Анка Штурм - Тайна пропавшего ученика [litres]
- Название:Тайна пропавшего ученика [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-099340-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анка Штурм - Тайна пропавшего ученика [litres] краткое содержание
Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…
Первая книга серии.
Тайна пропавшего ученика [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Флинн рассеянно подняла взгляд. У её широко расставленных ног громоздилось больше пятидесяти пар обуви, собранной Кёрли у павлинов: сине-зелёные кеды с эмблемой школы, но ещё и изношенные балетки, запылённые сапоги и минимум пять пар туфель Гарабины на высоких каблуках.
Флинн покачала головой.
– Плевать мне на Гарабину, – призналась она и рассказала Касиму о билетах павлинов-фантомов в кабинете Даниэля.
Пока она говорила, взгляд её упал на вставленную в рамку чёрно-белую фотографию над рабочим столом Кёрли. Её покрывал толстый слой пыли, но Флинн всё же различила на ней черты юной девушки. Охваченная любопытством, она встала и рукавом стёрла пыль. В правом углу выцветшими чернилами была сделана подпись: « Твоя Йетти» .
Флинн застыла от ужаса. Опять это имя!
– Касим, ты только взгляни! – прошептала она.
Освещение в вагоне давно переключили на ночное. При свете матовых зелёных лампочек склонившийся к фотографии Касим с его синими светящимися волосами казался джинном из бутылки. Стекло отразило его изучающий взгляд.
– Йетти Флорет, – прочёл Касим и с удивлённым лицом констатировал: – Она выглядит как молодой вариант мадам Флорет. – Никто из них не мог этого объяснить. Секунду спустя Касим сказал то, что было намного реальнее и страшнее: – Йетти так Йетти, но если мы не поторопимся, ты пропустишь дуэль Фёдора.
Флинн чуть не выронила закопчённый сапог. Она совершенно забыла про дуэль Фёдора! Всё слишком перепуталось у неё в голове. Сейчас там была только тоска от услышанного голоса Йонте и ужас от его пепельно-серого билета. Её охватило ощущение, что её кто-то запер в слишком тесном для всех её переживаний вагоне.
Она молча сунула руку в карман брюк, чтобы достать письмо матери: вдруг там найдётся какая-то подсказка, в которой она сейчас так нуждалась. Но вместо мягких краёв письма или обугленных – билета её пальцы наткнулись на что-то прохладное, металлическое. Упнар. Флинн положила его на рабочий стол Кёрли – между какими-то инструментами не больше крабьей клешни и пакетиками « Стирального порошка Генриетты с наилучшим запахом ». Упнар переливался ярче всех мыльных пузырей, поднимающихся из пакетиков. Эта штуковина позволила ей услышать Йонте. И это при том, что в поезде он был всего лишь воспоминанием.
Рядом с ней Касим взвизгнул, как девчонка:
– Ты что, не выбросила эту фиговину?!
Подняв голову, Флинн взглянула на него.
Касим откашлялся.
– Я хочу сказать, – начал он нормальным голосом, – что Пегс вряд ли обрадуется.
Флинн его не слушала.
– Билетам павлинов-фантомов уже много лет, – наморщив лоб, бормотала она. – Много лет – это долгое время. Время! – Её глаза округлились: её словно окатило холодным душем, когда к ней пришло осознание. – Касим, в этом всё и дело!
Касим скептически разглядывал упнар.
– Я вижу, что всё дело в нём, – пробурчал он.
Хлопнув ладонью по столу, Флинн покачала головой.
– И почему мы сразу этого не заметили?! – воскликнула она. Какими же слепыми они были в последние часы! – Время, Касим! Время! Всё дело в нём! – Отгоняя закрывающие ей обзор мыльные пузыри, она указала на упнар. – Стуре – приятель Гарабины. А она исследует – что?
– Время, ясное дело. Но… – Касим сощурил глаза, словно так лучше видел ситуацию, и осторожно постучал пальцем по упнару. – Ох! – вырвалось у него. – Ты хочешь сказать… ты с этой штукой в ухе слышала прошлое?!
Флинн кивнула. Впервые за две недели она увидела, как Касим побледнел. Эта бледность резко выделялась на фоне его светящихся зелёно-синих волос.
– Но и Гарабина, и Стуре занимаются этим не просто так, – возразил он. – Они ведут исследования для…
– …мадам Флорет, – закончила его мысль Флинн. – Именно. И я знаю зачем. – Она показала на чёрно-белую фотографию Йетти Флорет. Она вспомнила, как услышала имя Йетти в упнаре и прочла его на обугленном билете двадцатипятилетней давности, и подумала, что, вероятно, Йетти была в экспрессе в одно время с мадам Флорет и Кёрли. Флинн была уверена, что это не случайное совпадение. Всё совершенно ясно: Йетти Флорет приходилась мадам Флорет родственницей. И с ней случилось то же самое, что и с Йонте: она исчезла в этом поезде. Флинн набрала в лёгкие побольше воздуха. – У мадам Флорет есть основания заставлять их обоих подкрутить время, – сказала она, вдруг почувствовав такую близость с учительницей, что от этого ей стало чуть ли не больно. – Она ищет сестру. Или кузину. Как бы то ни было – нам нужно поговорить с мадам Флорет! – Она выскочила из вагона Кёрли в промозглый тамбур. – Я хочу знать, что ей известно. Она наверняка знает о Йонте и о павлинах-фантомах больше, чем все остальные в поезде.
Касим помчался следом за ней.
– А если и так? – спросил он, схватив Флинн за плечи. – Ну подумай: если мадам Флорет до сих пор тебе ничего не рассказала, то только потому, что не хочет, чтобы ты вмешивалась. Что она сделает, если ты сейчас всё-таки влезешь в это дело? – Он запнулся. – Честно сказать, Флинн, похоже, всё это опаснее, чем я думал. Пегс абсолютно права!
Флинн замедлила шаг. Она понимала, что Пегс права, опасаясь высшей магической технологии. Но Флинн не знала, что ещё можно сделать: нужно было кому-то всё рассказать – но кому?
Но это не имело уже никакого значения. Потому что первым на пути им попался Стуре, а не мадам Флорет.
Он сидел в полном одиночестве в комнате отдыха павлинов, крутя металлический кубик Рубика, словно о дуэли и думать забыл.
Флинн ожидала встретить любопытных павлинов, которые захотят подбодрить его в ночной дуэли. Вместо этого в помещении висела призрачная тишина, будто день в Будапеште выжал все силы не только из учеников, но и из самого экспресса. Поезд, пыхтя, карабкался вверх по холмам, мимо елей и утёсов. В комнате отдыха слышался только скрип вагонной рессоры да рёв бьющего в окна ураганного ветра.
– Стуре! – крикнула Флинн. Её голос прозвучал на весь вагон.
Стуре без особого интереса поднял глаза, но Флинн заметила в них растерянность.
– Чего вам?
– Не изображай из себя невиновного, – сказала она, сунув ему под нос упнар. – Как мадам Флорет собирается вернуть родственницу? Не с помощью ли этой штуки?
Стуре наморщил лоб:
– Ты имеешь в виду планы мадам Флорет относительно времени, Флинн Нахтигаль? Я скажу вам то, что сказал и ей: мне это неинтересно. Я не стану делать ничего противозаконного.
Флинн не верила ни одному его слову:
– Что именно ты называешь планами мадам Флорет относительно времени? Что она собирается сделать?
Стуре, равнодушно подняв брови, вновь занялся кубиком. Равномерное пощёлкивание почти довело Флинн до белого каления.
– Стуре!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: