Шарлотта Янг - Графиня Кейт

Тут можно читать онлайн Шарлотта Янг - Графиня Кейт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство ЭНАС-КНИГА, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарлотта Янг - Графиня Кейт краткое содержание

Графиня Кейт - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Маленькую Кейт после смерти родителей приютило небогатое семейство преподобного Вардура. Девочка росла в небольшом английском городке Олдбороу с детьми священника, но неожиданно стала наследницей огромного состояния и получила графский титул. Теперь ей предстоит переехать в Лондон к своим теткам, ставшим ее опекуншами. Но эти две старые девы совершенно не умеют обращаться с детьми…

Автор повести — английская писательница XIX века Шарлотта Мэри Янг, автор романов «Наследник имения Редклиф», «Дейзи Чейн» и других произведений, ставших классикой английской литературы.

Графиня Кейт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Графиня Кейт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Янг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Кейт засверкали, когда она посмотрела на стол. На одной его стороне было расчищено место, там уже были приготовлены гребенка, щетка и газета, в которую были завернуты прикалываемые листья. Несмотря на такую кучу предметов, беспорядка и грязи на столе заметно не было.

— А вы мне не покажете, как это делается? — Кейт сгорала от нетерпения.

Грейс, снова надевшая темный передник, с хохотом показала ей свои руки, покрытые черными пятнами, и принялась за работу.

— Ах! Дайте же, дайте и мне попробовать! — не унималась Кейт.

Все три сестры уговаривали гостью не делать этого, потому что она не так одета и легко может перемазаться чернилами. Ей предложили вместо этого рисовать пером жилки на том картоне, который обрызгает Грейс. Новые подруги даже пообещали Кейт накалывать на картон только те листья, которые она сама выберет. Но все это не могло удовлетворить Кейт; рисование жилок на листьях было, по ее мнению, прескучной работой по сравнению с удовольствием брызгать чернилами.

Напрасно Аделаида объясняла ей, что главное искусство состоит в том, чтобы со вкусом распределить листья и хорошо разрисовать жилки, и что брызгать чернилами сумеет всякий. Напрасно Маргарет доказывала, что это грязная работа. Кейт продолжала жалобным голосом упрашивать девочек, чтобы они позволили ей обрызгать дубовый листок, который она прикрепила наскоро и небрежно, так что булавки едва держались и Маргарет пришлось приколоть его заново.

В конце концов новые приятельницы сдались. Фанни, вернувшись из детской, настояла на соблюдении предосторожностей. Она сняла с гостьи кофточку, засучила ей рукава и надела на нее передник. Как только щетка попала в руки Кейт, девочка просияла и принялась забавлять подруг разговором.

— Вот несется облако, черное облако, совсем как настоящее! Эй, вы, живущие внизу, берегитесь! Гром, гремит гром! А теперь начинается ливень, точно в начале драмы «Макбет» [11] «Макбет» — одна из наиболее известных трагедий Уильяма Шекспира. !

— Французы говорят, что тут автор «Макбета» сделал нехороший комплимент климату, — заметила Фанни.

Тут вся компания разразилась хохотом так что ни Кейт ни Грейс уже не смотрели - фото 5

Тут вся компания разразилась хохотом, так что ни Кейт, ни Грейс уже не смотрели на то, что делается с их руками, щетками и гребенками. Надо сказать, что все Лапоэры — даже малышка — смеялись по-детски, негромко и без всякого кривляния. Что же касается Кейт, то она еще никогда в жизни не хохотала громче, чем сейчас. И тут же за это поплатилась: леди Барбара, сидевшая к детям спиной, обернулась и застыла от ужаса.

Трудно описать чувства, овладевшие ею при виде молодой графини, которую она привезла нежно-голубой, как только что распустившаяся незабудка, и которая теперь своей чернотой больше походила на уголь.

Лорд Лапоэр взглянул на Кейт и засмеялся.

— Девочки! Что это вы с ней сделали? Кейт, у тебя выросли усы? — воскликнул он и повернул гостью лицом к зеркалу.

Темненькие глазки Кейт могли полюбоваться там личиком, обрызганным черными крапинками, преимущественно над верхней губой, что придавало ей вид мужчины с черными усами. Вид был такой уморительный, что Кейт сама расхохоталась, и к ней тут же присоединилась остальная компания.

— Если ты хочешь теперь знать, на кого похож твой дядя Джайлз, взгляни на себя, — сказал лорд Лапоэр. — Не правда ли, Барбара, удивительное сходство?

— Ах, какое тут может быть сходство с Джайлзом! — всплеснула руками леди Барбара, произнося имя своего брата с такой важностью, будто сравнение с этим ужасным ребенком наносило ее брату оскорбление.

— Друзья мои, — обратилась к своим детям улыбающаяся леди Лапоэр, — вам бы следовало поберечь нашу гостью и не доводить до такого состояния!

Кейт внутренне сжалась, полагая, что девочки сейчас расскажут матери, что она сама это сделала, не послушав их предостережений. Но вместо этого Фанни вдруг ответила:

— Кейт не так запачкалась, как кажется на первый взгляд. Я уверена, что ее платье не пострадало, а руки и лицо мы ей сейчас вымоем!

— Это положительно моя вина, и более ничья, — потупила глаза Кейт. — Они меня удерживали, но мне показалось это так весело…

Здесь Грейс дернула ее за платье, и вся компания отправилась по лестнице вниз, чтобы отмыть Кейт.

— Отчего вам так неприятно это сходство, Барбара? — спросил лорд Лапоэр, когда дверь за ними закрылась. — Какова бы Кейт ни была, но из Олдбороу она вынесла бесценный дар: дух правды!

Новые подруги сняли с гостьи выпачканный передник и помогли ей умыться.

— Ну, вот и прекрасно! Твое платье в полном порядке, надеюсь, тетя не будет так уж на тебя сердиться! — сказала Аделаида.

Кейт прекрасно понимала, что наказание неизбежно, но решила, насколько возможно, воспользоваться короткими минутами веселья. Маленькие девочки вместе бегали и порхали по всем закоулкам в доме.

— Да за что тут вообще сердиться! — поддержала ее Грейс.

— Дома меня бы за это не бранили, — вздохнула Кейт, — но тут!.. Я думаю, что тетя Барбара меня сюда больше не привезет!

— Ну что ты! — возразила Аделаида. — Папа этого не позволит!

— Тетя говорит, что ваша мама совсем другого мнения! — сказала Кейт.

— Ничего подобного, — покачала головой Аделаида. — Когда папа рассказывал нам о тебе, мама воскликнула: «Бедное дитя! Как бы я хотела видеть ее у нас!»

Благоразумная Фанни хотела остановить сестру, но не успела, и та продолжила:

— Надеюсь, леди Барбара не наказала тебя за падение с пьедестала?

— Нет, ваш папа взял с нее слово меня не наказывать. Но она очень на меня сердилась. А разве вам лорд Лапоэр об этом рассказывал?

— Конечно, рассказывал. А знаешь, что нам написал о тебе Эрнест? Сначала он ужасно не хотел ехать с папой к леди Барбаре, а потом написал нам: «У леди Барбары мне было совсем не скучно, потому что я встретил там такого веселого товарища по играм, какого вам вряд ли приходилось когда-нибудь знать. Непременно пригласите Кейт с вами поиграть!»

Фанни не знала, как прекратить этот разговор, и была очень рада, когда горничная принесла тазик с водой и полотенце, чтобы смыть со стола следы их «творчества».

По дороге домой выяснилось, что тетя сердилась даже больше, чем Кейт ожидала. Со своей точки зрения, она была совершенно права. Все ее усилия были напрасными: Кейт просто не желает становиться воспитанной девочкой. Леди Барбара досадовала, что не взяла сиротку к себе раньше, а Кейт, в свою очередь, сердилась на несправедливость леди Барбары, которая за простыми шалостями была готова видеть настоящее преступление.

Одним словом, из гостей обе дамы вернулись в дурном расположении духа и недовольные друг другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Янг читать все книги автора по порядку

Шарлотта Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Графиня Кейт отзывы


Отзывы читателей о книге Графиня Кейт, автор: Шарлотта Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x