Синсукэ Тани - Дети из дома № 300

Тут можно читать онлайн Синсукэ Тани - Дети из дома № 300 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети из дома № 300
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Синсукэ Тани - Дети из дома № 300 краткое содержание

Дети из дома № 300 - описание и краткое содержание, автор Синсукэ Тани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть рассказывает о сегодняшней жизни детей токийской окраины. Ребята из бараков, объединённых общим № 300, пытаются найти место для игр. Они роют в холме пещеру, так как в Токио, где земля является предметом купли и продажи, детям не остаётся и клочка земли для игр.

Книга поднимает важную социальную проблему и читается с большим интересом.

Дети из дома № 300 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети из дома № 300 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синсукэ Тани
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот тебе! Вот тебе!

Красная Майка был повержен на землю.

— Ай, ай! Больно! Больно, тебе говорят! — вопил кто-то.

— Отдавайте собаку, воры!

— Ах, ты кусаться? Трус ты!

— Я трус? Получай ещё!

Всё смешалось: кто на ком сидит, кто кого колотит — не понять.

— Чур, не таскать за волосы!

— Ага! Попалась, Лягушонок! Хватай её!

— Ты что по голове бьёшь?

— Ой, она меня за ухо укусила!

— Ну и нос у тебя! До чего же грязный!

Дзюн скатился с обрыва, сцепившись с кем-то из «пончиков».

Каттян настиг одного из «пончиков», пытавшегося улизнуть, и повалил его наземь.

Кто-то толкнул Дабо, и он свалился на мальчишку. На белой рубашке мальчишки отпечатался грязный нос Дабо.

— Фу! Ты зачем испачкал мою рубашку? Вытирай! — Мальчишка, поднявшись, тыкал в нос Дабо грязную рубашку.

— Чего?! А ну, Дабо, испачкай его ещё раз! Ты же у нас мастер, Дабо.

— Не могу. Нос совсем пустой. Дую, дую, ничего не получается.

Тут Каттян увидел, что на помощь «пончикам» спешит новое подкрепление. Обидно, конечно, отступать, но, видно, придётся. С большими силами они не справятся.

— Отступаем! — крикнул он. — Тёбо, помоги Лягушонку!

Поднимая тучи пыли, они один за другим съехали с обрыва.

Однако новый отряд «пончиков» тоже помчался вниз, наперерез Каттяну.

— Бежим врассыпную! Разбегайтесь кто куда! — крикнул Каттян.

Тёбо, Дзюн и Лягушонок прыгнули в кусты.

— Вот они! Хватайте их! — вопил вожак «пончиков». Красная Майка и его отряд, скатившись с обрыва, юркнули в кусты следом за удиравшими ребятами Каттяна.

Долго ещё ребята из дома № 300 носились по зарослям, прячась от преследователей.

А когда Фусако наконец остановилась, она увидела Дабо. Коленка у него была сильно содрана.

— Ты ранен, Дабо?

— Угу. Ещё и шишка на голове. Смотри, какая большая. Это Красная Майка меня стукнул, — сказал Дабо, потирая голову.

— А я укусила его за ухо. Будет знать, как таскать за волосы. Трус несчастный!

Фусако держала в руке жука-дровосека. Переложив жука из правой руки в левую, она подняла правую руку — из ссадины на чёрном от грязи локте сочилась кровь.

Прибежал Тёбо, тоже весь чумазый, привёл свою сестрёнку Мими.

— Где Каттян? — спросил он.

— Не знаю. И Дзюна не видно. Мими, скорее помажь вот это место йодом, — попросил Дабо.

— Погоди, сначала промою перекисью водорода, чтобы заражения не было.

Обстоятельная Мими достала из картонной коробки пузырьки с лекарствами, расставила их по порядку. Мими хочет стать медсестрой, когда вырастет. Поэтому она вечно таскает с собой коробку, набитую разными пузырьками.

Случись драка или кто-нибудь упадёт и ссадит ногу, Мими тут как тут — она просто незаменима. А когда нет пациентов, Мими лечит бродячих кошек и собак.

— Ай! Щиплет! Аккуратней не можешь? — дрожащим голосом произнёс Дабо, дуя на ободранную коленку.

— Трусишка! А ещё мальчик! Потерпи немного.

Мими обернулась к Фусако, которая рассматривала жука-дровосека, посадив его на ладошку.

— Лягушонок, что это за букашечка у тебя?

— Жук-дровосек. Видишь, какой огромный! — ответила Фусако. Перевернув жука на спину, она стала разглядывать его брюшко. Жук барахтался у неё на ладошке, беспомощно шевеля шестью длинными лапками.

