Холли Риверс - Три правила фантома [litres]
- Название:Три правила фантома [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112962-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Риверс - Три правила фантома [litres] краткое содержание
А ещё на людей, обладающих этим даром, ведётся охота. И похоже, следующей целью выбрана Демельза. Только вот охотник не на ту напал – Демельза крайне, крайне изобретательна.
Три правила фантома [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ох, бабуся, это ты, – пролепетала Демельза, протирая веки с энтузиазмом натренированной актрисы. – Я… я думала, это сон.
– За попытку спасибо, повеселила, юная леди! – отрезала бабуся Мадб, доковыляв до кровати. – Но с каких это пор ты спишь в этом, хм? – Она схватила Демельзин котелок, так и сидевший у неё на голове, и помахала им в воздухе. – Никак опять изобретала, вместо того чтобы спать паинькой?
– Н-нет, – сглотнула Демельза, пытаясь придумать оправдание поубедительнее. – Я сидела над… домашним заданием, бабуся.
– Ха! Ты? Над домашним заданием? Пока не увижу собственными глазами – не поверю! Сколько писем получила я за этот семестр от мадам Кардинал? Сколько наказаний она тебе назначила за то, что ты в классе ворон считаешь?
Демельза застонала при одной мысли о брюзгливой директрисе.
– Бу… но то, что мы учим в школе, – это такая скукота, бабуся! Почему мадам Кардинал не научит нас чему-нибудь полезному? Например, как построить космический корабль… или разводить дома грибы?
После недолгого натянутого молчания уголки хмуро сжатого рта бабуси Мадб поползи вверх в снисходительной ухмылке.
– Нахальная ты малявка, – сказала она, потрепав внучку за щёку рукой, по которой бежал алый лоснящийся шрам. – Повезло тебе, что я тебя обожаю, а? Не знаю даже, какая ещё бабушка стерпела бы под своей крышей эдакую чокнутую профессоршу?
– Изобретательницу, бабуся, – зацокав языком, поправила её Демельза. – Я изобретательница!
Бабуся Мадб вздохнула.
– Но я не шучу, Демельза, не годится тебе столько времени просиживать здесь над своими изобретениями. Почему бы тебе не пригласить как-нибудь подружку из школы? Поиграли бы у нас в саду.
– Потому что у меня нет в школе друзей, бабуся, – коротко отмолвила Демельза. – Никто в моём классе не в состоянии поддержать разумный разговор об электромагнитной индукции или атомной энергии. Самая нетривиальная дискуссия между ними состоялась по вопросу, какой из цветных карандашей приятнее на вкус!
– Ну тогда позови того славного паренька, что живёт у подножия холма, поужинать с нами на этой неделе, а? Мне казалось, вы с ним неразлейвода стали. Как там его зовут?
– Перси?
– Да, он. Он совсем недавно у нас живёт и, вероятно, ему пойдёт на пользу чуток вылезти из своей скорлупы, тем более что мамы у него нет, да и вообще. Хочешь, я испеку твой любимый пирог с курицей?
– Бабуся, я тебе уже говорила, ему нельзя ходить в гости. Это из-за его аллергии. Ему даже в школу ходить нельзя, и он должен вместо нормальной еды принимать специальные препараты.
– Вот беда, – сказала бабуся Мадб. – Подкормить бы его немножко! Он чересчур уж бледненький и тощий, бедняжка.
– Папа его так над ним носится, что можно подумать, у него бубонная чума!
– Ну, я уверена, папе лучше знать. – Бабуся Мадб подоткнула одеяло и погладила Демельзу по голове. – Так, молодая леди, вперёд – в царство снов. Хочешь, я тебе на сон грядущий расскажу что-нибудь? Скажем, о том, как я сражалась в Патагонии с тем трёхногим ленивцем? – Она подняла морщинистые руки и хищно растопырила пальцы, словно готовясь к рукопашной с воображаемой тварью.
– Бабуся, ну перестань, – нахмурилась Демельза. – Сколько можно повторять? Я уже выросла из дурацких историй.
– Ладно, ладно, я только спросила… – Бабуся Мадб нагнулась и чмокнула внучку, легонько кольнув её лоб старческими усиками. От неё пахло лавандой, леденцами от кашля и чем-то мускусным, чему Демельза не могла подобрать названия. – Спокойной ночи, моя дорогая. Люблю тебя крепче заварочного чайника.
– Люблю тебя крепче циркового помоста, – отозвалась Демельза, свернувшись под одеялом. Она поглядела на рамку с фотографией Хьюберта Хайнштейна на прикроватном столике и вздохнула. – Простите, профессор, но научному прогрессу придётся повременить до завтра.

Глава 2
Шум в ночи
Пшшш, пшшш, пшшш… Пшш, пшш, пшш.
Демельза резко проснулась, подскочив в кровати. Она и сама не знала, что пробудило её ото сна, но какой-то странный шёпот раздавался где-то на чердаке.
Она нашарила очки и окинула комнату осоловелым взглядом. При свете луны она различила блик на линзе телескопа, проблеск колеса Архимеда, выбежавшего на ночную пробежку, но ничего необычного не заметила.
«Как странно, – подумала она, ложась обратно в постель. – Должно быть, это совы шуршат на крыше. Или ветер задувает в окно. Говорила я бабусе, что двойные рамы намного эффективнее заклеивания окон».
Демельза крепко зажмурилась и закрылась одеялом с головой, зарывшись в постель, словно рыжеволосый кротик.
Но скоро вновь раздалось странное пришепётывание.
Пшшш, пшшш, пшшш… Пшш, пшш, пшш.
Глаза у Демельзы распахнулись, и она опять подскочила. На этот раз она не сомневалась, что что-то слышала. Шёпот исходил теперь уже со всех сторон – от пола, от стен, от притолоки, будто сам коттедж заговорил с ней на неведомом древнем языке.
Она вылезла из кровати и, завернувшись в одеяло, подскочила к окну. Нырнув под тяжёлые шторы, она выглянула в ночь, и мысли у неё завертелись с пол-оборота. Может, звук сигнализирует о том, что открылся портал в другое измерение? Может, он сопровождает начальную стадию составного смерча [2] Составной смерч – смерч, состоящий из нескольких воронок.
? А может, того лучше, это крик семейства генетически модифицированных вампировых летучих мышей?
Демельза всматривалась в даль, надеясь увидеть признаки некого странного научного явления, но снаружи ничего не было видно, кроме висящей над деревней луны, начищенной, как новёхонькая монетка, и осенних деревьев, слегка покачивающихся на ветру.
«Так и запишем, – подумала Демельза, запрыгивая обратно в кровать и взбивая подушки. – Больше никакого выдержанного чеддера после восьми вечера. Очень странное воздействие на мыслительные процессы!»
И лишь проснувшись в третий раз, Демельза поняла, что сыр, съеденный на ужин, вероятно, ни при чём. Новая серия звуков отдавалась по всему чердаку громче прежнего.
Фить… Фить… Ф-и-и-и-ить.
Фить… Фить… Ф-и-и-и-ить.
Демельзу бросило в холодный пот. Казалось, незримая стая птиц порхают по её комнате, то и дело задевая крыльями по её голове. Она высунулась из-под одеяла, воздух вокруг был тяжёлый и спёртый. Кто-то или что-то находилось в одной с ней комнате. Она не могла ничего разглядеть, но определённо ощущала нечто. Энергию, давление.
Она сглотнула и крикнула во мрак:
– К-кто там? Бабуся Мадб, это ты?
Никто не ответил.
– Бабуся? – позвала она снова. Голос её начал дрожать, голосовые связки сковало ужасом. – Эй, там, хватит придуриваться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: