Матильда Бонетти - Волшебство на льду

Тут можно читать онлайн Матильда Бонетти - Волшебство на льду - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство на льду
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-06769-4
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Матильда Бонетти - Волшебство на льду краткое содержание

Волшебство на льду - описание и краткое содержание, автор Матильда Бонетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Клео, Анжелика и Садия пришли на занятия по фигурному катанию в местный ледовый дворец, тренер сразу поняла, что они могут стать чемпионками. Но для этого мало таланта, нужно приложить очень много усилий и труда. И не только изучая разбег, вращения и скольжение. Девочки узнают, что стать настоящими подругами гораздо сложнее, чем освоить идеальный прыжок!

Волшебство на льду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебство на льду - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матильда Бонетти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Давиде, стоявший немного позади, поймал ее за талию и без усилий поставил обратно на лед.

Бетти продолжала наблюдать за ребятами, прикрыв глаза. Она увидела, что Давиде смотрел на девочку, качая головой, а Клео, судя по ее лицу, была в ярости. Это было не в первый раз: на одном из предыдущих уроков Давиде показывал ей, как зафиксировать плечи, а она разозлилась. Эти двое не упускали возможности уколоть друг друга…

Бетти улыбнулась про себя. Ее это совсем не удивляло: Давиде был таким точным, методичным, выполнял все правила, всегда хорошо одевался – ни одного растрепанного волоска; а Клео, наоборот, была легкомысленной и необязательной, эксцентрично одевалась и два раза из трех опаздывала. Что уже говорить о волосах, которые она еще ни разу не видела собранными хотя бы в конский хвост. Понятно, что они не выносили друг друга.

– Но, может быть, каждому из них есть чему поучиться у другого, – думала тренер, наблюдая за ребятами со стороны.

– Ты просто невыносим! – прошипела Клео в ответ на насмешливую ухмылку Давиде. Сегодня она была вне себя от ярости. Сначала была история с гольфами, потом он бросился защищать Джаз. А теперь еще посмел сказать перед всеми, что она была «безнадежной»! – Знаешь, в чем твоя проблема? – продолжила она с горящими щеками. – Ты думаешь о себе невесть что, а на самом деле ты никто!

Остальные фигуристы прекратили упражнения и остановились посмотреть на разгневанную девочку.

– Вообще-то я сейчас уберег тебя от падения! Ты должна бы поблагодарить меня вместо того, чтоб устраивать истерику.

Клео только открыла рот, собираясь что-то сказать, как подоспела Бетти и перебила ее:

– Что происходит?

– Я просто только что сказал ей, что, если она не научится фиксировать поворот-тройку, у нее никогда не получится прыгнуть, – сказал Давиде, пожав плечами. – И я не дал ей упасть.

– Неправда! – уточнила Клео, испепеляя его взглядом своих зеленых глаз. – Ты сказал, что я безнадежна! Даже если ты показал мне, как фиксировать тройку, я ничего не поняла. Сам спроси Анжелику, как делать жете, и попробуй сразу повторить его!

Давиде не хотел признаваться Клео, что не знал, что такое жете, но вопросительно посмотрел на Анжелику, надеясь на объяснения.

– Это один из важнейших прыжков в балете, – машинально объяснила девочка. – И один из самых сложных.

Клео покосилась на нее.

– Ребята, всё, хватит, – вмешалась Бетти. – Пока что я здесь тренер, поэтому, если у вас есть какие-то сомнения, вы знаете, к кому обратиться. – В этот момент она посмотрела на Давиде: – Никто не запрещает тебе давать советы товарищам, но не перебарщивай. И помни о том, что тебе тоже еще предстоит многому научиться. – Тренер сказала об этом с улыбкой, но Клео заметила, что голубые глаза Бетти стали очень серьезны, и мысленно возликовала.

К сожалению, она недолго праздновала победу…

Полчаса спустя урок закончился, и Клео вместе со всей группой направлялась к выходу с катка, когда Бетти попросила ее задержаться:

– Подожди одну минутку, Клео. Я хотела еще раз посмотреть, как ты выполняешь дорожки шагов назад.

Девочка нахмурила лоб. У нее очень хорошо получались дорожки, как по часовой, так и против часовой стрелки. К тому же она умела сильно отталкиваться и всегда набирала высокую скорость. Только мальчики умели двигаться в таком же темпе. Странно, что Бетти попросила ее повторить эти элементы…

– Давиде, ты тоже останься, пожалуйста, – сказала тренер, когда он оказался поблизости.

Парень задержался, чтоб попробовать новую последовательность шагов, поэтому уходил последним. Его белая майка с длинными рукавами была мокрой от пота после напряженной тренировки, и он сразу же надел спортивную куртку, которая до этого была повязана у него на поясе. Когда он только начинал заниматься фигурным катанием, он не представлял, что на льду можно так вспотеть.

– Я? – удивился он.

– Да, я знаю, сегодня был длинный, трудный день, но я хотела с вами поговорить.

Давиде и Клео удивленно переглянулись, затем снова посмотрели на Бетти. Неужели она снова хотела сделать им выговор?

Бетти поигрывала с длинной светлой, спускавшейся на грудь косой.

– Я внимательно за вами наблюдала, – сказала она, пристально глядя на обоих. – И мне в голову пришла одна мысль, но с этого момента вам придется привыкнуть к некоторым переменам.

– …?

– Ты, Клео, должна как следует убирать свои волосы.

– Но я же сделала косички, – запротестовала девочка. – Они убраны.

– Под убранными волосами я подразумеваю волосы, заколотые в пучок или заплетенные в косу. Максимум в две. Не в двести, которые подпрыгивают как маленькие хлысты.

Клео поджала губы, сделав вид, что не понимает, в чем дело.

– А ты, Давиде, должен носить футболку с короткими рукавами.

– Почему косички не подходят? – возмутилась Клео.

– А что не так с моей футболкой с длинными рукавами? – удивился Давиде.

– Когда вы будете кататься вместе, косички будут бить Давиде по лицу, – сказала Бетти, обратившись к Клео. – А короткие рукава удобнее для поддержек: Клео должна крепко держаться за твои плечи и запястья, трикотаж будет только мешать, – добавила тренер, улыбнувшись.

– Что?

– Кататься вместе?

– А… я забыла вам сказать? – озорно улыбнулась Бетти. – Вы новая пара Паластеллы по фигурному катанию, ребята.

– Ты что, будешь кататься с ним? – спросила Садия, снимая эластичный бинт, купленный перед занятием в магазине Паластеллы. Покраснение на ноге заметно побледнело.

Клео догнала их с Анжеликой в раздевалке, но до сих пор не пришла в себя от шока.

– Не понимаю, что взбрело в голову Бетти! – взорвалась она. – Не хочу танцевать в паре с этим зазнайкой!

– Вы уже пробовали что-нибудь вместе, когда задержались на катке? – спросила Анжелика.

Клео досадливо поморщилась:

– Дорожки вперед и назад по кругу… и еще пробовали делать толчковые движения, держась за руки.

– И как всё прошло? – спросила Садия.

Ей был симпатичен Давиде, потому что чем-то напоминал Балраджа: он был таким же правильным и надежным, как ее брат. Она надеялась, что и Клео рано или поздно сумеет с ним поладить.

– Ну, вы знаете, как я отталкиваюсь… – ответила Клео, едва улыбнувшись. – Так что я не отставала от него и не дала возможности ничего сказать. Но я не понимаю, почему Бетти поставила его со мной… Могла бы определить эту гадюку Джаз ему в пару.

Садия вытаращила свои глаза кофейного цвета и подавала ей какие-то странные знаки. Анжелика оцепенела, но Клео уже невозможно было остановить.

– Они оба невыносимые зазнайки! Они прекрасно бы смотрелись вместе! Триумф антипатии!

Джаз появилась в дверях туалета, которые располагался в раздевалке. Наверное, она приняла душ, потому что выглядела свежей, словно роза, яркий блеск подчеркивал красиво очерченные губы, и на ней было надето мини-платье из красной шерсти с вырезом лодочкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матильда Бонетти читать все книги автора по порядку

Матильда Бонетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство на льду отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство на льду, автор: Матильда Бонетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x