Джеймс Ганнибал - Бюро находок
- Название:Бюро находок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0467-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Ганнибал - Бюро находок краткое содержание
Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…
Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.
Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?
Бюро находок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понял теперь? — кивнула Гвен. — Потом — то же самое. Ты держался за металл каждый раз, когда видел отца, так?
Джек прокрутил в памяти всю погоню с начала до конца. Алюминиевый барьер турникетов… перила лестницы… рельсы… Наконец, дверная ручка, которую он не выпускал, наблюдая разговор отца с французом. Вот почему оба исчезли, едва он бросился вперёд.
— А как же поезд? — со вздохом спросил он.
— Ну это сложнее, — признала Гвен. — Поезда ходят с интервалом в две минуты. Первый ты мог видеть и в металле, но тот, с которым играл в игру «кто первый свернёт», был так же реален, как мы с тобой сейчас… а значит, отсюда надо валить. — Она взяла Джека за рукав и потянула за собой в конец платформы, где начиналась кирпичная лестница. — Прыжок с платформы и гонки по рельсам случаются не каждый день. Скоро здесь появится полиция. Не отставай!
— Там другой выход на улицу?
Одолев ступеньки, она свернула в длинный коридор, объясняя на ходу:
— Нет, не на улицу… Надо попасть в министерский архив и найти полевой журнал твоего отца. До сих пор мы шли по его следам, Джек, но теперь надо забежать хотя бы немного вперёд, иначе к сроку не успеть. Надо понять, где может быть Искра.
Искра… От одного этого слова уже хотелось плакать. Джек решительно обогнал девочку и загородил ей путь.
— Хватит, Гвен! Отец погиб, и ваши дела меня больше не интересуют. Я хочу вернуться к сестре.
— Нет, не хватит! — Глаза Гвен яростно вспыхнули. — Как ты не понимаешь, что надежда только теперь и появилась? Видение доказывает, что я была не права: твой отец не погиб в Тауэре! А если он выжил там, то почему не здесь?
— А огнемёт? В таком пламени никто…
Она сердито топнула ногой:
— Джек, ты верил, что отец жив, несмотря ни на что, а теперь верю я и от своей веры не отступлю! — Девочка обошла его и двинулась по коридору. — Так ты со мной или нет?
Он кивнул в знак согласия, наблюдая, как пляшет луч фонарика впереди. Что за человек! Вечно задаёт вопросы, а выбора не оставляет.
Гвен он догнал около старой билетной кассы. Девочка пыхтела, сдвигая в сторону пустой газетный стеллаж у стены.
— Это станция «Марк-лейн», — сообщила она, — закрыта ещё в 1967 году, но вход так и не закрыли.
— Хочешь им помочь? — иронически хмыкнул Джек. — Запечатать этой штукой?
— Да нет… — Она продолжала толкать. — Нам нужен не вход на станцию… — Стеллаж со скрипом отъехал, и за ним обнаружился низкий сводчатый проход. — Гвен довольно отряхнула руки. — Здесь есть старая линия Министерского экспресса.
Она нашарила допотопный электрический рубильник и толкнула рукоятку вверх. Посыпались искры, что-то загудело, и стеллаж со скрежетом встал на место.
— А теперь что? — спросил Джек в темноте.
— Сейчас увидишь! — Гвен, как обычно, дружески ткнула его кулаком в плечо, на котором уже был синяк. — Погоди…
В тот же миг, как по команде, на потолке замерцали зелёные люминесцентные лампы, и впереди, за старинными турникетами, открылась небольшая станция, не похожая ни на что, виденное до сих пор. Никаких путей, только пять ржавых цилиндрических вагончиков подвешены над прямоугольными бассейнами с тёмной водой, и каждый смотрит в свою сторону.
— Это что, запасные вагоны? — спросил Джек.
