Эмили Родда - Всё о волшебной стране Тилоаре

Тут можно читать онлайн Эмили Родда - Всё о волшебной стране Тилоаре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Родда - Всё о волшебной стране Тилоаре краткое содержание

Всё о волшебной стране Тилоаре - описание и краткое содержание, автор Эмили Родда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга, полная приключений, загадок и неожиданностей!
Много лет Повелитель Теней стремился покорить страну Тилоару, но ее оберегал волшебный Пояс с драгоценными камнями. И вот камни похищены слугами Повелителя Теней. Сын кузнеца Лиф, бывший стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин отправляются в опасный путь, чтобы найти камни и спасти свою страну. А читатель сможет почувствовать себя на месте знаменитого хоббита Бильбо, которому загадывал загадки хитроумный Голлум. Ведь это не просто книга, а увлекательное испытание для самых умных и сообразительных!

Всё о волшебной стране Тилоаре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё о волшебной стране Тилоаре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Родда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И Лиф понял. Понял всю простоту и гениальность плана. Плана, построенного на самопожертвовании, поддержанного неразберихой, царившей в те времена в Тиле, когда сосед потерял соседа, друг расстался с другом и повсюду были одни незнакомцы.

План Дума… Дума, оказавшегося не Эндоном, а Джарредом. Джарредом, который отдал свой дом, свое имущество, свою жизнь другу во имя будущего королевства. Джарредом, который вместе со своей любимой женой бежал из Тила, прихватив с собой стишок, повествующий о тайном лазе во дворец. Неудивительно, что Жасмин выросла такой храброй с подобными родителями.

— Значит, идея с ложной приманкой посещала тебя и прежде, Дум? — улыбнулся Лиф.

Дум кивнул.

— Выходит, так. Хотя я не помнил об этом, отправляя на запад наших друзей лоарцев. Я рад, что теперь им не угрожает опасность. — Он оглянулся, и Лиф услышал, что во дворце идет бой.

— Это Сопротивление, — сказал Дум. — Наши люди позаботятся о том, чтобы уцелевшие Стражи не скрылись. Не только у Стивена и Барды был особый план. В Тиле есть туннель, ведущий прямо на дворцовую кухню.

— Я знаю, — прошептал Лиф. — Как-то я нашел его в свой день рождения…

Мать сжала руку Лифа.

Мать, которая была не хозяйственной и практичной Анной, а Шарн, лоаркой, знавшей секреты ткацкого мастерства, королевой, чей ум и внутренняя сила научили его многому.

Лиф посмотрел на ласковое лицо отца. Тихого, кроткого человека, который был не Джарредом, а Эндоном. Как же он не догадался?

Почему не понял, что утонченный отец не мог по своей природе и воспитанию проделывать все, что проделывал Джарред? Почему не удивился вине и горечи, сквозившим в словах отца, когда тот говорил об ошибке короля?

Лицо Эндона казалось сейчас спокойным и умиротворенным. Глаза были теплыми и нежными. На губах играла легкая улыбка. Лиф услышал судорожный всхлип Барды и почувствовал на своих щеках горячие слезы.

— Не плачьте по мне, — прошептал отец. — Я счастлив. Моя жизнь удалась. Сейчас, на пороге могилы, я получил то, чего желал более всего, — увидел, что зло, в котором я был виновен, побеждено. Я вырастил сына, который будет мудро править страной, зная чаяния своего народа.

— Почему ты не сказал мне, папа? — спросил Лиф. — Почему не сказал мне правды?

— Пока ты не знал, кем являешься, ты был в безопасности, — ответил Эндон. — Тебе… нужно было узнать и полюбить людей Тилоары. Стать одним из них… Я поклялся, что так и будет…

— А… Барда? — Лиф поглядел на друга.

Шарн покачала головой:

— Барда тоже ничего не знал. Он видел, как Джарред и Анна уезжают, но мы сказали ему, что это король и королева. Во дворце он видел нас только издалека, напудренных, в парадных одеяниях. Мы не сказали ему ни слова. Мы поклялись, что тайна будет принадлежать нам четверым. Мы думали, когда все камни соберутся вместе, Пояс засияет на тебе, и все выяснится само собой. Мы не знали…

— Мы не знали, что порядок камней в медальонах играет какую-то роль, — закончил за нее Дум. — В книге ничего об этом не говорилось.

— Говорилось, — вздохнул Лиф. — Между строк.

Эндон улыбнулся.

— Не удивлен, — тихо сказал он. — В этой истории, сынок, многое не то, каким кажется. Я любил такие сказки. В них всегда счастливый конец… и в этой тоже.

Король закрыл глаза. Лиф посмотрел на мать и уронил голову на грудь.

Лиф, Барда и Жасмин стояли перед дворцом в лучах рассветного солнца.

— Я рада, что наследником оказался ты, Лиф, — сказала Жасмин. — Так рада.

Лиф посмотрел на ее перепачканное лицо, спутанные волосы, серьезные глаза.

— Почему? — спросил он.

— Я ничего не могла бы дать людям, — ответила девочка. — Какая из меня королева? Я дикарка, выросшая в лесу, я не предназначена для дворцовой жизни. — Она улыбнулась. — Кроме того, я не собираюсь здесь оставаться. Тил мне чужой, дворец — тюрьма!

— Тюрьмы здесь больше не будет! — воскликнул Лиф. — Сады зацветут, Тил снова станет красивым! И я хочу попросить тебя, Жасмин… — Он умолк. Это было так важно. Но слова нужно было выбирать осторожно. Впрочем, он собирался сказать правду. Пускай не всю, но хотя бы ее часть.

— О чем? — поторопила его Жасмин.

— Нам предстоит немало работы. Придется восстанавливать Тилоару. Я, Барда и Дум не справимся одни. Нам потребуются твои храбрость и сила. Ты нужна нам такая, какая ты есть.

— Это так, — согласно кивнул Барда.

Жасмин исподлобья посмотрела на них. Филли притих на ее плече. Кри нахохлился.

— Хорошо, я останусь, — сказала она наконец. — Я действительно вам нужна, как когда-то мой отец был нужен королю.

Лиф просиял.

Лучше и быть не могло.

Глоссарий

Адин — кузнец, объединивший семь народов, первый король Тилоары, создатель волшебного Пояса Тилоары.

Адина — дочь Элстреда, королева Тилоары, надевала Пояс всего пять раз.

Аилса — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.

Ак-Бабы — огромные птицы, питающиеся падалью и живущие тысячу лет. Служат Повелителю Теней.

Альтон — король Тилоары, отец Эндона.

Анна — жена Джарреда, внучка Криана.

Ара — река, на которой стоит Лоара.

Арена Теней — место в стране Теней, где проводятся гладиаторские бои.

Арка — вход в Лоару, защищающий город от зла. Когда человек проходит сквозь него, дурные чувства покидают его душу и сердце. Для злых существ пребывание в Лоаре невозможно.

Бак Первый — Серый Страж, служащий в Тиле.

Бак Третий — Серый Страж, служащий в Тиле.

Бак Шестой — Серый Страж, служащий в Тиле.

Барда — сын Мин, бывший дворцовый страж, спутник Лифа.

Берди — вымышленное имя Жасмин на Ритмерских Играх.

Берри — вымышленное имя Барды на Ритмерских Играх.

Бики — умерший голубь Фердинанда.

Брандон — сын Адины, надевал пояс три раза, первый король, который переехал жить из кузницы за высокие дворцовые стены.

Брианна — победительница прошлогодних Ритмерских Игр, представительница города Лиса.

Бруна — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.

Волшебный Пояс Тилоары — принадлежит королю и оберегает Тилоару, украшен семью волшебными камнями: топаз, изумруд, лазурит, опал, аметист, рубин, алмаз.

Враал — чудище, выступающее на Арене Теней.

Геллик — огромная жаба, живущая на Зловещей горе, угнетающая гномов и охраняющая изумруд.

Гла-Тон — гномиха, желающая избавиться от власти Геллика, представляет гномов на собрании семи племен.

Глок — финалист Ритмерских Игр, член Сопротивления, представляет народ Джелис на собрании семи племен.

Глос — огромный слизень, живущий в пещере Зверя. Ловит жертву белыми путами, вылетающими изо рта, потом высасывает из нее плоть. Полагается на осязание, так как не видит неподвижные предметы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Родда читать все книги автора по порядку

Эмили Родда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё о волшебной стране Тилоаре отзывы


Отзывы читателей о книге Всё о волшебной стране Тилоаре, автор: Эмили Родда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x