Вашти Харди - Экспедиция над облаками [litres]

Тут можно читать онлайн Вашти Харди - Экспедиция над облаками [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент МИФ без БК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Экспедиция над облаками [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент МИФ без БК
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-00169-154-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вашти Харди - Экспедиция над облаками [litres] краткое содержание

Экспедиция над облаками [litres] - описание и краткое содержание, автор Вашти Харди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Экспедиция над облаками [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Экспедиция над облаками [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вашти Харди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Брошка Эвдоры Вэйн!

– Артур! Ты что, очень сильно ударился?

– Вы видели серебряную брошь, которую она всегда носит? Наверное, это никакая не брошка, а насекомое-сапиент!

– Ты хочешь сказать, это была диверсия?

Артур закивал:

– И остальные два корабля выбыли из гонки после внезапных поломок. Странное совпадение, вам не кажется?

Гарриэт задумчиво покачала головой:

– Давай-ка наберём хворосту и пойдём обратно. Если ты прав, надо предупредить всех наших. Вдруг Эвдора выкинет что-нибудь ещё? Да и от её команды лучше держаться подальше.

Они умолкли и принялись собирать обломанные ветки. Вокруг темнел лес. Казалось, деревья подступают к ним, окружают плотным кольцом.

В голове у Артура снова зашелестел странный голос:

С чем ты пришёл?

Мальчик поёжился. «Наверное, мне мерещится из-за ушиба», – подумал он.

Гарриэт обернулась:

– Как ты себя чувствуешь? Может, пора возвращаться?

Он покачал головой:

– Всё хорошо.

С чем ты пришёл?

Артур вгляделся в чащу. Там притаились чёрные тени, и мальчик никак не мог отделаться от чувства, что за ним наблюдают.

– Вы ничего не слышали?

– Нет, а что?

Он зябко дёрнул плечом.

Гарриэт остановилась и внимательно поглядела на него.

– Пойдём назад. Даже в сумерках видно, какой ты бледный. Хвороста пока хватит. Надо возвращаться.

Артур не стал спорить. Он согнул железную руку в локте и продел под неё вязанку хвороста. На обратном пути мальчик поминутно оглядывался через плечо.

В лагере у разбитого корабля Фелисити уже успела собрать кое-какие припасы и разделить их на пайки. Теперь она варила суп в большом помятом котелке.

Когда притихшая, подавленная команда собралась у костра, Гарриэт рассказала о подозрениях Артура. Вскоре издалека донёсся знакомый рокот – это урчали машины «Победителя». Потерпевшие крушение молча наблюдали, как он подлетает всё ближе. Когда он был уже почти над их головами, Гарриэт велела всем укрыться в лесу. Артур и Моди бросились к ближайшему дереву.

Из укрытия они увидели, как «Победитель» остановился и завис над деревьями. Чёрный дым от его машин заволок прогалину, оставленную крушением «Авроры».

– Кажется, у вас проблемы, мисс де Шафрани? – спросила сверху Эвдора Вэйн.

Артур запрокинул голову и пригляделся. Рядом с Эвдорой стоял какой-то господин, опершись на ружьё и злорадно усмехаясь. Это был мистер Сметвик – тот самый страховой агент, что приходил к ним в дом после гибели отца.

Моди оттащила брата назад, за дерево.

– Куда полез? Ты что, с ума сошёл?

– Смотри, это же страховой агент! Он с ней заодно!

– Мы бы предложили помощь, да время не ждёт. Нам ещё надо открыть Южный полюс. Будьте любезны, передайте мне своё топливо. Вам-то оно уже ни к чему, – заявила мадам Вэйн.

– Боюсь, что у нас нет мазута, Эвдора! – крикнула в ответ Гарриэт.

Та засмеялась:

– Нет мазута? Что за ерунда. На чём же вы летаете?

– На воде.

Не удержавшись, Артур снова выглянул из-за дерева. Лицо у Эвдоры было злое, губы плотно сжаты от ярости. Она пробормотала что-то, словно разговаривая сама с собой, – и вдруг её серебряная брошь расправила крылья и полетела вниз, к разбитой «Авроре». Да, это и вправду было насекомое-сапиент.