— Не совсем! — рассмеялась Гвен. Перепрыгнув через турникет, она стала обходить бассейны. — Хочешь — верь, хочешь — нет, а этим вагонам больше лет, чем самому Министерству поиска. Их использовали ещё в девятнадцатом веке, хотя магнитные поезда Теслы [22] Никола Те́сла (1856–1943) — инженер-физик, великий изобретатель XX в.
давно вышли на линию.
Изумлённый Джек поспешил перепрыгнуть следом.
— На вас работал даже великий учёный Никола Тесла?
— Даже не собирался. — Выбрав подходящий вагончик, Гвен постучала по нему фонариком, и по станции разнёсся мелодичный звон. — Просто шпики выкрали его чертежи и расчёты.
Джек состроил презрительную гримасу.
Гвен пожала плечами:
— Ну я же тебе говорила: они вечно плутуют… — Она дёрнула ржавый рычаг на боку вагончика, и на бортик бассейна, подняв облако пыли, с оглушительным грохотом упала металлическая дверца, сложившись лесенкой. — Залезай!
Он забрался на сиденье, обтянутое кожей, которая от старости задубела, как древесина.
— Пристегнись. — Гвен протянула ему ремень с пряжкой на конце и кивнула на другой конец, лежащий на сиденье.
Джек повиновался, хотя был немало удивлён: в поезде на магнитной подвеске ничего такого не требовалось.
— А зачем пристёгиваться? — спросил он, наблюдая, как Гвен возится со своим ремнём.
Она потянулась к потолку и дёрнула вниз Т-образную рукоятку.
— Вот зачем.
Грохот захлопнувшейся дверцы слился с шумным всплеском. Вагон обрушился в тёмную воду бассейна.
Глава 31
— Что это? Почему? — От неожиданности Джек вцепился ногтями в кожу сиденья.
За выпуклыми окнами-иллюминаторами по обеим сторонам вагончика булькала вода.
— Не дёргайся! — спокойно усмехнулась девочка. — Этот способ перемещения вполне надёжен.
— Понимаю, — кивнул Джек. — Куда уж надёжнее! Гарантированно доставляет прямо на дно. — Он окинул взглядом стены, но не заметил ничего похожего на баллоны с кислородом. — А как мы будем дышать?
Она покачала головой:
— Здесь его достаточно.
За иллюминаторами проносились вверх кирпичные стены, обросшие водорослями и освещённые призрачным зеленоватым сиянием. Джек отстегнул ремень и подобрался поближе, пытаясь понять, откуда оно берётся.
— Корпус покрыт слоем люминесцирующих бактерий, — подсказала Гвен, выключая свой фонарик. — Чем быстрее движение, тем ярче они светятся. — Она тоже придвинулась к выпуклому окошку впереди, за которым показалось отверстие круглого туннеля. Подхваченный течением, вагончик скользнул в него и двинулся в путь. — Видишь, рама иллюминатора тоже светится?
Течение ускорялось, и они неслись вперёд в зеленоватом сумраке. Это было и странно, и красиво. Гвен с улыбкой подмигнула, и Джек кивнул, немного успокоившись. Он уже почти начал получать удовольствие от подводного путешествия, когда вдруг ощутил ледяную воду, заливающую кроссовки.
— Гвен! — показал он на пол.
Увлечённые видом из окна, они не сразу поняли, что из-под старинной двери с прохудившейся изоляцией бежит ручеёк. Заметив, что со стороны сидений воды набралось ещё больше, Джек снова выглянул в иллюминатор. Биолюминесцентный свет, бегущий по кирпичным стенам, был ярче слева и внизу.
— Мы даём крен, — сообщил Джек, затягивая ремень, — и, похоже, погружаемся.
Обычное спокойствие, казалось, стало изменять девочке.
— Ничего, нам совсем близко… — Она закусила губу, глядя на лужу под ногами. — И потом, обтекающий поток служит своего рода подушкой и не даст опуститься на дно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: