Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Название:Черепашки-ниндзя против Пиратов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Томпсон - Черепашки-ниндзя против Пиратов краткое содержание
Черепашки-ниндзя против Пиратов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воин приставил к горлу Мэйсена Стирлинга острие меча и лишь только намеревался заколоть его, как Мэри Дэнтон выстрелила в него из пистолета. Выстрел оказался точным, так как целилась она в затылок.
Вскрикнув, воин разжал пальцы и выпустил меч из руки. Тот со звоном упал на пол. Вслед за ним рухнул и воин.
- Так-то лучше, - переступая через мертвое тело воина, заметил Мэйсен Стирлинг.
Помогая Мэйсену Стирлингу, Мэри Дэнтон не смогла уследить за Эйприл одновременно. Поэтому, лишь только женщина отвернулась от нее, она сразу же кинулась к трону, чтобы поискать там ключ от клетки.
Совершенно случайно Эйприл натолкнулась на стоящего на коленях толстяка и сбила его с места.
- Извините, - бросила она ему.
Но именно в этот момент случилось самое страшное: злой дух Короля вселился в нее. Эйприл почувствовала, как что-то резкое, точно игла, проникло к ней вовнутрь, овладевая ее телом.
- Ой, что это? - скривилась она.
Толстяк испуганно посмотрел на нее, а затем закричал на весь зал:
- Злой дух вселился в невинную жертву!
Черепашки-ниндзя готовы были разнести на части свою клетку, но железные прутья были для них непреодолимой преградой.
- Эйприл! Ищи ключ! - нервничал Микеланджело.
- Не может быть, - в растерянности бормотал про себя Донателло.
- Почему все именно так? - причитал Рафаэль. - Но ведь должен же быть какой-нибудь выход?!
Мэйсен Стирлинг глянул на часы. До полуночи оставалась всего одна минута. Он кинулся к толстяку и, схватив его, учинил ему допрос:
- Злой дух вселился в нее?
- Да, так оно и случилось, - обреченно произнес тот.
- Ты уверен? - все еще не мог поверить в это Мэйсен Стирлинг.
- Этот дух лишь коснулся меня, но она меня толкнула, а потому он вселился в нее, - чуть не плача объяснил толстяк.
- Ты можешь переселить его в меня?
- Если только убить ее, но сейчас часы пробьют полночь, - пожал плечами толстяк, напуганный до смерти.
Мэйсен Стирлинг оставил в покое толстяка и бросился к Эйприл.
Она непонимающе смотрела на него.
- Где нож Каина? - спросил он, торопливо оглядывая ее.
- Не знаю, - ответила спокойным голосом девушка.
- Он у меня! - отозвалась Мэри Дэнтон.
- О, какое счастье, - чуть не подпрыгнул от радости Мэйсен Стирлинг. - Неси же его сюда поскорее! - попросил он.
- Нет, - категорично заявила Мэри Дэнтон.
- Мэри! Ты чего? Что случилось? Ты не хочешь иметь много денег? - прищурившись, задавал вопрос за вопросом Мэйсен Стирлинг.
- Нет, не хочу.
- Чего же ты тогда хочешь?
- Выбраться поскорее из этого ада.
- И только?
- Да.
- Но Мэри... Мы должны довести дело до конца! - недоумевал Мэйсен Стирлинг. - Дай мне этот нож! Ну же! Не капризничай и не упрямься!
Свой требовательный тон Мэйсен Стирлинг плавно сменил на нежный и мягкий, что так всегда подкупает женщин в трудную для них минуту выбора.
Мэри Дэнтон послушно направилась к Мэйсену Стирлингу. Но в этот момент городские часы стали отсчитывать двенадцать ударов.
- Скорее, Мэри! - прикрикнул Мэйсен Стирлинг.
- Бесполезно, - произнес толстяк, махнув рукой. - Король умер - да здравствует Король!
Он повернулся в сторону Эйприл и поклонился ей. Та приняла его поклон как должное.
