Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Название:Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов краткое содержание
Черепашки-ниндзя против Пиратов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Войдите! - в один голос закричали черепашки-ниндзя.
Дверь отворилась и на пороге стояла Эйприл.
- О, Эйприл, рады тебя видеть, - вышел ей навстречу Донателло.
- Я не помешала? - поинтересовалась Эйприл, заметив озабоченного Леонардо, который застыл в состоянии ожидания.
- Нет, что ты, напротив, мы очень рады, - успокоил ее Рафаэль. - Проходи, садись к нам, места хватит.
- На улице такая жара, - устало произнесла Эйприл, - а здесь у вас прохладно, да и шум в канализационных трубах действует успокаивающе.
- Ты такая бледная, - заметил Донателло, - не перегрелась ли на солнце?
Эйприл подошла к дивану, на котором по-прежнему сидели Рафаэль и Леонардо. Плотно облегающие джинсы и майка в крупную красно-зеленую клетку придавали ей вид страстный и необузданный. В следующую минуту она плюхнулась на диван рядом с Леонардо.
- А-ах! - вырвалось у нее. - Сумасшедший день! Так много было дел, все хотелось успеть, а как всегда полно проблем, возникающих по ходу дел. Крутилась, как белка в колесе. Устала. А вы чем занимались?
Узнав о том, что Микеланджело раздает новые имена, Эйприл от восторга захлопала в ладоши.
- Это же здорово!
- Вот и я говорю, - возбужденно повторял Микеланджело поминутно. - Здорово! А они не хотят.
- А мне имя тоже придумал? - спросила Эйприл.
Микеланджело опустил глаза.
- А я... как-то о тебе и не подумал, к сожалению, но... Ведь это дело поправимое. Мы может придумать тебе его все вместе, только если ты не будешь против.
- Никаких против, я согласна и принимаю любые условия.
- Одну минуточку! - вмешался Леонардо. - По-моему, сейчас я на очереди.
- Хорошо-хорошо, я подожду, - успокоила Леонардо Эйприл.
Микеланджело быстро отыскал запись, которая касалась Леонардо.
- Ага, Леонардо отличается своей застенчивостью и обидчивостью, а значит...
- Это он о ком? - шепотом спросил у Рафаэля Леонардо, делая вид, словно не понимал, о ком идет речь.
- Как это о ком? О тебе.
- Что же из этого может получиться? - удивился Леонардо.
- Минуточку терпения, - хихикнул Рафаэль.
- Застобид, - громко закончил Микеланджело.
Леонардо сразу же вскочил с места:
- Это кто Застобид? Я? Сейчас ты у меня узнаешь, какой я Застобид!
После этих слов Леонардо с кулаками кинулся на Микеланджело. Черепашки бросились их разнимать.
- Леонардо, ты что! Это же игра, как ты не понимаешь! - вмешалась Эйприл.
В следующую минуту Донателло и Рафаэль держали его под руки, а тот, вырываясь, кричал:
- Отпустите меня! Я сейчас с ним расквитаюсь! Тоже мне словоплет! Не берись не за свое дело! Жаль, что я не порвал твою бумажонку!
А Микеланджело отошел в сторону, пытаясь разгладить помятый лист бумаги.
- Я так и знал, я предвидел, что именно этим все и кончится, - сетовал Донателло. - Ссор только нам и не хватало из-за пустяков.
Эйприл не любила моментов, когда ее друзья черепашки-ниндзя начинали выяснять отношения, а потому попыталась перевести разговор на другую тему, чтобы исправить ситуацию.
- Кажется, обстановка в вашем доме накалилась настолько, что можно свариться, - помахивая у лица рукой, точно веером, сказала она. - Не пора ли освежиться?
- Согласен, - подхватил Рафаэль.
- Можно пойти в бассейн, поплавать, - предложила Эйприл.
Услышав о воде, черепашки на самом деле как-то охладели, во всяком случае, их прежний пыл поутих.
Леонардо уже не был столь агрессивен и Донателло и Рафаэль отпустили его, понимая, что больших глупостей он не натворит.
Идея Эйприл понравилась всем без исключения и вскоре, забыв про обиды, они уже шли по направлению к бассейну.
По дороге Эйприл старалась не касаться больной темы, рассказывая черепашкам о своем последнем репортаже, который ей удалось подготовить в одной научной лаборатории.
- Вы представляете, там так интересно! - говорила она. - Когда я впервые услышала о том, что можно додуматься до такого, то сначала не поверила!
- И до чего же такого додумались тамошние ученые? - скептически поинтересовался Микеланджело, несколько оскорбившись, что его труд остался неоцененным по достоинству.
- Они занялись выведением нового вида собак, - продолжала Эйприл.
- Ха, - ухмыльнулся Микеланджело, - вот так диво! По-моему, это не такая большая сенсация. Известно сколько угодно таких собак и ничего здесь особенного нет.
- Вся особенность в том, - отвечала Эйприл, что эти собаки не обычные, а... как бы это выразиться... Они похожи на вас.
- Как это? - удивился Рафаэль.
- Разве может такое быть? - недоуменно сказал, вопросительно поглядев на Эйприл, Леонардо. - За сегодняшний день я уже во второй раз нахожусь в каком-то унизительном положении, точно я сижу посередине большой лужи. Ну и денек!
- Нет-нет, - поспешила с объяснениями девушка, - успокойтесь! Я только хотела сказать, что эти собаки, как и вы, мутанты.
- Правда-а? - тут же вырвалось у черепашек.
- Я не вру. Мне тоже сначала было не по себе от услышанного и увиденного, но, как вы видите, чего только на свете не бывает! Известный ученый, зная о вашем существовании, решил в какой-то мере повториться, осуществляя свой проект, но это довольно любопытно!
- И ты их видела? - спросил Рафаэль очень ревностно.
- Кого? - уточнила Эйприл.
- Собак-мутантов.
- Ну конечно! Ученый сразу же похвастался мне своим детищем, тем более, что на это ушло несколько лет его жизни.
Черепашки остановились и переглянулись. Эйприл заметила, как смутились они от ее рассказа.
- В чем дело? - обратилась она к Донателло.
- Да так, - махнул он рукой, - сразу и не объяснишь.
- А те мутанты также хороши, как и мы? - поинтересовался Микеланджело.
Эйприл засмеялась, понимая, что привело их к такому состоянию.
- О нет, о них такого не скажешь, хотя ученый поминутно твердил, что красивее их не сыщешь. Я прямо слышу его голос, полный любви и нежности, когда он говорил о них: «Как же они красивы! Как же они хороши! Сколько у них обаяния!» Но я видела совершенно обратное: вытянутые морды, длинная шерсть, а когти! Вот такие длиннющие когти! Эйприл при этом сделала такую отвратительную гримасу, что черепашки рассмеялись.
- А сколько их? - вырвалось у Леонардо.
- Странно, но тоже четверо, как и вас, - ответила девушка.
- Но еще более странно, что ученый этот готовит их как-то подозрительно долго, - заметил Донателло. - Видно, сделаны будут те ребята на совесть.
- А нам-то что! - вспылил Микеланджело. - Пусть будут такими, какими их хочет видеть их создатель.
- По словам этого ученого они будут очень умными.
- А имена им уже он подобрал? - осторожно спросил Рафаэль.
Все сразу же посмотрели на Микеланджело, на лице которого вырисовалась улыбка.
- В этом Микеланджело ему может помочь как никто другой, - сказал Леонардо, - так что припрячь свой листок бумаги с именами, словоплет! Может и твой труд не пройдет даром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: