Кирстен Миллер - Средство от бессонницы [litres]
- Название:Средство от бессонницы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114451-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Средство от бессонницы [litres] краткое содержание
Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…
Средство от бессонницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Медуза сказала, что отчаяние исходит от того, кто это изготовил.
Мачеха протянула ему бутылочку обратно:
– Если это то, что наделяет тоник силой, значит, я ничего не смогу сделать.
– Наверно, все-таки сможешь. – Чарли не позволит ей сдаться. – Узнаешь? – Он достал бальзам для губ, который Пейдж нашла в доме тети Джозефины. – Он был у женщины-ходока. Его запах заставляет ее очнуться на пару секунд.

Шарлотта держала маленький контейнер указательным и большим пальцами:
– Его сделала я. Это бальзам для губ.
– Ты помнишь, какие ингредиенты использовала для него? Шарлотта открутила крышку и поднесла бальзам к носу. Наморщила лоб, пытаясь определить состав:
– Обычное дело. Пчелиный воск. Кокосовое масло. Но есть еще какой-то необычный аромат, – она понюхала еще раз: – Жимолость. Видимо, спецзаказ.
– Ты сделала его для женщины по имени Джозефина, – Чарли понял, что не знает ее фамилии.
– Джозефина. Приятная блондинка? На несколько лет моложе меня?
– Та самая. Она тетя Пейдж.
Глаза Шарлотты засверкали впервые с тех пор, как она вернулась домой:
– Я помню Джозефину! Она приходила в магазин весной. Сказала, что приехала присмотреть за племянницей. Мне следовало догадаться, что она тетя Пейдж. Они очень похожи!
– Джозефина бывает здесь, когда маме Пейдж нездоровится. – Долго объяснять ему не пришлось. Все в Сайпресс-Крик знали, что мама Пейдж много болеет.
– А, – торжественно протянула Шарлотта. – Мама Пейдж, должно быть, та сестра, о которой мне говорила Джозефина.
– Что она рассказала?
– Ну, мы разговорились, и выяснилось, что ее сестра выросла в Сайпресс-Крик. Они обе немного моложе меня, поэтому я их никогда не встречала, пока жила здесь. Я упомянула, что унаследовала от бабушки фиолетовый особняк. Тогда она рассмеялась и рассказала: они с сестрой обнаружили укрытие под зарослями жимолости, которые растут вдоль забора особняка. И этот запах напоминает ей о былых временах.
– Так вот почему ты добавила жимолость в ее бальзам для губ!
– Я подумала, что это подбодрит ее, пока она здесь, – Шарлотта грустно улыбнулась и обняла пасынка: – В этом бальзаме для губ нет ничего, что могло бы нам помочь. Он состоит из самых обычных ингредиентов.
– Но он заставляет Джозефину очнуться на несколько секунд, когда она его нюхает! – не согласился Чарли.
– Подожди, ты хочешь сказать, что Джозефина – тоже ходок? – Мачеха только теперь сообразила это и была поражена.
– Она и есть та тетя, которой Пейдж помогает в Орвилл-Фолс.
Шарлотта нахмурилась:
– Вот и объяснение. Не бальзам заставляет Джозефину очнуться. А воспоминания о сестре. А их я не могу закупорить в бутылочку.
Глава 20
Мы так вежливо просили
Чарли отправился спать в ужасном настроении. Оно еще сильнее ухудшилось, когда он заснул и оказался в офисе банка в Нижнем мире.
– Ну, здравствуй, – поприветствовал его волк по другую сторону стола. Он довольно оскалился и сверкнул идеальным рядом острых как бритва зубов. Клочок синей джинсовой ткани застрял между двумя резцами. Зверь только что поел.
Мальчика охватил страх, но он не двинулся с места. Чудовище из кошмара хотело заставить его убежать, а Чарли не собирался преподносить ему такой подарок.
– Жаль, что ты не смог присоединиться ко мне за обедом, – волк достал из стола зубочистку. – Твоя мачеха была совершенно восхитительна.
– Это всего лишь кошмар, – напомнил себе Чарли вслух. Он бывал в Нижнем мире много раз, но страшные сны все равно имели над ним власть. Кошмарные существа знали, как устроить хорошее шоу, а их внимание к деталям было безупречным. Он увидел сумку Шарлотты в корзине для бумаг и одну из ее любимых туфель, торчащую из-под стола.
– Всего лишь кошмар? – Волк соскользнул со стула и крадущейся походкой на всех четырех лапах прошелся по комнате. Он понюхал Чарли: – Да, это так, – он был слегка разочарован. – Как жаль, что ты сегодня здесь не во плоти. Я слышал, что из детей твоего возраста получается отличный десерт.
– Тебе меня не одурачить. Ты никогда никого не ел. Мне снится кошмар о голодном волке только потому, что я боюсь, как бы банк не отобрал у нас дом.
Волк запрыгнул обратно на свое место и оскалился на Чарли с другой стороны стола.
– Так ты знаешь, как работает наша система! – В его голосе прозвучало восхищение.
Затем тон стал более зловещим: – Но это не меняет того факта, что мистер Свонсон и его банк на самом деле заберут ваш дом.
Чарли не хотелось этого слышать. Он сложил руки на груди и сказал, защищаясь:
– У нас еще есть время спасти его.
– Ты уверен? Пока все идет к тому, что в начале августа в фиолетовом особняке будут жить ваши враги. Каждый житель Сайпресс-Крик пристрастится к успокоительному тонику. Дыра поглотит весь Нижний мир. И знаешь, что самое прекрасное? – Волк положил лапы на стол, приготовившись к атаке.
– Что? – дерзко спросил Чарли.
– Во всем обвинят твоего младшего брата. Все здесь считают, что это он несет ответственность за происходящее.
– Но в этом нет никакого смысла! Джеку всего девять лет!
Волк пожал плечами:
– Скажи об этом моим приятелям, когда они найдут твоего брата. И если тебе интересно, Чарли Лэрд, они его найдут, – он показал на окно.
Мальчик выглянул в окно и увидел на каждом фонарном столбе и каждом дереве листовки. Со своего места он не мог прочитать, что там было написано, но на всех была одна и та же фотография.
– Давай посмотри, – разрешил волк. – Я с тобой пока закончил. Мне еще надо поработать с бумагами.
Чарли вышел из банка. Снаружи стены здания были обклеены теми же листовками, которые он увидел из окна. В центре каждой была фотография Джека и надпись:
РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ КОШМАРОВ
НЕ ДАЙТЕ ПРОРОЧЕСТВУ СБЫТЬСЯ!
НАЙДИТЕ МАЛЬЧИШКУ!
СПАСИТЕ НИЖНИЙ МИР!
Волк не соврал. Существа из мира кошмаров ополчились на Джека. Громкий треск раздался у него за спиной. Чарли не только услышал его, но и ощутил всем телом. Он повернулся как раз в тот момент, когда центр площади расколола огромная трещина. Она была всего несколько сантиметров в ширину. Через нее можно было перешагнуть. Никто крупнее мыши не провалился бы внутрь, но Чарли знал, что это только начало.
Он собирался уйти, когда краем глаза заметил нечто необычное. На стене появилась новая листовка. До этого ее не было.
Если ты попытаешься остановить нас, Чарли Лэрд, мы сдадим– твоего брата.
ИКК и ИНК
Он узнал почерк. Это была та же вязь, что и на табличке «Открыто» в магазине «Ночной покой» в Орвилл-Фолс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: