Надежда Гарнык - Лисье время [litres]

Тут можно читать онлайн Надежда Гарнык - Лисье время [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Надежда Гарнык - Лисье время [litres] краткое содержание

Лисье время [litres] - описание и краткое содержание, автор Надежда Гарнык, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто-то скажет, что Пушноряд – жестокий город. Здесь работает меховая фабрика и экспериментальное хозяйство, где в химической лаборатории многие годы трудилась «пушная фея» Татьяна Михайловна. Но однажды настали тяжелые времена, и, несмотря на все старания Татьяны Михайловны, существование лис оказалось под угрозой. Тогда «пушная фея» и ее дочь Зо решились на отчаянный поступок. Странные экспериментальные лисы оказались на свободе. Сначала они прогнали из области всех волков. Потом оккупировали Лисью гору. И все чаще принялись наведываться в Пушноряд. Вдруг кто-то задумал недоброе против «пушной феи» и ее семьи?..

Лисье время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисье время [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Гарнык
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ну вот, – злилась Ляля. – Ещё одна болтушка – язык без костей». Лялю бабушка блины печь научила, и блинчики тоже, блинчики не сразу получились, пока бабушка не подсказала, не получались. А всё потому, что к готовке надо подходить с химико-органической точки зрения – так настаивала бабушка. Готовя по этому правилу, Ляля и достигла таких успехов в кондитерском деле. Всё реакции веществ под воздействием температур… «Пойти, что ли, с Боней выйти?» Ляля решила: пусть Руслан поест, чаю напьётся, и вместе пойдут, всё равно его мать будет ерунду молоть час, ничего не знает, только вздыхает и дрожит.

– Поели мы блинов, без драки, понятное дело, не обошлось. Ну так не в этом суть.

Бабушка кивала и молчала, кивала и кивала, она слушала настороженно, ожидала чего-то важного. Тогда и Ляля прислушалась.

– Короче, праздник был часа два. Все начали расходиться. А наш малой не угомонится. Горки и горки. И старший туда же. Здоровый, а как дитё. И закопались мы. Ну это… задержались. И надежда была, что ещё блинов особо оголодавшим подкинут. Людей стало мало, стало реально даже царём горы побыть. Снег мягкий, минус ноль же. В кафешках, смотрю, охотники подбухивают. И замечаю я вдруг какую-то суету, и суета всё нарастает. Я ничего не понимаю. Дитё с кем-то подралось, визжит. Потом с матерью того дурака, которого Тимка побил, разбирались. Сами чуть не подрались с ней. Потом Руслик тоже с кем-то подрался. И темнеть стало. И вижу на шоссе – милиция мигает фарами. Ну, думаю, блин, чёртовы эти мобильники, уже милицию Руслику вызвали. Или младшему?.. Но младшему не так страшно. Я скорее парням своим гутарю: валите отсед, менты заметут. Ну мы тихонько, бочком-бочком, по задворкам кафешек и террас отползать стали к шоссе. Оборачиваюсь, смотрю: Настин папа бежит навстречу ментам, машет. И все к Собольему острову побежали, в рощу. Я тогда парням своим говорю: сходим туда, там тоже что-то откопали и столбов этих божеств понатыкали, а вы тут окопались на своих горках долбаных. А там, может, тоже халявные блины перепадут. Раз менты-то пожаловали, их сейчас угощать будут, задабривать. И Руслик говорит: сходим. Мы и пошли. А там только один охотник стоит, пьяный сильно. Я интересуюсь: чё такое, а он: Светлана Ивановна Преснякова пропала. Я интересуюсь: как такое могло быть, она же была здесь, всё в сарафане с каменьями ходила, подносами всех обносила, на подносах побрякушки какие-то? А он говорит: так подносы на снегу валяются, а её нет. Была и пропала. Никто не заметил как. Кто последний видел, говорит, что в нормальной модной одёжке, джинсиках, валеночках и шубке своей за мильон тыщ вышла в туалет. И всё.

– Так нашли? – спросила бабушка после тяжёлого выдоха.

– Так ни. Не нашли. Ищут. Сутки ищут.

– Следы должны быть.

– Какие следы. Там всё затоптали.

– Дальше, за рощу. По следам же видно.

– Намекаете, что лисы утащили? – Мама Руслана была довольна, что почти словила бабушку, поймала на слове.

– Вот это не знаю.

– Ну а что думаете?

– Ничего не думаю, – резко ответила бабушка. – Как я могу что-то думать?

Ляля поняла, что больше ничего не узнать, позвала Руслана, и они пошли прогуливать Боню. Но малой увязался за ними. А бабушка в приподнятом настроении, с удовольствием рассказала маме Руслана о группе ЗОЖников, которые много лет занимаются физкультурой на Собольем острове, и лисы никогда их не трогают.

Глава десятая

Лыжные соревнования

Лыжи – ещё один фетиш пушнорядцев.

Лыжи в Пушнорядье появились вместе с охотой, как же без лыж охотиться? Отсюда традиции, спортивные школы и многочисленные соревнования. Когда снег начинает сходить – празднуется закрытие сезона.

Любила ли Ляля лыжи? Конечно нет. Вот танцы – другое дело, а лыжи… Лялю мучило это насилие над собой. Если скорость, то обязательно муки: Ляля еле дышала, сердце колотилось в висках, выпрыгивало из груди, скакало, как яйцо в кипятке. Ляля обожала смотреть на лес и поле из окна, на ползущих лыжников тоже приятно было смотреть. И казалось странным, что лыжник-то ползёт, а сам если на лыжи встанешь, то умираешь, задыхаешься. Когда бабушка ходила к реке Рябушке, на Соболий остров, Ляля любовалась природой. Бабушкины приятельницы-ЗОЖницы всегда обращали внимание на деревья, вообще пространство, как поля чередуются с пролеском, а дальше лес всё гуще, там вотчина охотников, там другая жизнь, опасная, там выживает хитрейший и сильнейший, конечно же, без силы никуда. На лыжах Ляля ничего не видела вокруг себя, слышала только треск веток и шум падающих шапок снега, на Руслана однажды упал такой сугроб с сосны, что несчастного Руслика тошнить стало… Мучение, преодоление себя ради того, чтобы физрук записал в своём потрёпанном блокноте время на двадцать, десять, пять секунд меньше… И почему так случилось, что у всех классов физруки меняются, а у них все восемь лет – этот пучеглазый, белобрысый, кривоногий Алексей Альбертович, которого ещё надо не подводить, потому что его папа когда-то при царе Горохе спас бабушку от тюрьмы? И приходится мучиться, приходится умирать, особенно последние два года, когда бабушка объявила, что папа Алексея Альбертовича «наипорядочнейший человек». Если бы Ляля была первая, как Андрей, она бы всё терпела, а когда тебя обгоняют злейшие враги: Лиза, Алёна-курица (хорошо, что Насти нет: у них горе – мама пропала), когда вдоль трассы свистит в два пальца изгнанный из школы Петя Положенцев, когда классная Киса кричит на финише:

– Давай, Ключникова! Давай! Что как сопля-то?

Куда давать-то? Что давать? Ну и опередила её на финише карлица Жердева, и что? Шестая ты или седьмая из девочек – какая разница, а Киса стоит, сверкает фарфоровыми зубами, хлопает накрашенным ртом, похожа Киса на всех глупых героев известного мультика, на всю их глупую семью…

Не ружьё же Ляля проиграла – так сказал Самсонов в прошлом году на таких же соревнованиях. К Ляле подъезжает Потоцкая, в руках у неё морс. Морс разливают недалеко, там огромная кастрюля на столе.

– Ну ты жива, подруга?

– Соня! Сейчас умру! – Ляля хватает стаканчик, выпивает залпом.

Ей хочется сесть на снег, но не хочется показать слабину перед Лизой и другими. Да и мокровато. Лыжи Пучеглазый намазал супермазью для слякоти.

– Лиза первая, – сообщает Потоцкая. – Дура тупая.

– А ты?

– Третья. Тренироваться надо было. А я ленилась. Я тоже дура тупая, ещё дурнее.

– Но всё равно – подарок, медалька. Поздравляю, Сонь.

– Угу. Интересно, какой подарок. Ещё одну муфту я не переживу.

– Я слышала – шапки. На фабрике много шапок. Хуже их раскупать стали.

– Шапки – это хорошо, – смеётся Соня. – Бабушка твоя по-прежнему в курсе всех дел?

– Да нет. Просто я слышала: звонил ей кто-то и жаловался. – Ляля прикусила язык. Она действительно подслушала по привычке разговор, но бабушка и сама его потом пересказала. Ляле пришлось кивать и делать вид, что она слушает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Гарнык читать все книги автора по порядку

Надежда Гарнык - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисье время [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисье время [litres], автор: Надежда Гарнык. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x