— Не жалко тебе его? Отпусти. Видишь, ему не нравится, — сказала Мими, смазывая йодом ссадины Дабо.

— Где же Каттян? Домой убежал, что ли?

— Ты лучше подумай, как Очкарика вызволить. Он, кажется, в плен попался.

— Как?! Он же домой пошёл ещё до драки.

— А они его по дороге схватили.

— А Тайхо как же? — спросила Фусако, пытаясь стряхнуть с волос паутинку. Она с тревогой смотрела на Тёбо, принёсшего эту весть.

Глава четвёртая

А МЛАДЕНЦА ПРИВЯЖЕМ К ДЕРЕВУ

— И Тайхо забрали. Так ведь, Мими? — сказал Тёбо, повернувшись к сестрёнке.

— Ну да. Они свалили Мацу-тян [10] Тян — уменьшительно-ласкательная приставка. и стали колотить его по голове. Я сказала им, чтобы они немедленно прекратили драться, но… — Мими аккуратно засунула грязную марлю в целлофановый пакет.

— Очкарик не хотел идти домой, — перебил сестру Тёбо. — Ему братца нянчить надоело. Вот он и решил поиграть со щенком на дороге. Бегал за ним, бегал да и споткнулся. Очки с него свалились. Он их стал искать, а тут «пончики» откуда ни возьмись. Схватили его и стали лупить. Плохо быть очкариком…

— Значит, и Тайхо унесли, — вздохнула Фусако, поглядывая искоса на локоть, который Мими обмывала перекисью водорода.

— Ага. Мальчик в красной майке забрал. Свистнул, а пёсик сразу же хвостом и завертел. И языком его в щёку лизнул. Славный такой щеночек, — сказала Мими.

— Ох и недотёпа этот Мацу! Мог бы и убежать. Изловчился бы как-нибудь, схватил бы Тайхо — и наутёк. Не мог уж щенка отбить, болван! — рассердилась Фусако.

— А вдруг они Очкарика уведут в свой двор да и повесят вниз головой с качелей? Что тогда? А? — зловеще предположил Дабо, вращая покрасневшими глазами.

Но Фусако, как видно, больше волновала судьба Тайхо, а не Очкарика.

— Вчера вечером мы построили с отцом прекрасную конуру. Сегодня он хотел покрасить её, обещал краску купить. Что теперь будет?

Лягушонок разглядывала жука, добравшегося до самого кончика её пальца.

— Не огорчайся, Лягушонок. Отниму и принесу тебе твоего Тайхо. Давай лучше поищем Каттяна и Дзюна да поможем Очкарику. Дабо, как ты думаешь, не схватили ли они Каттяна?

Тёбо подпрыгнул и уцепился за ветку дерева. Затем, легко подтянувшись, он перевернулся на ней один раз и полез на верхушку. Тёбо лучше всех ребят лазил по деревьям.

— Что-нибудь видно?

— «Пончики» уходят с горы. Красная Майка несёт на руках твоего Тайхо, Лягушонок. Что это? Кажется, Очкарик? Надо же! Они привязали его к дереву.

— Значит, унесли всё-таки…

— И Дзюн там, и Каттян… Очкарик Мацу прикручен верёвками к каштану. Лягушонок, пойдём посмотрим, что там происходит.

Дабо и Лягушонок, царапины которых были уже смазаны йодом, побежали к каштану. За ними Тёбо, за Тёбо последовала Мими. Только ей одной было весело и спокойно — свои обязанности она выполнила.

Странный ты человек Очкарик Тебя к дереву привязали а ты знай себе - фото 8

— Странный ты человек, Очкарик! Тебя к дереву привязали, а ты знай себе посмеиваешься. Хотелось бы мне заглянуть тебе в котелок — варит ли он ещё или нет.

— Я не вру, Дзюн. Честное слово, мне очень удобно. Если думаешь, я вру, попробуй сам. Давай я прикручу тебя верёвками к дереву.

— Нет уж, спасибо!

— Если привязать человека вот так за руки и за ноги, получается, будто за чьей-нибудь спиной сидишь. Вот я и подумал: а что, если привязывать ребёнка к дереву, чтоб не носить его за спиной? Отличная идея, не правда ли? Хи-хи-хи…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синсукэ Тани читать все книги автора по порядку

Синсукэ Тани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети из дома № 300 отзывы


Отзывы читателей о книге Дети из дома № 300, автор: Синсукэ Тани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x