Мэйсен Стирлинг готов был рвать на себе волосы от злости, переполнявшей его. Он набросился на Мэри Дэнтон, но та не обращала на него никакого внимания.
Эйприл же величественно прошла мимо них и заняла место на троне.
Глава 17. Король умер – да здравствует Король!
Весть о том, что в тронном зале появилась Королева, быстро облетела Каменный город.
Люди выходили из своих укрытий, куда были вынуждены забиться во время неразберихи и всеобщей паники после того, как их Король умер, и направлялись на площадь, чтобы посмотреть, как выглядит их новая Королева.
Толстяк все время теперь крутился подле нее, стараясь во всем ей угодить.
По приказу Королевы Мэйсена Стирлинга и Мэри Дэнтон взяли под стражу. Но и черепашки-ниндзя оставались взаперти, так как ключ еще был не найден, а открыть замок без ключа, как известно, не так-то просто, хотя возможно.
Эйприл отдала указание толстяку, чтобы тот из-под земли достал ей ключ, и тот, ползая на коленях, искал его возле трона. Он кряхтел и пыхтел, но делал свою работу исправно, ведь к новым условиям жизни нужно было как-то приспосабливаться.
Между тем с Эйприл творилось нечто странное. Какое-то время она чувствовала в себе ту прекрасную Эйприл, ее стремления и желания. В этот момент она рвалась на помощь к своим друзьям. Но вдруг все проходило, словно сон или наваждение какое. Ее сердце черствело, неведомая ей сила останавливала ее и руководила ею. Такое состояние было более продолжительное и с каждым разом становилось все длиннее.
Теперь в ней боролись две силы: силы добра и силы зла.
Когда все же толстяк отыскал ключ от замка и отдал его Эйприл, она не сразу помчалась открывать его:
- Эйприл снова какая-то не такая, - заметил Донателло.
- Тебе же ясно сказал этот толстяк, что в нее вселился дух Короля, - объяснил ему Леонардо.
- Злой дух Короля, - уточнил Рафаэль.
Микеланджело вопросительно посмотрел на Стефена Уэбера:
- Может... может пора произносить заклинание?
Услышав про заклинание, черепашки переглянулись.
- А что, - откликнулся Донателло, - может, на самом деле попробуем?
Стефен Уэбер отрицательно покачал головой.
- Нужно подождать, - скупо ответил он.
- Чего ждать? - возмутился Леонардо.
- Вы, наверное, хотите дождаться момента, когда Эйприл отдаст распоряжение своим воинам расправиться с нами? - поинтересовался шутливо Микеланджело.
- Нет, не этого момента, - сказал ученый.
- В таком случае, какого? - не отставал от него Микеланджело.
- Когда Мэйсен Стирлинг будет набиваться к Королеве в верные слуги.
Ответ Стефена Уэбера ошеломил черепашек.
- Ну и ну! - отозвался Донателло.
- А что, такое произойдет? - спросил Рафаэль.
- Я в этом даже не сомневаюсь, - заявил ученый, - и, думаю, нам долго ждать не придется.
- Мне кажется, - начал Леонардо, - нам сейчас нужно во что бы то ни стало выбраться из этой клетки. Ключ у Эйприл, поэтому надо убедить ее выпустить нас отсюда.
- Да-а, - протянул Микеланджело, - хорошо бы оказаться на свободе.
- Но как убедить ее? Ведь она в беде?! - недоумевал Рафаэль.
Пока черепашки совещались да раздумывали, Мэйсен Стирлинг понял, что его время безвозвратно ушло, а потому со своим поражением ему надо смириться, хотя при его характере и запросах сделать это было очень трудно.
Она знал, что в Эйприл теперь параллельно существуют два начала: доброе, которое было изначально ей присуще, и злое, недавно приобретенное. И поэтому ему крайне хотелось каким-то образом помочь развиться всему злому, что в нее вселилось, чтобы получить от этого для себя немалую пользу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: