Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres]
- Название:Дракон в библиотеке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105775-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres] краткое содержание
Дракон в библиотеке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фэйт вывела их из кабинета и направилась к книгохранилищу.
Алита выбрала книгу для «Времени историй».
– Интересно, почему нельзя читать о мышах? – задумчиво спросила она.
– Может быть, кто-то из малышей боится мышей? Маленькие дети странные, – сказал Джош. – Моя самая младшая сестрёнка ужасно боится йогурта. ЙОГУРТА!
– Давай вот эту? Тут есть львы, а мышей нет.
– Хм-м-м. Но ты точно сумеешь хорошо изобразить голос льва? Полагаю, его фразы лучше произносить мне.
– Смогу!
– Спорим, не сможешь?
– Смогу! Р-Р-Р-Р!..
– Тс-с, не так громко, – сказал Джош, показав на плакат «СОБЛЮДАЙТЕ ТИШИНУ».
Кит оставила их и пошла практиковаться в заклинаниях в более тихий уголок. Она повторяла заклинание невидимости до тех пор, пока не смогла сотворить его, не концентрируясь так сильно, что даже высовывала язык. Кит сделала невидимой целую книгу – большую, с твёрдой обложкой! Предметы бо́льших размеров, впрочем, пока ей не поддались.
Потом она использовала заклинание тишины – однажды она применила его, чтобы приглушить чей-то голос в библиотеке, но на этот раз она практиковалась по-другому: роняла точилку и в этот же момент творила заклинание тишины, чтобы точилка не издала ни звука при падении.
А вот с заклинанием, делающим из каши шоколад, вышла неувязка. Кит удалось раздобыть кашу на кухне, но никак не удавалось правильно произнести одно из слов заклинания, как она ни старалась. В конце концов руки оказались перемазаны шоколадом, но каша по-прежнему оставалась просто кашей. Кит решила поискать Фэйт в книгохранилище, чтобы спросить, что же она делает не так.
Кит долго не могла найти Фэйт. В комнате отдыха её не было, в домике на дереве тоже. Кит бродила среди деревьев, казалось, целую вечность, прежде чем наконец-то увидела библиотекаря.
Фэйт стояла у одного из деревьев-книг. Это было огромное дерево, такое толстое, что обхватить его ствол полностью, наверное, смогли бы только трое взрослых, широко вытянув руки. Кит уже собиралась подойти к ней, но потом заметила, что Фэйт творит заклинание.
«Не буду мешать – вдруг что-то пойдёт не так?» – подумала Кит. Ещё тише, на случай, если Фэйт умеет читать мысли, она подумала: «Если я буду тихонько смотреть и не мешать, то узнаю, что она задумала».
Кит медленно подошла ближе, стараясь не привлекать внимания Фэйт. «Если я отвлеку её, она может испортить заклинание», – подумала Кит, затем, снова тише, добавила: «А ещё, если она меня увидит, то поинтересуется, почему я за ней шпионю, а потом ОЧЕНЬ нехорошо на меня посмотрит».
Фэйт бормотала заклинание про себя, затем медленно, но уверенно пошла вперёд выверенными шагами. Она трижды обошла вокруг дерева по часовой стрелке, потом развернулась и снова взмахнула руками. Когда она обошла дерево в последний раз, в стволе открылась дверь. Внутри, как заметила Кит, виднелась лестница.
Фэйт стала спускаться вниз по лестнице. Ещё не осознав, что делает, Кит прошла вслед за ней через магическую дверь. Девочка шла на цыпочках, так тихо, как могла, спускаясь по белой спиральной лестнице всё ниже и ниже. Кит осознавала, что делает что-то запретное, но отступать было уже поздно, поэтому она решила идти дальше. Она рассуждала так: да, мне нельзя туда спускаться, но если я не узнаю, что там, то могу пропустить всё веселье.
Они шли уже минут десять, и у Кит разболелись от усталости ноги и даже кружилась голова. Лестница ярко освещалась, а от приглушённых звуков девочке казалось, что на самом деле она где-то далеко-далеко отсюда.
Но наконец Кит добралась до подножия лестницы. Прямо перед собой она увидела золотую дверь, украшенную причудливыми узорами, которые напоминали змей. На двери не было ни ручки, ни замочной скважины. Фэйт нигде не было видно.

Даже не задумываясь, Кит приложила руку к двери. Ей показалось, что именно это и нужно сделать.
Дверь открылась, и за ней обнаружилась огромная зала с высоким потолком.
В центре залы Кит увидела горы из золотых монет, драгоценных камней, блестящих кубков – настоящая сокровищница! Если бы Кит не была так удивлена, то пришла бы в восторг. Она бы завизжала от изумления и бросилась прямо в кучу блестящих монет и камней. Но сверху, над сокровищами, она увидела нечто ещё более поразительное…
Глава 12
Дракон в библиотеке
Кит увидела огромное существо, покрытое блестящими зелёными чешуйками. Судя по всему, оно спало, положив голову на груду сокровищ.
«Это же дракон», – подумала Кит.
Это в самом деле был дракон.
Кит уставилась на гигантского ящера. У него была длинная морда с заострённым носом, словно клювом. Кит смотрела на сложенные крылья, на мускулистые зелёные плечи мифического существа. На какое-то мгновение Кит представила, каково бы это было – летать над Лондоном, размахивая такими крыльями. У неё засосало под ложечкой от волнения и страха.
Чешуйчатые бока дракона медленно-медленно поднимались и опускались. Каждый раз, когда он выдыхал, из ноздрей вырывались маленькие клубы дыма.

Кит почувствовала, как её тянет к дракону. Она слышала тихий шум магии, исходивший от него. Казалось, что он – неотъемлемая часть магического мира. Ещё не осознав, что происходит, Кит уже стояла на коленях. Она аккуратно положила правую руку дракону на бок. Чешуйки были холодными и немного шершавыми. Её пальцы слегка покалывало, а чешуйки начали теплеть. Кит охватила жаркая волна.
Потом всё стемнело.
На одно мгновение!
Кит моргнула, и снова стало светло. Она по-прежнему была в пещере, но что-то изменилось.
Дракон проснулся и смотрел на неё зелёными блестящими глазами. Он приоткрыл рот и зарычал, обнажив острые зубы.

– Ой! – Кит отступила на шаг. – Пожалуйста, не ешьте меня. Простите, что я вас разбудила.
– Ты никого не разбудила, – послышался голос позади неё. – Дракон ещё спит. Мы сейчас во сне дракона. Никто никого не съест. Наверное.
Кит обернулась и увидела, что рядом с ней стоит Фэйт. И она явно была недовольна. С другой стороны, не похоже было, что она собирается превратить Кит в лягушку, – уже неплохо.
– Значит, ты следила за мной, – сказала Фэйт.
– Да, немного. Чуть-чуть… Я увидела, как вы идёте, и пошла следом. В том же направлении. Позади вас.
Фэйт подняла бровь.
– Что ж. Теперь ты здесь. О том, насколько опасно идти за волшебниками, не зная, куда именно они направляются, поговорим потом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: