тихо, — сказал он, — я не дам тебя в обиду.
Гобеленовые призраки раздражённо затопали по спине Уильяма. Стелла почувствовала их тяжесть. Совсем как в Лувре.
— Лежи тихо, не бойся. Пусть себе топают, — успокоил её Уильям, — Флоренс скоро придёт. Подожди чуть-чуть.
— Чуть-чуть — это сколько?
— Почти что сейчас, Страшилка Стелла. — Голос Уильяма показался Стелле прекрасным. — А я вот лежу здесь, и мне снятся летние ночи, — продолжал он.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут? И почему тебе снятся летние ночи?
— Твоё имя давно мне известно. Летних ночей так мало. Они словно краткая вспышка посреди зимней тьмы. Знаешь, этой жизнью правят тени. И если ты зайдёшь слишком далеко, то можешь оказаться в опасности.
— О летних ночах я знаю много, — заявила Стелла, чувствуя, как тепло Уильяма успокаивает её. — Однажды моя мама научила меня летать. И было это как раз летней ночью.
— Вон оно что…
— А потом из мамы сшили пальто!
— А мой отец был перчат… — Уильям замолчал и прислушался.
Шум Гобеленовых призраков стих.
— А Гобелены не вернутся?
— Нет, теперь они будут держаться подальше, — ответил Уильям.
— Так твой отец был перчаточной кожей?
— Нет, он был перчаточных дел мастером! — гордо заявил Уильям.
В этот момент на один его краешек что-то опустилось.
— Hello [11] Здравствуй (англ.).
, — послышался чей-то нежный голос.
— Это она, — сказал Уильям, — Флоренс.
Он приподнял краешек, и Стелла выглянула наружу. Кто-то поднял её вверх, и Стелла закрыла глаза в предвкушении чего-то прекрасного. И прекрасное не заставило себя долго ждать. На Стеллу словно подул лёгкий летний ветерок, а затем чей-то голос ласково произнёс:
— Я ждала тебя.
Стелла открыла глаза. Флоренс оказалась лёгкой, белой и необыкновенно красивой. Рядом с ней парила небольшая свеча.
— Наконец-то я отыскала тебя, — повторила Флоренс. — Я тебя заждалась. Thank you [12] Спасибо тебе (англ.).
, Уильям.
— Уильям очень добрый, — тоненьким голоском проговорила Стелла.
— Уильям носит звание заслуженного ковра. Ему известно всё о трагедиях, жестокости, страданиях и любви. А тебе, Стелла, больше бояться — нечего. — А злые Гобелены не вернутся? Они такие ужасные… — They are [13] Они (англ.).
здесь, но я сильнее их. Они всегда были злыми, и в прошлой жизни тоже.
— Это я поняла, — сказала Стелла, — я уже много чего повидала на своём веку.

Взяв Стеллу на руки, Флоренс полетела по залам. Она была необыкновенно чистой и безукоризненно выглаженной. Рядом с ними летела маленькая свеча. Флоренс крепко, но с любовью и искренней теплотой прижимала Стеллу к себе. Ощущения, которые испытывала Стелла, напомнили ей о Лувре, о времени, проведённом возле Виктора, и о том, как, бывало, мама носила её на руках. По телу Стеллы разлилось тепло, переросшее в бесконечное счастье.
Флоренс преодолела множество залов, наполненных различными вещами, а потом взлетела над лестницей с широкими ступеньками. Стелла заметила, что изящная Флоренс не отбрасывает тени, и улыбнулась, оскалив свой единственный клык.
Наконец Флоренс пронесла Стеллу по узенькому коридору, в конце которого оказалась винтовая лестница. Поднявшись по ней, Флоренс подняла краешек, и в стене открылась крохотная потайная дверца, больше похожая на щель.
— Сейчас мы окажемся в Кровавой башне, — объяснила Флоренс, отпуская Стеллу.
— Так вот это где, — Стелла заулыбалась.
Флоренс, а следом за ней и Стелла протиснулись сквозь дверцу-щель.
— Это Ночная башня, да?
— Да, по ночам это Ночная башня.
— Тогда я у цели, — сказала Стелла.
— Здесь множество башен — Часовая башня, башня Байворд, Белая башня…
— Да, но моя учительница говорила именно об этой башне, — перебила её Стелла, Внутри башни оказалась уютная тёплая комната с высокими полукруглыми окнами. Возле красивого стола из красного дерева стоял красный бархатный диван, а в шкафчике за стеклянными дверцами было расставлено множество пузырьков с лекарствами.
— Ой, как тут красиво, — выпалила Стелла, — и такие забавные склянки! А почему эта башня называется Кровавой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: