Ниссон Зелеранский - Мишка, Серёга и я
- Название:Мишка, Серёга и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ниссон Зелеранский - Мишка, Серёга и я краткое содержание
«Мишка, Серёга и я» — повесть о трех друзьях и о «трудном» восьмом классе. В школе его называют восьмым «о», что означает «орда».
Три друга, три разных человека…
Один из них — фантазер и мечтатель, самый остроумный человек в классе. Второй друг — выдумщик, оптимист и задира. Третий — очень принципиальный и требовательный к себе человек. Он имеет большое влияние на своих друзей.
Им четырнадцать — пятнадцать лет, это очень сложный возраст. Возраст первых столкновений с жизнью, первой любви.
И хотя действие повести относится к шестидесятым годам, все, что происходит с героями, волнует нас и сегодня.
Мишка, Серёга и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Такие случаи называются ЧП — чрезвычайное происшествие.)
Пока я об этом размышлял, учительница физкультуры, установив очередь к брусьям, подошла ко мне. Лицо у нее было смущенное.
— Ты на меня обиделся? — спросила она, оглянувшись на ребят и понизив голос. — Я ведь пошутила. Неудачно, да?
— Почему? — отозвался я громко. — Для преподавателя физкультуры это было не так уж плоско.
Услышав мои слова, ребята стали переглядываться и хихикать.
— А ты злой, — медленно сказала учительница. Она постояла, словно не зная, что со мной делать. Потом добавила: — Что ж, раз нога болит, иди в класс.
— Хорошо, — сказал я и заковылял к выходу.
Длинный, пересекавший все здание коридор от множества широких окон был похож на веранду. На полу просыхали зигзагообразные следы от швабры. Было прохладно и гулко.
Сразу перестав хромать, я направился к лестнице. Мне не хотелось попасться на глаза кому-нибудь из педагогов, и я старался ступать как можно осторожнее. Но когда я поравнялся с учительской, оттуда все-таки выглянул какой-то человек и строго спросил:
— Ты почему гуляешь? Какой у вас урок?
Я уже хотел было ответить, что меня отпустили, но вдруг узнал этого человека. И вызывающе промолчал.
II
Впервые мы встретились с ним неделю назад. Он пришел к нам на урок физики. Это был совсем молодой, вроде нашего старшего пионервожатого, парень, среднего роста, с тяжелым подбородком. Под модным спортивным пиджаком не сразу угадывалось, как парень широк в плечах. За этот пиджак с разрезом сзади мы тут же прозвали его стилягой. Мы подумали, что стиляга просто практикант. К нам часто приходили на практику будущие педагоги.
Физику у нас вел директор. Стиляга устроился на задней парте и промолчал весь урок.
На перемене, когда мы стояли у окна и спорили, кто выиграет шахматный матч: гроссмейстер или счетная машина, стиляга подошел к нам. Он немного послушал и вмешался.
— По-моему, счетная машина, — сказал он.
Мы замолчали. Нам не нравилось, когда посторонние взрослые вмешивались в наши дела.
— Братцы, — предложил вдруг стиляга. — А не двинуть ли нам после уроков в кино?
(Практиканты часто набивались нам в друзья. Чтобы потом хорошо сидели на их уроках.)
— Угощаете? — спросил Серёга.
Стиляга рассмеялся и сказал:
— Угощаю. Вы, я слышал, лихой народ. Здорово нам кровь портите.
— Кому — вам? — спросил кто-то.
— Учителям, — важно сказал стиляга. — Я в свое время тоже отличался. Никто бы и не подумал, что поступлю в педагогический. Мы раз такое вытворили…
И стиляга попытался рассказать, что они вытворяли «в свое время».
Нам стало скучно, и мы потихоньку разбрелись.
Стиляга остался и на английский.
Английский язык у нас вела добрая, милая старушка, из тех, что очень любят заводить кошек. На ее уроках мы занимались чем угодно, только не английским.
В этот раз ко мне подсели двое ребят, и я стал рассказывать им о теории Станиславского, которой увлекался в последнее время. Мишка с Серёгой разложили поверх учебников свой настольный футбол. Они изобретали его, чтобы представить на конкурс, объявленный фабрикой игрушек. Они собирались, получив премию, купить «ФЭД» с голубой оптикой, а на оставшиеся деньги «построить», как выражался Серёга, шубу для его матери (отец у него был инвалидом и давно умер, а мать работала уборщицей).
В соседнем ряду затеяли игру в «морской бой». Девочки на первой парте вполголоса напевали:
Лонг вэй ту Типерери,
Лонг вэй ту хоум…
— Дети! — укоризненно воскликнула учительница.
— Мы же по-английски поем, — лениво отозвались с первой парты. — И потом: икскьюз ас, плиз.
Когда мы извинялись по-английски, наша преподавательница прощала нам все. Она ласково погрозила девочкам и виновато оглянулась на стилягу.
Я тоже оглянулся на него. Он сидел мрачный и сердито посматривал на нас. На лице у него застыло какое-то страдальческое выражение. Можно было подумать, будто англичанка его мама и ему тяжело видеть, как мы ее мучаем. Наверное, ему уже расхотелось вести нас в кино.
Вдруг Серёга завопил:
— Мишка, законно! Так и сделаем! — И в азарте даже встал коленями на скамейку.
— Иванов! — умоляющим тоном сказала англичанка. — Нет, дети, как хотите, это невыносимо!
— Икскьюз ми, плиз, — буркнул Серёга, продолжая чертить.
Стиляга не выдержал.
— Слушай, брат, сядь как следует, — громко шепнул он.
Заметив растерянный взгляд англичанки, он покраснел и пробормотал:
— Извините, пожалуйста…
— Ничего, ничего… — испуганно сказала англичанка. — Видите, дети, какое впечатление вы производите на постороннего человека.
Мы возмутились и наперебой закричали, что посторонним нечего соваться не в свое дело.
Стиляга смотрел на нас беспомощно и удивленно. Ему словно не верилось, что мы те самые, с которыми он собирался пойти в кино и которым он рассказывал о своих школьных подвигах. (А еще хвастался, что в свое время портил жизнь учителям!)
— Дети, дети, успокойтесь! — крикнула англичанка. — Продолжаем урок.
— Разрешите, я их мигом приструню, — побледнев, сказал стиляга англичанке.
Хлопнув крышкой парты, он встал и, не дожидаясь разрешения, подошел к Серёге.
— Сядь как следует! — властно сказал он.
Серёга невозмутимо продолжал чертить.
— Ну! — грозно сказал стиляга.
— Почему вы с нами разговариваете в таком тоне? — неожиданно возмутился Мишка. — С восьмиклассниками полагается говорить на «вы».
— Понятно? — спросил Серёга и запел прямо в лицо стиляге: — «Лонг вэй ту Типерери…»
Мы захихикали. Стиляга оглянулся на нас. Глаза его были бешеными. Ни слова не говоря, он подошел к ребятам вплотную, схватил за шиворот сначала Серёгу, потом Мишку и вытащил их из-за парты. Гимнастерки у ребят гармошкой сбились где-то у затылков. Ремни теперь опоясывали у Мишки голубую майку, а у Серёги — голую веснушчатую спину.

Англичанка всплеснула руками.
— Что вы, коллега! — воскликнула она. — Успокойтесь, пожалуйста. Что вы!..
Но стиляга уже не обращал на нее никакого внимания. Он с такой яростью тащил к двери упиравшихся Мишку и Серёгу, что англичанка только посторонилась.
— Вы простите меня, пожалуйста, — сказал он нашей преподавательнице, когда дверь за ребятами захлопнулась. — Они просто не способны оценить вашу деликатность.
Он взял с парты Мишкин и Серёгин футбол и выбросил его в коридор.
— Там вам никто не помешает развлекаться! — крикнул он в дверь.
На перемене мы долго обсуждали эту историю. Сначала хотели пожаловаться директору (наш классный руководитель дней пять назад перешел в другую школу). Мишка сказал, что это будет фискальство. Мы договорились, что, если практикант когда-нибудь еще придет к нам, уж тогда-то мы ему покажем, каков наш восьмой «г».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: