Эрин Хантер - Знамение Луны

Тут можно читать онлайн Эрин Хантер - Знамение Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство ОЛМА Медиа Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Хантер - Знамение Луны краткое содержание

Знамение Луны - описание и краткое содержание, автор Эрин Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темные силы Сумрачного леса становятся все могущественнее. Воробей, Львиносвет и Голубка уверены, что если им не удастся разгадать смысл Пророчества, это грозит уничтожением Воинского закона и гибелью всех племен. Неожиданно Воробей узнает, что судьба лесных котов напрямую связана с Кланом Падающей Воды. Он решает отправиться в горы поговорить с Камнесказом.Силы звезд Трех может оказаться недостаточно для победы над силами зла и спасения кошачьих племен. Пророчество изменяется…

Знамение Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знамение Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сейчас будет третий, - предупредил он.

Как раз в тот момент, когда Робкая Лань выгнулась всем телом, давая жизнь третьему малышу, со стороны входа послышались громкие и радостные голоса вернувшихся патрульных. Поющий Камень нес в зубах полевку, а Зазубренная Молния волочил по полу огромного белоснежного зайца.

- Снова получилось! - воскликнула Играющая Рыбка, приплясывая от радости посреди пещеры. - Коршун пытался напасть на нас, но наши когти оказались ему не по вкусу! Мы его прогнали!

- Мы непременно научимся ловить этих птиц, - сказала Крыло Голубки. - Одним орлом можно питаться несколько дней!

Охотники замолчали, сообразив, что происходит. Поющий Камень бросил свою полевку и бросился к Робкой Лани.

- Котята родились! - воскликнул он. - Как она? Все в порядке?

- Все будет хорошо, - заверил Воробей, но, взглянув на измученную королеву, усомнился в своих словах. Бедная кошка была уже на пределе, но говорить об этом было ни в коем случае нельзя.

Воробей стиснул зубы. Робкая Лань была измучена долгим путешествием, голодом, холодом, тоской по погибшему другу, жизнь в темной пещере казалась ей невыносимой. Бедная кошка! Хорошо еще, что охотники смогли раздобыть какую-то еду.

- Дайте ей поесть, - распорядился Воробей. - Когда заяц будет съеден, его шкура пойдет на подстилку для котят. Им нельзя спать на голом камне!

Теперь уже трое котят слабо пищали под боком у измученной матери. Робкая Лань попыталась приложить их к своим сосцам, но Воробей решительно отстранил пищащий выводок от ее живота.

- Еще не все, - сказал он. - Будет еще один котенок.

Робкая Лань поднатужилась в последний раз и пронзительно завизжала. Последний котенок вывалился на пол. Он не шевелился.

- Ну вот и все, - воскликнула Половинка Луны. - Какая ты молодец!

Робкая Лань обессиленно закатила глаза, а Половинка Луны подложила котят под ее живот. Они быстро нашли сосцы, и вскоре тоненький писк сменился умиротворенными сосущими звуками.

Воробей бережно ощупал лапой четвертого котенка. Это был мальчик, нежно-золотистый и очень крепкий, обещавший вырасти в большого и красивого кота. Вот только он не шевелился.

- Мертвый? - шепотом спросила Половинка Луны.

Воробью показалось, будто он чувствует едва заметный трепет маленького сердечка, однако котенок не дышал.

- Нет, - ответил он. - И я не позволю ему умереть!

Он бережно очистил крохотный ротик котенка от слизи и принялся энергично вылизывать его против шерсти, чтобы поскорее согреть и оживить. Робкая Лань со стоном приподняла голову, не сводя встревоженных глаз со своего последыша. Наконец маленький комочек встрепенулся под лапами Воробья. Котенок разинул пасть и издал такой оглушительный вой, что Воробей отпрянул, во все глаза глядя на знакомую золотистую шерсть, широкие плечи и силу, угадывавшуюся в этом крохотном теле.

- Он рычит, как лев, - сказал кто-то из котов за спиной у Воробья.

- Я назову его Львиный Рык, - с гордостью прошептала счастливая мать.

«Нет, - подумал про себя Воробей. - Ты не угадала. Его зовут Львиносвет. Добро пожаловать на свет, брат».

Он лизнул котенка между ушей и подтолкнул к животу Робкой Лани, где малыш тут же принялся с аппетитом сосать.

Воробей повернул голову и нашел в толпе котов Крыло Голубки. Серая кошка во все глаза смотрела на Робкую Лань, устало вылизывавшую своих котят.

«Значит, и ты тоже здесь, - подумал Воробей, только теперь узнавший ее. - В наше время тебя тоже зовут Голубкой. - Он снова перевел глаза на золотого котенка и добавил: - Итак, мы все трое здесь, хотя двое из нас об этом не догадываются. Сила Трех появилась на свет!»

Он вновь ощутил знакомое присутствие за спиной.

«Пора», - проскрипел невидимый Утес.

Воробей напрягся и на какую-то долю мгновения был близок к тому, чтобы не оборачиваться и не отвечать. Но потом он вздохнул. Он знал, что не сможет противостоять судьбе. Обернувшись, он увидел Половинку Луны, печально стоявшую возле стены.

- Давай выйдем на воздух, - попросил Воробей, подходя к ней.

Половинка Луны молча кивнула, вышла из пещеры и стала подниматься по каменной тропинке на скалу.

Выйдя следом за ней, Воробей с удивлением увидел, что короткий холодный день уже закончился, и на синем небе сияет яркий белый полумесяц, заметно округлившийся за ночь.

Половинка Луны остановилась у края скалы, ветер растрепал ее белую шерстку. Прищурившись, она смотрела на лунный коготь.

- Она все еще здесь, - прошептала она.

- И всегда будет здесь, - ответил Воробей. - Как и твои предки. Как и твои потомки. Так будет, если ты сумеешь убедить своих товарищей остаться здесь. Половинка Луны, ты не случайно увидела отражение половины луны в подземной воде. Это было знамение - лунное знамение. Тебе предназначено помочь изгнанникам обрести дом в горах, научиться новым приемам охоты и стать горными котами. С помощью целебных трав ты будешь лечить их, а предки помогут тебе вести их по предначертанному пути.

Половинка Луны с тревогой посмотрела на него.

- Я не хочу быть предводительницей! - воскликнула она.

- Тогда назови себя Врачевательницей.

Белая кошка отвернулась, словно не хотела, чтобы Воробей увидел боль в ее глазах.

- Ты искренне в это веришь?

Воробей подошел к ней и дотронулся носом до ее беленького ушка.

- Да. Такова судьба. Хотя я бы отдал половину жизни за то, чтобы все было иначе.

Половинка Луны всхлипнула. Потом закрыла глаза и прижалась к Воробью.

- Ты снова оставишь меня, да?

Он кивнул.

- Я должен. Ты знаешь, как бы я хотел остаться! - Он лизнул ее в ухо, понимая, что ничем не может утешить. - Ты станешь великой Врачевательницей, - продолжал Воробей. - Луна и звезды будут озарять и направлять твой путь. Поверь, все будет хорошо. Я обещаю.

Половинка Луны подняла на него глаза.

- Я верю тебе, потому что… доверяю.

Воробей отступил назад, свет полумесяца пролился на скалу с высоты, окрасив белую шерсть Половинки Луны в серебро.

Слова пришли сами собой, чей-то голос произносил их в голове Воробья, а ему оставалось только повторять:

- Отныне ты будешь зваться Сказительницей Остроконечных Камней. Ты будешь первой, за тобой придут другие, и так будет всегда - луна за луной, снег за листвой. Мудро выбирай своих преемников, тщательно обучай их всему, что знаешь, дабы доверить им будущее своего клана.

- Клана? - переспросила Половинка Луны.

- Да, - ответил Воробей. - Отныне вы будете кланом, объединенным преданностью к своим порядкам. Ваша жизнь не будет легка, но вы сумеете придумать, что нужно сделать, чтобы навсегда обосноваться в этих горах.

- Мне будет тебя не хватать, - прошептала Половинка Луны.

