Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он зашипел от досады. Воробей ненавидел эту каменную тесноту, а гулкий перестук камней, бесконечно падавших на пол пещеры, мешал ему ориентироваться, поскольку оставшийся за его спиной водопад заглушал все остальные звуки.

Кое-как поднявшись на лапы, он пошел дальше, на этот раз гораздо медленнее, все сильнее раздражаясь из-за того, что каждый усик расстояния в этой каменной норе был неотличим от предыдущего. Воробей отчаянно тосковал по лесу, где мох, ветки, палочки, папоротники, камешки и трава помогали ему безошибочно ориентироваться на местности.

Наконец, он почувствовал, что узкий туннель выходит в пространство пещеры. Шум водопада был здесь едва слышен, зато капель казалась оглушительной из-за гулкого эха. Слабый ветерок коснулся усов Воробья, и он сразу догадался, что воздух проникает вниз из отверстия в своде, через которое по ночам вниз заглядывает луна и воины Клана Бесконечной Охоты. Принюхавшись, Воробей почувствовал, что возле дальней стены сидит Камнесказ.

- Кто тут? - проворчал старик и, прежде чем Воробей успел ответить, фыркнул: - А, это ты!

Воробей побрел к нему, старательно обходя камни лужицы холодной воды.

- Зачем пришел? - хмуро поинтересовался врачеватель. - Только не надо рассказывать мне сказки про молодых котов, которым позарез необходимо набраться ума-разума у нашего клана! Можешь быть со мной откровенен.

Воробей помолчал, тщательно обдумывая свой ответ.

- Мне сказали прийти сюда.

Вопреки его ожиданиям, Камнесказ не стал спрашивать, кто позвал его в путь.

- Нам ваша помощь не нужна, - отрезал он. - Ты тут ничего поделать не сможешь.

- Ты не выбрал себе наследника, - осмелев, сказал Воробей. - Почему? Думаешь, что клан не выживет без тебя?

Камнесказ громко фыркнул.

- Что за глупости! Как будто выживание или гибель клана зависит от меня! Я ни сейчас, ни раньше, ничем не мог помочь своему клану. Как и наши премудрые предки, кстати, - ядовито добавил он.

Воробей знал, что старик чувствовал себя преданным Кланом Бесконечной Охоты, который отказался прийти ему на помощь во время вторжения чужаков.

- Мне кажется, ты лишаешь своих котов возможности выжить, - возразил он. - Подумай сам, каково им придется без вожака, особенно в первое время? Малейшей неудачи может быть достаточно, чтобы они опустили хвосты и лапы!

- Как будто в первый раз! - хмыкнул Камнесказ. - Ты забыл, сколько из нас пало от когтей Острозуба?

Он истреблял нас, как дичь! А наша вечная борьба со стужей, снегом и ветрами? Опасность нападения орлов, из-за которой одна половина нашего клана вынуждена охранять вторую половину, пока та охотится? Если бы не орлы, мы не жили бы впроголодь! Тебе известно, что наши королевы даже не могут спокойно выкормить своих котят? Им приходится отправляться в патрулирование, ибо у нас каждая пара когтей на счету! - Старик хлестнул воздух хвостом. - Не место нам здесь, понятно тебе? А предкам раньше как было на нас плевать, так и теперь!

Все время, пока старик говорил, Воробей чувствовал, как будто слабый свет пробивается откуда-то сверху, озаряя мокрую от воды стену пещеры и каменную колонну, тянущейся из пола вверх навстречу такой же колонне, свисающей с потока, так что до встречи обеим столбам оставалось преодолеть расстояние, не больше мышки без хвостика. Но как Воробей мог все это видеть? Если он не спит наяву, значит…

Дрожь пробежала по телу Воробья, кода он увидел в лунном луче темную фигуру Утеса. Древний лысый кот стоял, низко опустив голову. Потом медленно, будто нехотя, пошевелился и устремил невидящий взгляд выпученных глаз на Воробья.

«Неправда! - проскрипел Утес. - Это наше настоящее место! Когда-то здесь был мой дом. Это было давно, задолго до того, как коты поселились на берегах озера, до того, как они вернулись сюда, чтобы начать все сначала».

Камнесказ никак не отреагировал на слова Утеса, похоже, он не видел гостя, явившегося в его пещеру. Воробей открыл пасть, чтобы задать вопрос, но Утес продолжал.

«Я был самым первым Камнесказом, но это было так давно, что сама память обо мне угасла у моих потомков, решивших покинуть горы и переселиться на берега озера. Клан падающей Воды может уйти и сейчас, но потом его потомки все равно вернутся к истоку. Коты всегда будут жить здесь».

- Ты был первым Камнесказом? - прошептал Воробей, но видение уже начало таять, и тьма вновь заволокла его взор.

- Нет, конечно! - непонимающе пробормотал Камнесказ. - Меня избрал мой наставник.

- Значит, ты тоже должен избрать следующего! - воскликнул Воробей.

- Почему это? - огрызнулся старик.

Воробей с досадой поскреб когтями по камням.

- Потому что коты всегда жили в этих горах!

- Коты и сейчас приходят жить в эти горы, - сухо заметил Камнесказ. - И живут, как ты сам мог заметить. Кстати, это получается у них намного лучше, чем у нас. Именно поэтому мы вынуждены каждый день попусту тратить время и силы, патрулируя свою территорию в попытке спасти от чужаков хотя бы часть своей дичи!

- Но это не те коты, которые должны тут жить, - воскликнул Воробей. - Клан Бесконечной Охоты не приводил их сюда!

Камнесказ только хвостом махнул.

- И что это доказывает? Только то, что они прекрасно обошлись без мудрых советов этого клана! Ах, оставьте меня в покое! - процедил старик сквозь зубы. Голос его прозвучал устало и слабо, как у едва живого. - Все, чем я гордился, умерло. Время моего клана подошло к концу. Когда я умру, мои товарищи навсегда оставят эти горы и найдут себе другой дом, где смогут жить в мире и безопасности…

Слова старика камнями падали в гулкую тишину, но Воробей вдруг услышал рев воды, а перед глазами у него закипел серый водоворот, подернутый клочьями белой пены. Он очутился в пучине водопада! На мгновение Воробей оцепенел, ожидая, что сейчас рухнет с огромной высоты вниз, словно палый лист, подхваченный могучим ветром. Но время шло, а он по-прежнему стоял на каменном полу темной пещеры.

И тут он поперхнулся воплем ужаса. Оказывается, лавина темной воды вокруг него кишела котами, которые беспомощно размахивали лапами и широко разевали пасти в беззвучных криках. Но ничто не могло их спасти, они свергались, падали все ниже и ниже в бурлящий водоворот тьмы и пены, чтобы уже никогда не вынырнуть на поверхность.

Но… ведь он знал этих котов! Крупная дрожь сотрясла тело Воробья. «Это же Щербатая! И Метеор… и Львиногрив… Неужели я вижу гибель Звездного племени?… Невидимая Звезда… Пустельга… и все клановые коты… Речушка, Ураган, Кремень…

- Нет! - взвизгнул Воробей, увидев Огнезвезда, превратившегося в промельк огненно-рыжей шерсти в пучине.

Дым… Мышеус… Ежевика…

Все его товарищи и все горные коты - все они падали в пропасть, в ждущую их внизу темную бездну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x