Рик Риордан - Перси Джексон и проклятие титана
- Название:Перси Джексон и проклятие титана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67417-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Перси Джексон и проклятие титана краткое содержание
Перси Джексон и проклятие титана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она изнемогает. Надо спешить!
Лицемер! Можно подумать, ему не все равно, что с ней будет!
Низкий голос хохотнул. Он принадлежал кому-то, кто держался в тени, на краю моего видения. Потом мясистая рука выпихнула на свет кого-то еще. То была Артемида, скованная по рукам и ногам цепями из небесной бронзы.
Я ахнул. Ее серебристое платье было изорвано в лохмотья. Лицо и руки были в порезах, и она истекала ихором – золотистой кровью богов.
– Ты слышала, что сказал мальчишка? – сказал человек из тени. – Решай же!
Глаза у Артемиды вспыхнули гневом. Я не знал, почему она не может заставить цепи распасться простым усилием воли или просто взять и исчезнуть, но, видимо, этого она не могла. Может, цепи ей не давали, а может быть, в этом темном, жутком месте присутствовала какая-то особая магия.
Богиня взглянула на Аннабет и переменилась в лице: теперь оно выражало озабоченность и негодование.
– Как вы смеете так истязать деву!
– Она скоро умрет, – сказал Лука. – Но ты можешь ее спасти.
Аннабет издала слабый протестующий возглас. Мне показалось, будто мне сердце завязали узлом. Мне хотелось броситься к ней, но я не мог даже шевельнуться.
– Освободите мне руки! – сказала Артемида.
Лука вынул свой клинок, Коварный Меч, и одним ловким ударом разрубил на богине наручники.
Артемида подбежала к Аннабет и сняла ношу с ее плеч. Аннабет рухнула наземь и осталась лежать, вся дрожа. Артемида пошатнулась, пытаясь удержать вес черных камней.
Человек в тени хохотнул:
– Ты так предсказуема, Артемида! Тобою так легко управлять!
– Ты застал меня врасплох, – сказала богиня, напрягаясь под своей ношей. – Больше этого не повторится.
– Больше и не надо, – сказал мужчина. – Теперь я раз и навсегда убрал тебя с дороги! Я так и знал, что ты не устоишь и захочешь помочь юной деве. В конце концов, это же твоя специальность, милочка!
– Тебе неведомо милосердие, скотина! – простонала Артемида.
– Не буду спорить, – ответил мужчина. – Все, Лука, можешь убить девчонку!
– Нет! – вскричала Артемида.
Лука замялся:
– Но, сэр… она еще может нам пригодиться… в качестве новой приманки.
– Ба! Ты и впрямь в это веришь?
– Да, генерал. Они явятся за ней. Я уверен.
Мужчина поразмыслил.
– Тогда пусть дракайны стерегут ее тут. Если не помрет от увечий, можешь оставить ее в живых до зимнего солнцестояния. А потом, если жертвоприношение пройдет, как запланировано, ее жизнь уже не будет иметь значения. Как и жизни всех прочих смертных.
Лука поднял неподвижное тело Аннабет и понес ее прочь от богини.
– Тебе не найти чудовища, которое ты ищешь, – сказала Артемида. – Твой замысел потерпит крах.
– Мало же тебе известно, моя юная богиня! – сказал мужчина в тени. – Прямо сейчас твои ненаглядные спутницы отправляются в поход, чтобы тебя отыскать. Они сыграют мне на руку. Ну а теперь мы вынуждены удалиться. Нам предстоит долгое путешествие. Нужно поприветствовать твоих Охотниц и позаботиться о том, чтобы они не скучали во время похода.
Хохот мужчины раскатился эхом в темноте. От него затряслась земля, так что казалось, будто вся пещера вот-вот обрушится.