- Мне тоже. Я никогда тебя не забуду, обещаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Хантер читать все книги автора по порядку

Эрин Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знамение Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Знамение Луны, автор: Эрин Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Крестов Вадим
13 января 2020 в 07:12
Перевод позорный. "Дал одобрительный кивок")))))). И вот так на каждой странице. Похоже переводили с помощью Гугл транслейтер.
Lazy Lady
7 декабря 2020 в 13:21
Читать невозможно, переводил школьник 6 классник.
Запах прибывал с противоположной стороны зарослей ежевики. Голубичка обогнула кустарник, пока не вышла на маленькую полянку, где она увидела белку, сидящую в корнях покрытого плющом дуба и грызущую орех. (Последнее предложение вообще Critical damage)
Полина
22 июля 2021 в 10:01
очень круто. Советую прочитать главная надежда круто
Янтарнозвёзд
11 января 2022 в 21:56
Книга хорошая, но ошибки всё портят.Прошу редакторов над этим поработать.Однако всё равно советую прочитать.
Карина
5 февраля 2022 в 10:47
Простите перевод писал 2х месячный ребенокПочему все имена сменились Искристая хотя должно бить Искра, Папоротник, Льдина, Цветик
Медношерстка
6 февраля 2022 в 08:30
Пестроцветик стала Цветочницей)))
Моховушка
27 апреля 2022 в 08:16
Перевод вообще ужасный. Непонятно даже как читать(иногда)
Ярохвост
8 августа 2022 в 12:06
Я согласен со всеми. (Снег всë ещё лежал в углублениях (не могу подобрать слово, придумайте сами)) :-(.да, и ещё кавычки вместо тире
щербатая
1 сентября 2022 в 06:29
Почему такой отвратительный перевод почти везде человек переводивший книгу пишет придумайте или что то наподобие потому что он не может перевести(
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 15:43
Шмешль моргнул, его глаза блестели. "Спасибо, Голубка. ". Зроз
Люблю Бурана и Горелого
25 января 2023 в 16:37
30 страница убила просто, выучи английский, это просто ужасно
Астра
24 февраля 2023 в 15:06
Не поняла, куда делась Галька, Что Катится Вниз С Горы? Такая лапочка была! Причём Крик Разгневанной Совы тут, а Гальки нет :(
Не пон
3 марта 2023 в 18:44
Перевод не понятный. Можно было писать без ошибок
Снежинка
8 июня 2023 в 13:13
Хочу сказать 2 нюанса. 1)Ужасный просто перевод! 2)34 страницы это очень мало для такой книге и для стольких много циклов поэтому я (даже)) подумала что книгу перевели не полностью! Этого переводчика должна мучить совесть за то что он или она так ужасно перевели текст
Я лучше бы выучила хорошо английский язык и чатала по английскому чем читала по русскому этот ужасный ПЕРЕВОД!!!! Извините меня конечно за мои так называемые "оскорбительные" слова, но это просто..... треш какой-то!
Снежинка
8 июня 2023 в 13:14
А, так книга просто супер ❤️✌️
Всем хорошего дня
Макс
8 июня 2023 в 13:14
Тот самый воробей не понял.......................
Лединая грива
8 июня 2023 в 13:16
Прикольная книга. Я уже не 1вый раз уже пишу комментарии в этом сайте и хочу сказать что как только я начала читать книга с самой 1 странице я коечто заметила

А где пролог?
......
13 июня 2023 в 10:56
Книга интересная, но текст дан НЕ ПОЛНОСТЬЮ! Это очень расстраивает, советую сайт с этой же книгой libcat там текст дан полностью и там есть пролог
Александра
20 июля 2023 в 23:40
книга хороша, даже очень) Ошибки конечно были, а так норм
Ледяная звезда
16 ноября 2023 в 13:53
Книга хорошая,но ошибки по прежнему есть.А так советую прочитать.
нескажу
18 ноября 2023 в 11:26
меня уже достал этот несностный голубь!! (Голубка кто не понял).С самого её
появления я её терпеть не могу!!!
Тёмная буря
5 января 2024 в 11:55
книга прикольная но ошибки тоже есть
Когтегривка
25 февраля 2024 в 21:07
Я так и не поняла что случилось с Ледосветик❄️
Очень хорошая книга⭐️
Рыжинка
20 марта 2024 в 15:22
30 страницу переводил первоклассник. Ужасный перевод, пролог вышел из чата. Нет слов.
Коготь
15 ноября 2024 в 13:50
Круто, советую прочитать
x