Оно прожужжало мимо Артура, щёлкая мощными челюстями. Ему вспомнились отметины на повреждённом гидроклапане. Насекомое быстро облетело обломки корабля в поисках топливных баков – но, конечно же, ничего не нашло. Оно развернулось и помчалось назад, к Эвдоре.

– Ну что ж, с мазутом или без, а ваше путешествие, похоже, закончилось. Желаю приятного отдыха на природе, мисс де Шафрани. Скоро уже ночь. Когда здешнему зверью надоест выгрызать личинки из-под снега, оно с удовольствием закусит вами. Впрочем, тут и от холода умереть недолго.

Двигатели снова взревели, и «Победитель» поплыл над лесом, оставляя за собой удушливый дымный шлейф.

– Вот кому Кодекс исследователей не писан, – сказала Гарриэт, качая головой. – «Не оставляй других путешественников в беде». Ха! Что ж поделать, будем готовиться к ночлегу.

Артур потянул сестру в сторону:

– Я не хочу, чтоб она вышла сухой из воды. Бежим за ней, Моди. Можем удрать потихоньку, пока никто не видит.

– Арти, думай, что говоришь.

– Давай быстро, а то она уйдёт!

Моди закатила глаза.

– Ты что, с ума сошёл? Как мы с тобой одни побежим через лес?

Времени на уговоры не было. «Победитель» уже почти исчез за деревьями. Неужели Артур зря проделал весь этот путь?! Нет уж, он найдёт отцовский корабль – даже если придётся бежать на юг вслед за звуком двигателей.

– Так ты идёшь или нет?

Моди пошире расставила ноги и подбоченилась.

– Артур Ярошторм, ты ненормальный!

– Ну и ладно! – огрызнулся мальчик и кинулся в лес.

Моди что-то крикнула ему вслед.

Артур помчался со всех ног, отчаянно пытаясь угнаться за удаляющимся гулом двигателей.

– Артур, ты куда? – окликнула Гарриэт.

Но он не мог остановиться, потому что тогда на него обрушилась бы страшная правда: отца больше нет, и он не представляет себе будущего, и ему, возможно, никогда не узнать истины и не смыть позора с имени Яроштормов. Он бежал всё вперёд и вперёд, по щиколотку увязая в снегу и цепляясь за колючие сосновые ветки.

Где-то сзади захрустели стремительные шаги, и Гарриэт схватила Артура за плечо. Тяжело дыша, оба остановились. «Победитель» уже ушёл на несколько миль вперёд. Погоня была бессмысленной.

Гарриэт сурово поглядела на мальчика:

– О чём ты думал, Ярошторм? Я отвечаю за свою команду, и за тебя в том числе! Мой долг – сохранить вам здоровье и жизнь в любых обстоятельствах, а ты мешаешь мне его выполнить. Что за дурацкие выходки?

– Эвдора Вэйн замешана в том, что случилось с папой. Я должен узнать, в чём дело. – Комок в горле не дал ему говорить дальше. Он судорожно сглотнул, стараясь не разрыдаться перед Гарриэт.

Она села на снег и привалилась спиной к сосне.

– Если б ты не сбежал так быстро, я рассказала бы тебе свой план.

– У вас есть план? – Артур сел рядом с ней.

Гарриэт улыбнулась:

– Конечно, есть. Я думаю, нам нужно заночевать здесь, а с рассветом отправить группу из четырёх человек к Ледяному озеру. Остальные займутся починкой. «Аврору» можно частично восстановить. Носовая часть не очень пострадала, и главный воздушный шар уцелел. Взорвавшийся двигатель уже ни на что не годен, но второй вроде бы работает. Я велела команде собрать половину корабля из всего, что ещё можно использовать. Уэлби будет распоряжаться здесь, а я сама с поисковой партией всё же постараюсь дойти до полюса. Надеюсь, когда мы вернёмся, команда уже построит корабль, который дотянет хотя бы до Последнего Привала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вашти Харди читать все книги автора по порядку

Вашти Харди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экспедиция над облаками [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Экспедиция над облаками [litres], автор: Вашти Харди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x