Я вздрогнул и проснулся. Я был уверен, что услышал громкий стук. Я огляделся. Снаружи было темно. Соленый фонтанчик журчал по-прежнему. Никаких других звуков слышно не было. Только уханье совы в лесу да отдаленный рокот прибоя. Лунный свет озарял бейсболку Аннабет, лежащую у меня на тумбочке. Я секунду смотрел на нее, а потом снова услышал: «Бум! Бум!»
Кто-то стучался ко мне в дверь. Я схватил Стремнину и встал с постели.
– Кто там? – спросил я.
«Тук-тук!» Я подкрался к двери. Сорвал с меча колпачок, распахнул дверь настежь – и оказался лицом к лицу с черным пегасом.
«Эй, шеф! – услышал я у себя в голове его голос, когда он шарахнулся прочь, цокая копытами. – Не надо из меня делать конский шашлык!»
Он испуганно взмахнул крыльями, в лицо мне ударил ветер, так что меня аж отбросило на шаг.
– Черныш! – сказал я с облегчением и в то же время с легким раздражением. – Сейчас же середина ночи!
Черныш фыркнул:
«Ничего подобного, шеф! Уже пять утра. Ты чего еще дрыхнешь?»
– Ну, сколько раз тебе говорить? Не называй меня шефом!
«Как скажешь, шеф. Но ты же человек. И ты для меня человек номер один!»
Я протер заспанные глаза, стараясь не давать пегасу читать мои мысли. Вот чем плохо быть сыном Посейдона: это же он создал коней из пены морской. И поэтому я понимаю большинство представителей семейства лошадиных, но зато и они меня тоже видят насквозь. Некоторые, например Черныш, меня даже вроде как приручают.
Видите ли, прошлым летом Черныша держали в плену на борту корабля Луки, до тех пор, пока мы не устроили небольшую диверсию, которая позволила ему бежать. Я тут почти и ни при чем – серьезно, – но Черныш уверовал в то, что я его спаситель.
– Черныш, – сказал я, – вообще-то тебе положено находиться в конюшне.
«Пфа, конюшня! Вот ты когда-нибудь видел, чтобы Хирон жил в конюшне?»
– Ну… нет.
«Вот именно! Слушай, тут еще одному чувачку из моря требуется твоя помощь».
– Что, опять?!
«Ага! Я сказал гиппокампам, что слетаю за тобой».
Я застонал. Вот каждый раз, как я оказываюсь где-то на побережье, являются гиппокампы и просят помочь разобраться с какими-то своими проблемами. А проблем у них уйма! То кит на берег выбросился, то дельфины в рыбацких сетях запутались, то у русалок заусенцы, и все время меня просят спуститься под воду и чем-нибудь помочь.
– Ладно, – сказал я. – Сейчас приду.
«Молодчина, шеф!»
– И не зови меня шефом!
Черныш негромко заржал. Похоже, смеялся.
Я оглянулся на свою уютную постель. Мой бронзовый щит по-прежнему висел на стене, помятый и непригодный в дело. А на тумбочке лежала магическая бейсболка Аннабет. Повинуясь внезапному порыву, я сунул бейсболку в карман. Наверно, у меня уже тогда было предчувствие, что я теперь очень не скоро вернусь к себе в домик.
Глава 8
Я даю опасное обещание
Черныш подбросил меня вдоль берега, и, надо признаться, это было приятно. Нестись над волнами на крылатом коне, на скорости сотня миль в час, когда ветер треплет волосы, а в лицо брызжет морская пена, – вообще-то, это куда круче любых водных лыж!
«Тут! – Черныш замедлил полет и принялся кружить над волнами. – Прямо вниз».
– Спасибо!
Я спрыгнул с коня и нырнул в ледяные волны.
За последнюю пару лет я стал куда спокойнее относиться к подобным трюкам. Под водой я могу добраться практически куда угодно, просто приказав морским течениям нести меня в нужную сторону. Дышать под водой я тоже могу, это не проблема, и одежда на мне никогда не промокает, разве что я сам того захочу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: